Programa de TRABAJO DEL COMITÉ DE CIENCIA y Tecnología | UN | مشروع برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا |
Recordando también las decisiones 12/COP.2 y 16/COP.3 sobre el programa de TRABAJO DEL COMITÉ DE CIENCIA y Tecnología, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى المقررين 12/م أ-2 و16/م أ-3 بشأن برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا، |
Recordando también las decisiones 16/COP.3, 16/COP.4 y 16/COP.5 sobre el programa de TRABAJO DEL COMITÉ DE CIENCIA y Tecnología (CCT), | UN | وإذ يشير أيضاً إلى المقررات ١٦/م أ-٣ و١٦/م أ-٤ و١٦/م أ-٥ المتعلقة ببرنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا، |
Nexos entre la evaluación de la degradación de las tierras secas y la de los ecosistemas al iniciarse el milenio, por una parte, y la labor del Comité de Ciencia y Tecnología, por otra | UN | الصلات بين تقييم تردي الأراضي الجافة وتقييم النظام الإيكولوجي في الألفية وبين عمل لجنة العلم والتكنولوجيا |
16/CP.1 Programa de TRABAJO DEL COMITÉ DE CIENCIA y Tecnología 57 | UN | ٦١/م أ-١ مشروع برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا ٧٥ |
16/COP.1 Programa de TRABAJO DEL COMITÉ DE CIENCIA y Tecnología | UN | ٦١/م أ-١ برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا |
Observación: Esta será la etapa preparatoria de las otras dos etapas previstas en el programa de TRABAJO DEL COMITÉ DE CIENCIA y Tecnología para la constitución de una red mundial, a saber: | UN | ملاحظة: سوف تُعد هذه المرحلة المرحلتين اﻵخريين المقررتين في برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا من أجل تشكيل شبكة عالمية أي: |
Se seleccionará un equipo de seis expertos que constituirán un comité directivo para ejecutar la etapa I del plan de TRABAJO DEL COMITÉ DE CIENCIA y Tecnología que figura en el mandato. | UN | سيجري اختيار فريق من ستة خبراء يشكّلون لجنة توجيهية لتنفيذ المرحلة ١ من خطة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا كما هي محددة في الاختصاصات. |
Además, incluye los gastos estimados de las decisiones adoptadas por la CP 1 en relación con el programa de TRABAJO DEL COMITÉ DE CIENCIA y Tecnología (CCT), para los cuales no se hicieron las correspondientes previsiones financieras. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير التكاليف المقدرة للمقررات التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى بشأن برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا التي لم يتم اعتماد مخصصات مالية مقابلة لها. |
51. En su primer período de sesiones, la Conferencia de las Partes adoptó algunas decisiones sobre el programa de TRABAJO DEL COMITÉ DE CIENCIA y Tecnología. | UN | ١٥- اتخذ مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى عددا من المقررات بشأن برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا. |
12/COP.2 Programa de TRABAJO DEL COMITÉ DE CIENCIA y Tecnología 26 | UN | ٢١/م أ-٢ برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا٧٢ |
Programa de TRABAJO DEL COMITÉ DE CIENCIA y Tecnología | UN | برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا |
Recordando la decisión 16/CP.1, sobre el programa de TRABAJO DEL COMITÉ DE CIENCIA y Tecnología, | UN | إذ يشير إلى المقرر ٦١/م أ-١ المتعلق ببرنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا، |
12/COP.2 Programa de TRABAJO DEL COMITÉ DE CIENCIA y Tecnología | UN | 12/م أ-2 برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا |
16/COP.3 Programa de TRABAJO DEL COMITÉ DE CIENCIA y Tecnología 55 | UN | 16/م أ-3 برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا 58 |
Recordando la decisión 12/COP.2 sobre el programa de TRABAJO DEL COMITÉ DE CIENCIA y Tecnología, | UN | إذ يذكر بمقرره 12/م أ-2 بشأن برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا، |
Programa de TRABAJO DEL COMITÉ DE CIENCIA y Tecnología | UN | برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا |
También subrayó la importancia fundamental de la labor del Comité de Ciencia y Tecnología y el grupo de expertos recientemente establecido. | UN | كما شدد على ما يتصف به عمل لجنة العلم والتكنولوجيا، وفريق الخبراء المنشأ حديثا، من أهمية أساسية. |
- Remodelación de la labor del Comité contra la Tortura de conformidad con el marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención | UN | إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية |
El proyecto de plan de trabajo se estructura conforme a los resultados indicados para el CCT en la Estrategia. | UN | واُعدّ مشروع خطة العمل وفقاً لمجالات النتائج المتوخاة من عمل لجنة العلم والتكنولوجيا على النحو المبين في الاستراتيجية. |
También tienen mucho potencial para contribuir a mejorar la base de conocimientos de la Convención, y apoyar la labor del CCT. | UN | كما يمكن أن تسهم هذه الأنشطة إسهاماً قيماً في تحسين القاعدة المعرفية للاتفاقية ودعم عمل لجنة العلم والتكنولوجيا |
Decide aprobar las formas de mejorar la eficiencia y eficacia del funcionamiento del CCT, incluido el establecimiento de un grupo de expertos, que se determinan en el anexo adjunto. MEJORAMIENTO DE LA EFICIENCIA Y eficacia del Comité de Ciencia y TECNOLOGÍA | UN | يقرر اعتماد سبل ووسائل تحسين كفاءة وفعالية عمل لجنة العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك إنشاء فريق للخبراء، على النحو المبين في مرفق هذه الوثيقة. |