Si su cliente estaba a 5 millas de la escena del crimen él diría que estaba a 10 millas del lugar. | Open Subtitles | إذا كان عميلك على بعد 5 أميال من مسرح الجريمة يقول لك انه كان على بعد 10 أميال. |
Si su cliente ha acabado de lloriquear, explíquele que la esposa no se queda automáticamente con la casa. | Open Subtitles | إن توقف عميلك عن الثرثره يجب أن تشرح لها أن الزوجه لاتحصل على المنزل تلقائيا |
Desde el punto de vista de las instituciones financieras, las mismas reglas de identificación del cliente rigen en buena medida las transacciones relativas a la financiación del terrorismo. | UN | ومن وجهة نظر المؤسسات المالية تنطبق قاعدة أعرف عميلك نفسها أيضا على المعاملات المتصلة بتمويل الإرهاب. |
Respecto del requisito del conocimiento del cliente, las instituciones financieras deben identificar a sus clientes en los casos siguientes: | UN | وفيما يتعلق بشرط ``إعرف عميلك ' ' ، يجب على المؤسسات المالية أن تحدد هوية عملائها في الحالات التالية: |
Bien, recuérdale a tu cliente que el lujoso mercado de los yates en Arizona está limitado y en el mejor de los casos si esto se estira un poco más, quizá pierda mis ganas de comprar su bote. | Open Subtitles | حسن، فلتذكر عميلك أن محل اليخوت الفاخرة في أريزونا نعروض لأعلى سعر واذا استمر الوضع هكذا، فسوف أفقد الفرصة لشراء قاربه |
Dile a tu cliente que será mejor que diga la verdad. | Open Subtitles | أخبر عميلك بأنه مِن الأفضل بأن يكُن يخبرني بالحقيقة |
¡Deberían darme una medalla y vacaciones en vez de pedirme que haga de blanco... para que no le peguen un balazo a su agente especial! | Open Subtitles | عليك أن تعطينى وسام وعطلة طويلة .... بدلاً من أن تطلب منى أن أكون هدف فقط حتى لا يموت عميلك الخاص |
Lo habría conseguido conteniendo la pasión por ser humano de su cliente, pero no lo hizo y en el proceso, perdió la posesión del resonador. | Open Subtitles | سيتم لكن عميلك عليه أن يقوم بضبط نفسه أولاً ليكون إنسان لكنه لم يفعل وبالتجربة فقد ضبط نفسه وكذلك جهاز المرنان |
No, creo que vas a proteger a su cliente de una reclamación eso podría arruinarlos. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنك ستقوم حماية عميلك من إدعاء من الممكن أن يدمر الشركة |
Sra. Florrick, su cliente tenía que estar aquí a las diez en punto. | Open Subtitles | سيدة فلوريك , عميلك .كان لزاما عليه الحضور على الساعه العاشرة |
6. Reitera también la necesidad de adoptar medidas para que las empresas productoras y distribuidoras apliquen el principio de " conozca a su cliente " ; | UN | 6 - يكرر التأكيد أيضا على الحاجة إلى اعتماد تدابير لتطبيق المنشآت ذات الصلة بالإنتاج والتوزيع لمبدأ " اعرف عميلك " ؛ |
Sírvase describir los requisitos de la " debida diligencia " o del " conocimiento del cliente " . | UN | ويرجى بيان أي مقتضيات تتعلق " بالحرص الواجب " أو " اعرف عميلك " . |
Sírvase describir los requisitos de la " debida diligencia " o del " conocimiento del cliente " . | UN | ويرجى بيان أي مقتضيات تتعلق " بالحرص الواجب " أو " إعرف عميلك " . |
Sírvase describir los requisitos de la " debida diligencia " o del " conocimiento del cliente " . | UN | ويرجى بيان أي مقتضيات تتعلق " بالحرص الواجب " أو " اعرف عميلك " . |
En esos códigos se destaca además la importancia de los procedimientos de " conocimiento del cliente " y la exigencia de que los titulares de licencias verifiquen la identidad de todos los clientes. | UN | وتشدد هذه القوانين كذلك على أهمية إجراءات " اعرف عميلك " وعلى ضرورة أن يتحقق أصحاب التراخيص من هوية جميع عملائهم. |
Por lo que creo que si siempre estás vigilando a tu cliente | Open Subtitles | لهذا كنت أفكر طالما أنك ,دائما تراقب عميلك |
Por suerte, para tu cliente, no importa como tú te sientas. | Open Subtitles | لوسي عميلك لا يهم كيف تشعر المهم ان نربح القضية |
Lo que tú deberías hacer para ayudar a tu cliente a salir de la cárcel. | Open Subtitles | افعل ما يجب عليك فعله ، اساعد عميلك بالبقاء خارج السجن.. |
¿Te das cuenta de que estás juntando a tu cliente estrella... con alguien que no puede ni subir las escaleras? | Open Subtitles | هل تدركين انك ستجعلين عميلك النجم يجلس مع شخص لا يستطيع صعود هذا الدرج حتى؟ |
¿Es su agente bajita, morena y guapa con bonitos ojos grises y dispara desde la cadera? | Open Subtitles | هل عميلك صغيرة و سمراء و جميلة جميلة ذات عيون رمادية و تطلق النار من فخذها ؟ |
¿No me digas que tu agente se reúne en persona con tu mensajero? | Open Subtitles | لا تُخبرني بأن عميلك إلتقى بمبعوثك شخصياً ؟ نعم ، بالطبع |
¿Y no tienes ni idea de qué tiene que decirte tu activo que sea tan urgente? | Open Subtitles | وهل لديك أي فكرة ما الأمر المُلح الذي يحتاج عميلك أن يخبرك به؟ |
i) El cumplimiento de los requisitos identificación y verificación del cliente dimanantes del principio de “conozca a su clientela”, a fin de poder dar a conocer a la autoridad competente los datos personales de sus clientes y de sus operaciones financieras; | UN | ' ١ ' شروط خاصة بتحديد هوية العملاء والتحقق منها بتطبيق مبدأ " اعرف عميلك " ، كيما تتاح للسلطات المختصة المعلومات اللازمة عن هوية العملاء وما يقومون به من تحركات مالية؛ |
El Banco Estatal del Pakistán distribuyó recientemente directrices revisadas y más estrictas acerca de la identificación de los clientes. | UN | وقد قام المصرف المركزي باكستاني مؤخرا بتعميم مبادئ توجيهية منقحة وأكثر صرامة فيما يتعلق بمقتضيات ``اعرف عميلك ' ' . |