Me encantaría que vinieran a visitar a su tío si es lo que quieres. | Open Subtitles | سأسر بقدومهم إلى هنا ومقابلة عمهم إن كان أمراً تريد القيام به |
Baraka y sus hermanos se encuentran ahora en peligro de que su hogar y sus tierras caigan en manos de su tío, quien reivindica dichas propiedades sobre la base del sistema hereditario consuetudinario. ¿Quién puede ayudarla? | UN | ففي الوقت الحالي أصبحت بركة وأخوتها مهددين بفقدان بيتهم وأرضهم اللذين يدعي عمهم ملكيتهما بحكم نظام الميراث العرفي. |
Los niños no sólo se lamentaban por su tío sino por haber perdido un nuevo hogar. | Open Subtitles | حزن الأطفال لم يكن فقط على عمهم ولكن على أملهم الضعيف أنهم سيجدوا منزل أخر |
Los conejos viajan a través del bosque a la bien equipada madriguera de sus primos, donde una caliente fogata les está esperando. | Open Subtitles | الارانب سافرت عبر الغابة الى مكان اللقاء جحر ابناء عمهم مكان ما اشعلوا النار بانتظارهم |
Estos elefantes viven en grupos más pequeños que sus primos de la sabana. | Open Subtitles | تَعِيشُ هذه الفيلةِ في مجموعاتِ اصغر مِنْ التي يعيش فيها أبناءِ عمهم في سهول السافانا |
que preferían la versión automatizada de su primo a su primo. | TED | بأنهم يفضلون النسخة الالكترونية من أبن عمهم عوضاً عن أبن عمهم |
Eres su tío, y que me vean besándote y jugando a las casitas contigo, es confuso. | Open Subtitles | أنت عمهم و يروك تُقبلني و تمارس الجنس معي. |
Algunos chicos viven con su tío o tía | Open Subtitles | وبعض الأولاد يعيشون مع عمهم وعمتهم |
su tío era un hombre tranquilo, falleció hace algún tiempo. | Open Subtitles | عمهم كان رجلا صامتا مات منذ بضع سنوات |
Creo que su tío se llamaba Joe. | Open Subtitles | اظن ان اسم عمهم كان جو |
- No.. Dijeron que querían pasar tiempo con su tío. | Open Subtitles | -لم أعلم، قالوا بأنهم يريدون قضاء وقت مع عمهم |
Bueno, más bien como su tío. | Open Subtitles | أجل، ولكن عمهم بشكلِ أكثر |
Si existiera, los Baudelaire la habrían usado cuando vieron que el alba los había despertado, y no su tío Monty. | Open Subtitles | لو كانت موجودة، لاستخدمها أطفال عائلة "بودلير" عندما نهضوا ليجدوا أن الفجر أيقظهم، وليس عمهم "مونتي". |
Eso no cambió lo que sintieron esa mañana los Baudelaire en la sala que su tío había llenado de especímenes y en la cual él mismo era ahora un tipo de espécimen. | Open Subtitles | لم يغير ذلك شعور أطفال عائلة "بودلير" ذاك الصباح في الغرفة التي ملأها عمهم بالعينات، والتي غدا الآن فيها هو نفسه عينة. |
su tío te pagó para sacarlos de China. | Open Subtitles | عمهم دفع لك لتخرجهم من الصين |
Soy su tío. | Open Subtitles | حسنا ، انا عمهم |
Y recuerden: En realidad, no era su tío. | Open Subtitles | و تذكروا, لم يكن عمهم حقاً |
Mis niños duermen al lado de sus primos nonatos. | Open Subtitles | أولادي ينامون بجانب أبناء عمهم الذين لم يولدون |
Residentes de Shangai utilizan ahora 2.5 veces más energía Per cápita... que sus primos rurales. | Open Subtitles | شنغهاي استخدام اثنين من المقيمين والآن نصف المرة اكثر قوة للفرد من أبناء عمهم الريفيين |
Un par de loquitos de 16 años de que crecieron en remolques... y cuyos padres se sientan a rajar caña y a cogerse a sus primos. | Open Subtitles | مجموعة من الخاسرين بعمر 16 سنة الذين كَبرواَ في المقطوراتِ... الذي يَجْلسُ أبائهم حول الشرب ويَشْدُّ أبناءَ عمهم |
Estoy segura que tan solo fueron a recoger a su primo al hospital. | Open Subtitles | متأكدة أنهم كانوا سيأخذون إبن عمهم من المستشفى |
Tu eres su primo de Boston, ¿no? | Open Subtitles | أنت إبنَ عمهم مِنْ بوسطن، صحيحّ؟ |