"عمل المنبر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de trabajo de la Plataforma
        
    • labor de la Plataforma
        
    • de trabajo del grupo
        
    • actividades de la plataforma
        
    • funcionamiento de la Plataforma
        
    • la labor de la IPBES
        
    • de trabajo de la IPBES
        
    Se mantuvo un intercambio preliminar de opiniones sobre el programa de trabajo de la Plataforma. UN 15 - وقد تم تنظيم تبادل آراء بشكل أولي حول برنامج عمل المنبر.
    No se incluyen los costos de las reuniones relacionadas específicamente con las diferentes actividades posibles del programa de trabajo de la Plataforma. UN ولم تُدرج تكاليف الاجتماعات المتصلة تحديدا بشتى الأنشطة المحتملة الواردة في برنامج عمل المنبر.
    Tales competencias y actividades seguirán contribuyendo, según proceda, al programa de trabajo de la Plataforma. UN ومثل هذه الدراية والأنشطة ستواصل الإسهام، حسب الاقتضاء، في برنامج عمل المنبر.
    Funciones administrativas y científicas dirigidas a facilitar la labor de la Plataforma UN الوظائف الإدارية والعلمية اللازمة لتيسير عمل المنبر
    No se incluyen los gastos asociados específicamente a las distintas actividades que podrían formar parte del programa de trabajo de la Plataforma. UN ولا تدرج ضمن ذلك تكاليف الاجتماعات التي ترتبط على وجه التحديد بأنشطة محتملة مختلفة من برنامج عمل المنبر.
    No se incluyen los gastos correspondientes a las publicaciones ni a las actividades de difusión y comunicación ligadas específicamente a las actividades del programa de trabajo de la Plataforma. UN ولا يشتمل على تكاليف المنشورات والتوعية والاتصالات المرتبطة على وجه التحديد بأنشطة برنامج عمل المنبر.
    Aprobación de un plan y recomendaciones para asegurar una participación equilibrada en el programa de trabajo de la Plataforma UN إقرار خطة وتوصيات لضمان المشاركة المتوازنة في برنامج عمل المنبر
    Muchos representantes propusieron que las cuatro organizaciones participaran en la ejecución del programa de trabajo de la Plataforma. UN واقترحت عدة وفود أن تشارك منظمات الأمم المتحدة الأربع في تنفيذ برنامج عمل المنبر.
    Proyecto de estrategia para la participación de los interesados para apoyar la ejecución del programa de trabajo de la Plataforma UN مشروع استراتيجية لإشراك أصحاب المصلحة لدعم تنفيذ برنامج عمل المنبر
    Tales acuerdos de asociación serían estratégicos en aquellas esferas en que apoyen de manera significativa la ejecución del programa de trabajo de la Plataforma. UN ويمكن لترتيبات الشراكة هذه أن تكون ترتيبات استراتيجية توفر دعماً ملموساً لإنجاز برنامج عمل المنبر.
    El PNUMA, la FAO, el PNUD y la UNESCO tienen las condiciones idóneas para apoyar la ejecución del programa de trabajo de la Plataforma aprovechando sus esferas de competencia específicas y sus conocimientos especializados. UN وتحتل المنظمات الأربع مركزاً يمكّنها من توفير الدعم لتنفيذ برنامج عمل المنبر بالاستناد إلى مجالات خبرة واختصاص كل منها؛
    Las Organizaciones acuerdan contribuir a la ejecución del programa de trabajo de la Plataforma prestando apoyo a las estructuras regionales que esta pueda establecer. UN 3 - توافق المنظمات على الإسهام في تنفيذ برنامج عمل المنبر بتقديم الدعم إلى الهياكل الإقليمية التي قد ينشئها المنبر.
    Las Partes intercambiarán información y celebrarán consultas periódicas sobre cuestiones que atañan directamente a la ejecución del programa de trabajo de la Plataforma. UN 4 - تتبادل الأطراف المعلومات وتتشاور فيما بينها بصفة منتظمة بشأن المسائل التي لها صلة مباشرة بتنفيذ برنامج عمل المنبر.
    Así pues, el Grupo y la Mesa recomiendan que todos los conjuntos de solicitudes se incorporen en el programa de trabajo de la Plataforma. UN وعليه، فإن الفريق والمكتب يوصيان بأن تؤخذ جميع حزم الطلبات بعين الاعتبار في إطار برنامج عمل المنبر.
    Estas funciones interconectadas se ponen en práctica en el programa de trabajo de la Plataforma. UN وهذه الوظائف المترابطة تتحقق في برنامج عمل المنبر.
    Estas funciones interconectadas se ponen en práctica en el programa de trabajo de la Plataforma. UN وهذه الوظائف المترابطة تتحقق في برنامج عمل المنبر.
    Diagrama I Estructura y elementos principales del programa de trabajo de la Plataforma y su relación con el objetivo, funciones, principios operativos y procedimientos de la Plataforma UN هيكل برنامج عمل المنبر وعناصره الرئيسية من ناحية اتصالها بهدف المنبر ووظائفه ومبادئه التشغيلية وإجراءاته
    La Unión Europea presentará una declaración de competencias en la que se establecerá el alcance de sus competencias respecto de las cuestiones que forman parte de la labor de la Plataforma. UN ويقدم الاتحاد الأوروبي إعلان اختصاص يبين فيه نطاق اختصاصاته فيما يتعلق بالمسائل التي تندرج ضمن نطاق عمل المنبر.
    Es fundamental evitar que la labor de la Plataforma se vea obstaculizada por conflictos de intereses entre quienes se encargan de llevarla a cabo. UN ومن الضروري ألا يتعرض عمل المنبر للخطر جراء أي تضارب في مصالح من يؤدون هذا العمل.
    Posible actividad 16: elaborar un plan y recomendaciones para asegurar una participación equilibrada en el programa de trabajo del grupo. UN النشاط المحتمل 16: إعداد خطة وتوصيات لكفالة المشاركة المتوازنة في برنامج عمل المنبر.
    Las conclusiones de esos informes, ampliadas por la labor realizada desde que se publicaron, pueden ser de ayuda para decidir las medidas que cabe adoptar con el fin de mejorar el uso de modelos e hipótesis en las actividades de la plataforma. UN 80 - وقد تساعد الاستنتاجات المستخلصة في هذين التقريرين، مضافاً إليها ما اضطُلِع به من عمل منذ ذلك الحين، في تحديد ما يمكن عمله لتحسين درجة الاستفادة من النماذج والسيناريوهات في سياق عمل المنبر.
    Gastos de apoyo al programa del PNUMA y sus repercusiones para el funcionamiento de la Plataforma y su secretaría UN تكاليف دعم البرنامج لبرنامج البيئة وانعكاساتها على عمل المنبر وأمانته
    París es una ciudad llena de personas preparadas para apoyar los aspectos administrativos, logísticos, científicos y técnicos de la labor de la IPBES. UN تذخر باريس بالأشخاص المؤهلين الذين يستطيعون دعم عمل المنبر بجوانبه الإدارية واللوجستية والعلمية والتقنية.
    A. Posible marco lógico del programa de trabajo de la IPBES UN ألف - إطار منطقي ممكن لبرنامج عمل المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus