"عندمآ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuando
        
    - Bueno, realmente no me gusta cuando los guías turísticos caminan hacia atrás. Open Subtitles لا انا حقآ لااحب عندمآ يبدا المرشديين اِلسيآحيين المشي الى الورآء
    ¿Te acuerdas de cuando teníamos ocho años y te gané en la lucha libre? Open Subtitles تتذكر عندمآ كنّآ بالثآمنه وهزمتك في المصآرعه؟
    Esa noche que pasamos en el recibidor, cuando fuimos a la piscina... ¿Te acuerdas? Open Subtitles تلك الليـله عندمآ ذهبنآ نسبح في المسبح عاريين هل تذكر؟
    Pero cuando estás con una mujer, ella sufre un cambio químico. Open Subtitles ولكن عندمآ تكون مع مرأهـ يحصل لهآ شيء كيمآوي.
    Caramba, fue alrededor de los 13 ... cuando empezaste a volverte un imprudente. Open Subtitles ياولد ، لقد كان قرآبة السن 13... عندمآ بدآت تصبح... متحآدق
    La policía cree que cuando las encuentren, encontrarán a los malditos que hicieron esto. Open Subtitles رجآل الشرطة سيعرفون عندمآ يجدونهآ سيجدونهآ وسيعلمون من فعل ذلك
    Os mandaré un mensaje cuando sepa los detalles sobre la despedida a Ali. Open Subtitles سأقوم بمرآسلتكم عندمآ أعرف التفآصيل حول وداع آلي
    Tú y yo hablamos sobre mudarnos a Europa cuando aún estábamos en la universidad. Open Subtitles انتِ وانا تحدثنا بالانتقال الى اوروبآ عندمآ كنآ في اِلكليـه
    Mira, Mike, sé que estás ocupado, pero cuando nos echaste de este trabajo, Open Subtitles , انظر مآيك , انـآ اعلم انك مشغول لكن عندمآ طردتنا خآرج العمل
    Sí, cuando me marché de Kansas City lo que quería era quedarme lejos. Open Subtitles عندمآ غادرت مدينة كانسيس لقد رغبت في شدة بعدم زيارتها
    Porque nunca me decías cuando el estaba con problemas en la escuela. Open Subtitles بسبب أنكي لم تخبريني عندمآ حدثت مشاكل في المدرسه
    Pero cuando seas mayor te darás cuenta de que es bastante tonto preocuparse por perder un juego con tu amiga. Open Subtitles لكن عندمآ تكبر. ، أنت ستدرك... بأنّـه سخيف جداً للإنزعآج حول خسآرتك اللعبه أمآم صديقتك.
    Donna, voy a tener cenas todo el tiempo... cuando sea la Sra. Michael Kelso. Open Subtitles (دونآ) ، سانظم حفلات العشاء دآئمآ عندمآ سأصبح. زوجة السيد (كيلسو) المحترم
    cuando la casa esta en llamas, la fiesta se termina. Open Subtitles عندمآ يكون المنزل يحترق ، هذآ يعني ان الحفلة انتهت!
    Oh, nunca compres cuando tienes hambre... Open Subtitles لا تتسوق أبدا عندمآ تكون جائعا
    cuando alguien mira por encima de tu hombro Open Subtitles عندمآ يكون هناك شخصُ خلفك اليس كذلك ؟
    Ella... tú y yo hablamos de mudarnos a Europa cuando aún estábamos en la universidad. Open Subtitles ( اِيـــلا ) انتِ وانا تحدثنا بالانتقال الى اوروبآ عندمآ كنآ في اِلكليـه
    Vayamos cuando regresemos a L.A. Open Subtitles سنذهب هنآك عندمآ نذهب إلى لوس انجلوس
    Sí. Hacía eso cuando éramos niños. Open Subtitles نعم كآن يفعل ذلك عندمآ كان طفل
    Bueno, cuando se te ocurra una, estaré feliz de oirla. Open Subtitles عندمآ تفكرين بوآحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus