"عمل سابقة أعدتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de trabajo anterior preparado por
        
    • de trabajo anteriores preparados por
        
    • de trabajo anterior de
        
    El documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2016, párrs. 44 y 45) contiene un resumen de la instrucción pública en el Territorio. UN ٣٣ - يرد موجز للتعليم العام في اﻹقليم في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرتان ٤٤ و ٤٥(.
    La información relativa a la pesca figura en un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2021, párrs. 29 a 33). UN ٢٠ - ترد المعلومات المتعلقة بمصائد اﻷسماك في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2021(، الفقرات ٢٩-٣٣(.
    En un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/1179, párrs. 4 a 8) figura un breve resumen del mecanismo constitucional del Territorio. UN ٢ - يـرد موجـز للترتيبات الدستورية فـي اﻹقليـم في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1179، الفقرات ٤-٨(.
    El documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2016, párr. 5) contiene información sobre los partidos políticos y las elecciones. UN ٤ - ترد المعلومات المتعلقة باﻷحزاب السياسية والانتخابات في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرة ٥(.
    En los documentos de trabajo anteriores preparados por la Secretaría (A/AC.109/1137, párr. 17, A/AC.109/1139, párr. 17 y A/AC.109/1180, párrs. 30 a 36) figura un resumen de la postura de la Potencia Administradora respecto de sus Territorios dependientes. UN ٢٦ - يرد في أوراق عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1137، الفقرة ١٧ و A/AC.109/1139، الفقرة ١٧، و A/AC.109/1180، الفقرات ٣٠ إلى ٣٦( موجز لموقف الدولة القائمة باﻹدارة من اﻷقاليم التابعة لها.
    El documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2016, párr. 25) contiene información sobre banca y seguros. UN ٢٣ - ترد معلومات عن اﻷعمال المصرفية والتأمين في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرة ٢٥(.
    La información sobre la evolución constitucional en el Territorio figura en el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2019, párrs. 5 a 16). UN ٤ - ترد المعلومات المتعلقة بالتطورات الدستورية في اﻹقليم في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2019)، الفقرات ٥ - ١٦(.
    En el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2080, párr. 20) figura información sobre el turismo. UN ٢٦ - ترد المعلومات المتعلقة بالسياحة في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2080، الفقرة ٢٠(.
    En un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2023, párrs. 32 y 33) figuran datos sobre la inmigración. UN ٢٩ - ترد المعلومات المتعلقة بالهجرة في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023، الفقرتان ٣٢ و ٣٣(.
    En un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2023, párrs. 40 a 43) figura información sobre la participación de Samoa Americana en organizaciones y arreglos internacionales. UN ٤٢ - ترد المعلومات المتعلقة بمشاركة ساموا اﻷمريكية في المنظمات والترتيبات الدولية في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023، الفقرات ٤٠ - ٤٣(.
    El documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2016, párr. 5) contiene más información sobre los partidos políticos y las elecciones. UN وترد معلومات أخرى بشأن اﻷحزاب السياسية والانتخابات في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرة ٥(.
    . En un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2016, párrs. 19 y 20) figura más información sobre el desarrollo industrial. UN وترد معلومات إضافية عن التنمية الصناعية في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2016)، الفقرتان ١٩ و ٢٠(.
    La información sobre el problema de las tierras figura en un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2086, párr. 29). UN ٢٩ - ترد معلومات بشأن مسألة اﻷراضي في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2086)، الفقرة ٢٩(.
    En el documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2023, párrs. 16 a 18) figura información sobre la industria de elaboración del atún de Samoa Americana. UN ١٤ - ترد المعلومات المتعلقة بصناعة تجهيز التونة في ساموا اﻷمريكية في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2023)، الفقرات ١٦ إلى ١٨(.
    En un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2080, párr. 20) figuran datos sobre el turismo. UN ٢٥ - ترد المعلومات المتعلقة بالسياحة في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2080)، الفقرة ٢٠(.
    En un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2023, párrs. 32 y 33) figuran datos sobre la inmigración. UN ٢٨ - ترد المعلومات المتعلقة بالهجرة في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023، الفقرتان ٣٢ و ٣٣(.
    La información referente al problema de las tierras figura en un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2086, párr. 29). UN ٤٤ - ترد معلومات عن مسألة الأراضي في ورقة عمل سابقة أعدتها الأمانة العامة )A/AC.109/2086، الفقرة ٩٢(.
    La información relativa a las condiciones sociales figura en un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/2086, párrs. 30 a 40). UN ٤٦ - ترد معلومات عن الأحوال الاجتماعية في ورقة عمل سابقة أعدتها الأمانة العامة A/AC.109/2086)، الفقرات ٣٠-٠٤(.
    En un documento de trabajo anterior preparado por la Secretaría (A/AC.109/1198, párrs. 43 a 46) se presenta información detallada sobre la evolución de la agricultura, la tenencia de la tierra y la ganadería. UN ١٢ - ترد معلومات تفصيلية عن تطور الزراعة وملكية اﻷراضي والثروة الحيوانية في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1198، الفقرات ٤٣-٤٦(.
    En documentos de trabajo anteriores preparados por la Secretaría (A/AC.109/835 y Corr.1, párrs. 4 a 39; A/AC.109/2027 y Corr.1, párrs. 3 y 4 y A/AC.109/2048, párrs. 3 y 4) se proporciona información detallada sobre la Constitución y el gobierno del Territorio. UN ٣ - ترد معلومات مفصلة عن دستور اﻹقليم وحكومته في ورقات عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/835) و Corr.1، الفقرات ٤-٣٩؛ و A/AC.109/2027 و Corr.1، الفقرتان ٣ و ٤؛ و A/AC.109/2048، الفقرتان ٣ و ٤(.
    La información general sobre las características geográficas y el clima de Tristan da Cunha figura en un documento de trabajo anterior de la Secretaría (A/AC.109/1105, párrs. 44 a 46). UN ٣١ - ترد معلومات عامة عن السمات الجغرافية ومناخ تريستان داكوهنا في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1105، الفقرات ٤٤-٤٦(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus