"عمل لجنة التنمية الاجتماعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • labor de la Comisión de Desarrollo Social
        
    • trabajo de la Comisión de Desarrollo Social
        
    Todos esos elementos podrían constituir aportes útiles para la labor de la Comisión de Desarrollo Social en 1999. UN ويمكن أن توفر هذه اﻷنشطة جميعها مدخلا مفيدا في عمل لجنة التنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٩.
    Por tanto la integración del envejecimiento de la población no debe limitarse a la labor de la Comisión de Desarrollo Social. UN وبناء على ذلك، ينبغي لإدماج مسألة شيخوخة السكان أن يتجاوز نطاق عمل لجنة التنمية الاجتماعية.
    Organización y métodos futuros de la labor de la Comisión de Desarrollo Social UN تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل
    Organización y métodos futuros de la labor de la Comisión de Desarrollo Social UN تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل
    Organización y métodos futuros de la labor de la Comisión de Desarrollo Social UN تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل
    Organización y métodos futuros de la labor de la Comisión de Desarrollo Social UN تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل
    En particular, como ya lo he señalado anteriormente, la labor de la Comisión de Desarrollo Social en los años 1999 y 2000 servirá como preparativo muy especial para el período extraordinario y para el trabajo del comité preparatorio, conforme a su programa de trabajo. UN وبوجه خاص، وكما ذكرت من قبل، فإن عمل لجنة التنمية الاجتماعية في فترة السنتين ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ سيكون القيام بأعمال تحضيرية خاصة للغاية للدورة الاستثنائية ولعمل اللجنة التحضيرية وفقا لبرنامج عملها.
    La Asamblea, en su resolución 51/202, exhortó a las organizaciones no gubernamentales a que participaran en la labor de la Comisión de Desarrollo Social. UN وشجعت الجمعية العامة، في قرارها ٥١/٢٠٢، المنظمات غير الحكومية على المشاركة في عمل لجنة التنمية الاجتماعية.
    Mejoramiento de la labor de la Comisión de Desarrollo Social UN تحسين عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    Mejoramiento de la labor de la Comisión de Desarrollo Social UN تحسين عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 13 de febrero de 2002, el Consejo Económico y Social, a fin de mejorar la labor de la Comisión de Desarrollo Social, decidió que: UN في الجلسة العامة الثانية، المعقودة في 13 شباط/فبراير 2002، قرر المجلس ما يلي بغية تحسين عمل لجنة التنمية الاجتماعية:
    Mejoramiento de la labor de la Comisión de Desarrollo Social UN تحسين عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    i) Durante el período que abarca el informe, el CIBS has contribuido todos los años a la labor de la Comisión de Desarrollo Social aportando declaraciones orales y escritas sobre el tema prioritario de la Comisión. UN ' 1` خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ساهم المجلس سنويا في عمل لجنة التنمية الاجتماعية من خلال إصدار بيانات خطية وشفوية بشأن الموضوع الذي يحظى بالأولوية لدى اللجنة.
    Futura organización de la labor de la Comisión de Desarrollo Social UN 2006/18 تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل
    Futura organización de la labor de la Comisión de Desarrollo Social UN 2006/18 تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل
    Las investigaciones del Instituto han contribuido directamente a la labor de la Comisión de Desarrollo Social y del Consejo Económico y Social en estas esferas. UN وقد أسهمت بحوث المعهد إسهاما مباشرا في عمل لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالمواضيع المذكورة آنفا.
    En su resolución 51/202, la Asamblea General exhortó a las organizaciones no gubernamentales a que participaran en la mayor medida posible en la labor de la Comisión de Desarrollo Social y en el proceso de aplicación relacionado con la Cumbre. UN وفي قرارها ٥١/٢٠٢، شجعت الجمعية العامة المنظمات غير الحكومية على المشاركة في عمل لجنة التنمية الاجتماعية وفي تنفيذ العملية المتصلة بمؤتمر القمة إلى أقصى مدى ممكن.
    Mejoramiento de la labor de la Comisión de Desarrollo Social (E/2002/L.3) UN تحسين عمل لجنة التنمية الاجتماعية (E/2002/L.3)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus