"عندما أخرج من هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Cuando salga de aquí
        
    Cuando salga de aquí, me das mi dinero y me perderé. Open Subtitles عندما أخرج من هنا ، أعطني نقودي وابتعد عني
    Cuando salga de aquí, lo voy a visitar. Nos divertiremos. Open Subtitles عندما أخرج من هنا , سآتي لأراك يمكننا أن نلهو
    Sabe, Cuando salga de aquí, voy a sentir placer de poner aire en su cabeza. Open Subtitles أتعلم .. عندما أخرج من هنا سوف أستمتع بوضع الإنتفاخات في رأسك
    Cuando salga de aquí... organizarás la fiesta más grande que se vio en la ciudad. Open Subtitles عندما أخرج من هنا ستقيم لي أكبر حفلة تشهدها هذه المدينة
    Cuando salga de aquí, todo va a ser diferente. Open Subtitles حسناً ، عندما أخرج من هنا كل شيء سيكون مختلفاً
    Quiero saber si él estará esperándome para Cuando salga de aquí. Open Subtitles اريد ان اعرف ، انه سيكون بإنتظاري عندما أخرج من هنا
    Cuando salga de aquí, con vida la llevo a cenar. Open Subtitles عندما أخرج من هنا حياً سآخذك لتناول العشاء
    Bien, ya me harté. Se acabó el fingir que somos amigas Cuando salga de aquí, te destruiré. Open Subtitles حسناً ، أنا فعلتها لا اريد اداعاءات اننا اصدقاء عندما أخرج من هنا
    Solo dispara al candado o yo te dispararé Cuando salga de aquí. Open Subtitles فقط أطلق على القفل أو سأطلق عليك عندما أخرج من هنا
    Y Cuando salga de aquí, también habré terminado. Open Subtitles و عندما أخرج من هنا أكون قد انتهيت بالفعل
    Pero sé que nada de eso va a significar nada Cuando salga de aquí. Open Subtitles لكنني أعرف انه لن يكون اياً من هذا سيعني شيء عندما أخرج من هنا
    Y Cuando salga de aquí, creo que me debes un día de spa. Open Subtitles و عندما أخرج من هنا أعتقد أنك تدينين إلي بيوم . في المنتجع الصحي
    Voy a ir donde los malditos policías Cuando salga de aquí. ¿Y si se vuelve y está toda de muy buen gusto y conformista? Open Subtitles سأذهب للشرطة عندما أخرج من هنا ماذا لو عادت وأصبحت مختلفة؟
    Cuando salga de aquí, nada será igual, ¿verdad? Open Subtitles عندما أخرج من هنا لن يكون أي شيء مثل ما كان أليس كذلك؟
    Cuando salga de aquí, nada será igual, ¿verdad? Open Subtitles عندما أخرج من هنا لن يكون أي شيء مثل ما كان أليس كذلك ؟
    Quiero que sepas, que Cuando salga de aquí, te voy a moler a palos. Open Subtitles أريد منك أن تعرف عندما أخرج من هنا سأفقدك وعيك من شدة الضرب
    Cuando salga de aquí, voy a comprarme una sirena de esas. Open Subtitles عندما أخرج من هنا سوف اشتري واحدة من صفّارات الإنذار هذه
    Cuando salga de aquí, no tendré casa... empleo... ni tampoco muchas posibilidades. Open Subtitles عندما أخرج من هنا لن يكون لدي منزل لن تكون لدي وظيفه لا يوجد الكثير من الإحتمالات
    Te diré algo... Cuando salga de aquí, cometeré un acto de misericordia y terminaré con tu vida. Open Subtitles ،سأخبرك شيء عندما أخرج من هنا سأرتكب شيء من الرحمة وأنهي حياتك
    Cuando salga de aquí, lo primero que no voy a hacer es reincidir. Open Subtitles و عندما أخرج من هنا أول شيء سأفعله هو أنني لن أنتهك إطلاق سراحي المشروط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus