Su cara en todos los autobuses, su columna era la comidilla... y conoció al fabricante de muebles favorito de todos... | Open Subtitles | وجهها كان على جميع الحافلات ,عمودها في الصحيفه كان حديث المدينه بأكملها والتقت بصانعي الاثاث المفضلين للجميع |
En la nueva era de las comunicaciones, la rapidez es esencial y la tecnología moderna es su columna vertebral. | UN | وتُعد السرعة، في عهد الاتصالات الجديد، عاملا جوهريا ـ والتكنولوجيا الحديثة هي عمودها الفقري. |
Corro mis dedos por su columna vertebral. | TED | قمت بتحريك اطراف اصابعي على عمودها الفقري. |
La columna y las piernas de Grace Lauter hechas pedazos. | Open Subtitles | جريس لايوتر عمودها الفقرى و أرجلها تحطمت |
Se rompió la espalda. | Open Subtitles | انه عمودها الفقري لقد كسرت عمودها الفقري |
La bala entro por el estomago y se alojo en la columna, pero murió por estrangulación. | Open Subtitles | الرصاصه استقرت في عمودها الفقري لكنها ماتت من الاختناق |
Sentía pasión por cabalgar. Y se rompió la columna. | Open Subtitles | كانت شغوفة بركوب الخيل لقد كسرت عمودها الفقري |
Ayuda a la gente con su columna, lo necesita. | Open Subtitles | هي تقوم بمساعدة الناس عن طريق عمودها ، وهي بحاجة لذالك |
Es imposible que la estaca le atravesara la columna así. | Open Subtitles | فإنه يستحيل أن يدخل القضيب المعدني خلال عمودها الفقري مالم تكن قد تم دفعها بإتجاهه |
Por la columna, es imposible que tuviera esa altura. | Open Subtitles | حسناً, إن طولها ليس منطقياً كما أن طول عمودها الفقري غريب |
Le están realizando una cirugía en la columna, dicen que todo iba bien... pero tuvo problemas con sus riñones... | Open Subtitles | خضعت لجراحة على عمودها الفقري و قالوا أنها بخير لكن هناك مشاكل في كليتيها .و . |
Aparentemente, uno de los tornillos que colocamos en su columna se había soltado. | Open Subtitles | إتضح أن أحد المسامير الموضوعة على عمودها الفقري تعرض للإرتخاء. |
Descomprimiremos la médula espinal y estabilizaremos la columna. | Open Subtitles | سنزيل الضغط عن وتر عمودها الفقري و نجعله يستقر |
La punzaré en la columna. La mantendré viva para usted. | Open Subtitles | سأطعنها في عمودها الفقريّ وأبقيها حيّة لتجهز عليها |
- Entonces dele un abrazo. Aliviará la presión de su columna. | Open Subtitles | عانقها إذن سيخفف هذا من الضغط حول عمودها الفقري |
Pero hemos sido capaces de realinear su columna, y con terapia, ella podría ser capaz de caminar de nuevo, incluso de correr. | Open Subtitles | لكننا تمكنا من إعادة ترتيب عمودها الفقري ومع العلاج الطبيعي ستتمكن من المشي مجدداً أو حتى الجري |
Pero tenía Kate Kolfax listo para hacerse cargo de su columna. | Open Subtitles | ولكن كان لديها كيت كولفيكس مستعدة لتولي عمودها |
Al parecer hay un hueco en la chaqueta... y creo que la columna sufrió daños. | Open Subtitles | أعني ثمة ثقب في السترة ويبدو أن عمودها الفقري قد تضرر |
El arco de su espalda donde se une con su cóccix. | Open Subtitles | وكيف يتخذ عمودها الفقري منحنىً بطريقةٍ ناعمة |
Es algo con su espalda, con su espina. | Open Subtitles | هناكخطبما في ظهرها, عمودها الفقري |
Le dijeron que si alguien intenta removerlo, si alguien trata de aislarla, sacarla del edificio, accionan el detonador y parten su espina dorsal en dos. | Open Subtitles | لقد أخبروها، بأن أي شخصٍ يعبث به أي شخصٍ يحاول عزلها ويخرجها عن المبنى، يقدحون المُفجّر ويمزقون عمودها الفقري |
Pasa justo a través de su espina? | Open Subtitles | هل يمر مباشرة إلى عمودها الفقري؟ |