"عمّكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu tío
        
    • Mi-reu
        
    • tu primo
        
    • tu prima
        
    Que no es tu día. Que tu tío favorito murió de cáncer pulmonar. Open Subtitles قولي أنكِ تمرين بيوم عصيب قولي أن عمّكِ المفضل توفى بسبب سرطان الرئة
    La forma en la que tu tío abusaba de ti y de tu hermana y cómo eso condujo a la anorexia de tu hermana. Open Subtitles الطريقة التى اعتدى بها عمّكِ عليكِ و على أختكِ وكيف أدّى ذلك لفقدان أختكِ الشّهية
    Sí, pasé rápido a saludar. Conocí a tu tío. Open Subtitles بلى، إنّه مجرد مرور عابر لقد قابلت عمّكِ
    Y por lo que sé de tu tío, no es de los que se cruzan de vereda para no meterse en problemas. Open Subtitles ،وممّا أعرفه حول عمّكِ ليس من النوع الّذي يعبر الشارع ليبتعد عن المشاكل
    Bueno, probablemente tu tío volvió a trabajar demasiado pronto y no se cogió los dos días que el médico le recomendó. Open Subtitles حسنا، على الأرجح عمّكِ عاد إلى العمل مبكرا ولم يأخذ إجازة اليومين التي أوصى بها الطبيب.
    Oh, es bueno ver que estáis fuera de peligro. Entiendo que tu tío te ha mantenido muy ocupada. Open Subtitles تُسعدني رؤيتكِ سالمة، أعرف أن عمّكِ ابقاكِ منشغلة تمامًا.
    Nunca tendrás que lidiar con tu tío de nuevo. Open Subtitles لن تضطرين أبداً للتعامل مع عمّكِ مجدداً.
    Me ha dicho un pajarito que te quedaste con el juego de tu tío. Open Subtitles إستمعْ، يو إتش... سَمعتُ خلال شجرة العنب بأنّك تُسيطرُ لعبة عمّكِ.
    tu tío es... disculpa las palabras, un hombre muy terco. Open Subtitles عمّكِ ... اعذريني على الكلمات إنّه رجل عنيد جدّاً
    tu tío Carlos lo sabe. Mucha gente salió herida. Open Subtitles عمّكِ "كارلوس" يعرف بشأن ذلك جُرح الكثيرون
    Vamos, tenemos que llegar a casa de tu tío antes de que se levante. Open Subtitles هيّا، لنعيدكِ لمنزل عمّكِ قبل أن يصحى.
    Seguramente tu tío Lamb te enseñó algo de esto. Open Subtitles بالتأكيد عمّكِ لامب علّمكِ شيئاً من هذا
    tu tío Cyril decía muchas cosas. Open Subtitles عمّكِ يبدو أنه يقول الكثير
    Encontré el cuerpo de tu tío en la calle. Open Subtitles لقد وجدتُ جُثّة عمّكِ في الشارع
    ¿Has hablado con tu tío últimamente? Open Subtitles -هل تحدثتِ إلى عمّكِ مؤخراً؟
    Depende de ti hacer que el problema entre Chin Ho y tu tío mejore. Open Subtitles الأمر متروكٌ لكِ، لتصلحين بين (شين هو) وَ عمّكِ
    ¿Qué es lo que tu tío piensa de todo esto? ¿Tú que crees? Open Subtitles ما رأي عمّكِ في كلّ هذا؟
    tu tío... Harold, ¿no? ... Open Subtitles عمّكِ (هارولد)، هُو من رتّب إدخالكِ للمصحّة.
    Mi-reu, llámame si te pasa cualquier cosa. Open Subtitles لا يجب أن تزعجي عمّكِ هكذا.
    Por eso tu primo Arturo es la elección ideal. Open Subtitles لذلك ابن عمّكِ آرثر هو الخيار الأفضل.
    Bueno, recuerda espera a que aparte a tu prima del hombre del piano antes de hacer tu parte. Open Subtitles انتظري حتى أغوي ابنة عمّكِ بعيداً عن زوجها عازف البيانو قبل أن تقومي بخطوتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus