"عنان في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Annan en
        
    • Annan al
        
    • Annan a
        
    • Annan para
        
    • Annan el
        
    • Annan sobre
        
    El Brasil está comprometido a trabajar en forma constructiva con el Sr. Kofi Annan en relación con sus propuestas sobre el fortalecimiento de nuestra Organización. UN والبرازيل ملتزمة بالعمل البنﱠاء مع السيد كوفي عنان في متابعة مقترحاته لتقوية منظمتنا.
    Estoy plenamente de acuerdo con el Secretario General, Sr. Kofi Annan, en que debemos considerar estos cambios como una oportunidad, no como una amenaza. UN وإنني أتفق تماما مع اﻷمين العــام كوفي عنان في أننا ينبغــي أن ننظــر إلى هــذه التغييرات على أنها فرصة لا تهديد.
    Como lo subrayó el Secretario General Kofi Annan en su discurso, la mundialización exige un buen gobierno. UN إن العولمة، كما أكد اﻷمين العام كوفي عنان في خطابه، تحتاج إلى الحكم السليم.
    La dedicación de nuestro Secretario General, Sr. Kofi Annan, al logro de los objetivos de las Naciones Unidas merece nuestro pleno reconocimiento y nuestra gratitud. UN وإن تفاني أميننا العام السيد كوفي عنان في سبيل أن تبلغ الأمم المتحدة مراميها يستحق منا كل تقدير وامتنان.
    Me sumo a los oradores que me han precedido en el uso de la palabra para dar la bienvenida al Secretario General, Sr. Kofi Annan, a este, su primer período de sesiones de la Asamblea General desde que ocupó su cargo. UN أضم صوتي الى صوت من سبقني في الكلام مرحبا باﻷمين العام السيد كوفي عنان في هذه الدورة وهي دورته اﻷولى في الجمعية العامة منذ توليه منصبه.
    Nos sumamos al Secretario General Kofi Annan para expresar la esperanza de que esta profusión mundial de solidaridad y generosidad se mantenga a largo plazo. UN وننضم إلى الأمين العام كوفي عنان في الإعراب عن الأمل أن يدوم هذا التدفق العالمي للتضامن والسخاء على المدى البعيد.
    La delegación se reunió a puerta cerrada con el Secretario General Kofi Annan el 21 de diciembre de 2001. UN والتقى الوفد أيضا الأمين العام كوفي عنان في جلسة خاصة عقدت في 21 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Como dijo el Secretario General, Sr. Kofi Annan, en las sesiones de la Asamblea General relativas al diálogo de alto nivel, a las Naciones Unidas les corresponde: UN وكما ذكر اﻷمين العام السيد كوفي عنان في الحوار الرفيع المستوى مؤخرا:
    Esto se ha dicho muchas veces, y lo ha señalado en forma muy destacada el Secretario General, Sr. Kofi Annan, en el contexto de su programa de reforma. UN وتردد ذكر ذلك مرات عديدة، وكان أبرز من ذكروا ذلك اﻷمين العام كوفي عنان في سياق برنامجه لﻹصلاح.
    Saludan, por tanto, las nuevas iniciativas impulsadas por su Secretario General, Kofi Annan, en tal sentido. UN ولذا، يشيدان بالمبادرات الجديدة التي بدأها اﻷمين العام كوفي عنان في هذا الخصوص.
    La participación activa del Secretario General, Sr. Kofi Annan, en las celebraciones del centenario fue muy alentadora y es testimonio de la alta prioridad otorgada al imperio del derecho en el derecho internacional. UN وقد كانت المشاركة النشطة لﻷمين العام، السيد كوفي عنان في الاحتفالات بالذكرى المئوية مصدر ارتياح بالغ، فهي تشهد على اﻷولوية القصوى التي تولى لسيادة القانون في القانون الدولي.
    Asimismo, expreso mis mejores deseos al Secretario General, Sr. Kofi Annan, en este primer año de su segundo mandato. UN كما أعرب عن أطيب تمنياتي للأمين العام كوفي عنان في هذه السنة الأولى من مدته الثانية في المنصب.
    Como lo dijo el Secretario General Annan en su declaración ante la Asamblea General el 23 de septiembre, nos encontramos en una encrucijada. UN فقد أشار الأمين العام عنان في خطابه إلى الجمعية العامة في 23 أيلول/ سبتمبر إلى أننا وصلنا إلى مفترق طرق.
    En lo tocante al fortalecimiento de las Naciones Unidas, Kenya apoya y aplaude los esfuerzos del Secretario General Kofi Annan en esta esfera. UN وفيما يتعلق بتعزيز الأمم المتحدة، تؤيد كينيا وتحيي الجهود التي يبذلها الأمين العام كوفي عنان في هذا المجال.
    El programa de trabajo que nos presenta el Sr. Kofi Annan en su informe es un programa ambicioso que incluye, además, reformas en la Secretaría encaminadas a mejorar la eficacia de su funcionamiento. UN ولقد حدد السيد كوفي عنان في تقريره برنامج عمل طموحا، يتضمن إصلاحات ترمي إلى جعل عمـل الأمانة العامة أكثر فعالية.
    El Secretario General Kofi Annan en su Memoria anual sobre la labor de la Organización, señala lo siguiente: UN ويلاحظ الأمين العام كوفي عنان في تقريره السنوي عن أعمال المنظمة:
    Como indica el Sr. Kofi Annan en su informe " Un concepto más amplio de la libertad " UN وكما أوضح السيد كوفي عنان في تقريره " في جو من الحرية أفسح " :
    Es la llamada Máquina Verde que presentamos con Kofi Annan en noviembre, en la Cumbre Mundial de Túnez. TED أُطلق عليها الآلة الخضراء التي قدمناها مع كوفي عنان في نوفمبر في مؤتمر القمّة العالمي الذي عُقد في تونس.
    Bulgaria respalda los esfuerzos del Secretario General Kofi Annan al respecto, y expresa la esperanza de que siga aportando su valiosa contribución. UN وتؤيد بلغاريا الجهود التي يبذلها الأمين العام كوفي عنان في هذا المجال، وتعرب عن أملها في أن يستمر هذا الإسهام القيّم.
    Su elección simboliza también la expresión de la dedicación del Secretario General Kofi Annan a la causa de la paz, así como el reconocimiento de la contribución eminente de Namibia al establecimiento de la paz en la comunidad internacional. UN كما أن انتخابكم تعبير ملمـــوس عن تفاني اﻷمين العام كوفي عنان في قضية الســـلام، واعتـــراف بإسهـــام ناميبيـــا الهام في بناء السلام على الصعيد الدولي.
    Los Estados de Europa Oriental acogen con beneplácito el hecho de que el Consejo de Seguridad haya adoptado por aclamación la decisión de recomendar al Sr. Kofi Annan para este alto cargo, así como también el hecho de que la Asamblea General lo haya nombrado hoy por aclamación. UN إن دول أوروبا الشرقية ترحب بالقرار الذي اتخذه مجلس اﻷمن باﻹجماع بالتوصية بتعيين السيد كوفي عنان في هذا المنصب الرفيع، فضلا عن قيام الجمعية العامة بتعيينه اليوم بالتزكية.
    En este sentido, la OIM ya ha entablado un diálogo constructivo con el Secretario General Annan sobre las formas de seguir mejorando la cooperación entre las Naciones Unidas y la OIM bajo la conducción de sus respectivos miembros. UN وفي هذا الصدد، تنخرط المنظمة بالفعل مع الأمين العام عنان في حوار بناء بشأن سبل ووسائل زيادة تحسين التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة بتوجيه من الدول الأعضاء في المنظمتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus