Derecho de toda persona al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | حق كل شخص في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
Principales disposiciones legislativas sobre el derecho a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | التشريع الرئيسي المتصل بالحق في ظروف عمل عادلة ومرضية |
Artículo 7 - Derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | المادة 7 الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
d) Avances en el derecho a condiciones de trabajo justas y favorables 288 71 | UN | 4- التقدم المحرز في حق التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية 291 60 |
6. Derecho al trabajo y a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo | UN | 6- الحق في العمل والحق في شروط عمل عادلة ومرضية |
Artículo 7. El derecho a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias 106 - 158 38 | UN | المادة 7 - الحق في شروط عمل عادلة ومرضية 106 - 158 42 |
Artículo 7 - Derecho al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | المادة 7: الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
II. ARTÍCULO 7 - El DERECHO A CONDICIONES de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | ثانياً - المادة 7- الحق في توفير شروط عمل عادلة ومرضية |
En el artículo 7 se garantizan las condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias. | UN | والمادة 7 تمنح كل شخص أوضاع عمل عادلة ومرضية. |
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias que le aseguren en especial: | UN | تعترف الدول الأطراف في هذا العهد بما لكل شخص من حق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية تكفل على الخصوص: |
Artículo 7. Los Estados reconocen el derecho de toda persona al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias. | UN | المادة 7 تعترف الدول الأطراف بحق كل إنسان في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية. |
Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias que le aseguren en especial: | UN | تعترف الدول الأطراف في هذا العهد بما لكل شخص من حق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية تكفل على الخصوص: |
6. Derecho a trabajar y a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | 6- الحق في العمل وفي التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
68. " Los Estados Partes ... reconocen el derecho de toda persona al goce de condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias que le aseguren en especial: | UN | ٦٩ - " تعترف الدول اﻷطراف بما لكل شخص من حق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية تكفل على الخصوص: |
Artículo 7. Condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias 85 - 96 16 | UN | المادة ٧ التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية ٥٨ - ٦٩ ٦١ |
Artículo 7 - Condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | المادة ٧ - التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
B. Artículo 7 - El derecho a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias | UN | باء - المادة ٧ - الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
d) Avances en el derecho a condiciones de trabajo justas y favorables | UN | 4- التقدم المحرز في حق التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية |
131. El derecho a condiciones de trabajo justas y favorables y a la seguridad en el trabajo también es el mismo para todos. | UN | 131- وتمت صياغة الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية وظروف عمل تكفل السلامة والصحة أيضاً بصورة محايدة. |
5. Derecho al trabajo y a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo | UN | 5- الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة ومرضية |
El Comité recibió información actualizada sobre la situación de los proyectos de observaciones generales pendientes, sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva y sobre el derecho a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo. | UN | كما أُطلعت اللجنة على حالة مشروع التعليقات العامة/الخطوط العريضة للتعليقات العامة، التي هي قيد الإعداد والمتعلقة بالحق في الصحة الجنسية والإنجابية والحق في ظروف عمل عادلة ومرضية. |
El derecho de todos los empleados a condiciones de trabajo justas y satisfactorias se estipula en el título 36 de la Constitución: | UN | ٣٣ - وتنص المادة ٣٦ من الدستور على حق جميع العاملين في أن تُهيأ لهم ظروف عمل عادلة ومرضية: |