Fui una gran zorra contigo en el Herald, y casi me disculpé Cuando te vi en la Casa Blanca, pero me rajé. | Open Subtitles | لقد كنتُ حقيرة بامتياز معك في الهيرالد وكنت على وشك الإعتذار لك عندما رأيتكِ في البيت الأبيض لكني جَبُنت. |
Oí una campana repicando Cuando te vi por primera vez. | Open Subtitles | في الحقيقة، سمعت دقّات عظيمه عندما رأيتكِ أول مرة |
Debo decirte, Cuando te vi por primera vez en ese puesto de control nunca pense que un tipo como yo podria ser un pasea perros para una chica como tu. | Open Subtitles | يجب أن أخبركِ ، عندما رأيتكِ للمرة الأولى عند نقطة التفتيش لم أعتقد بأن شاباً مثلي يمكن أن يكون حتى تابعاً لفتاة مثلك |
El otro día, Cuando te vi haciendo música con mi familia me puse un poco celosa, enloquecí y te saqué. | Open Subtitles | ايدي قبل أيام عندما رأيتكِ تعزفين الموسيقى مع عائلتي أصبحت غيورة إلى حد ما ، وتحولت الى مجنونه قليلاً ودفعتكِ خارجاً |
Cuando te vi en esa tina, fue el peor momento de mi vida. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ في ذلك الحوض كانت أسوء لحظات حياتي |
Cuando te vi aprontándote para salir a acostarse con un montón de hombres anoche, supe sin duda que lo nuestro se había terminado, y por primera vez desde la Serie Mundial del '86, lloré. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ مستعدة للخروج و تتسكعين مع الرجال الليلة الماضية تأكدت أن الأمر إنتهى بيننا |
Cuando te vi pensé que eras extranjera. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ للمرة الأولى حسبتكِ أجنبية |
Cuando te vi el Domingo, todos esos sentimientos volvieron. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ الأحد، كُلّ هذه المشاعر غمرتني مجددًّا. |
Cuando te vi de nuevo, por primera vez la semana pasada, mira, yo no pensé que me iba a golpear tan fuerte, pero he estado pensando en ti desde entonces. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ مجددًا الإسبوع الماضي لم أكن أعرف أنه سيكون الأمر صعبًا هكذا لكنني كنت أفكر بكِ منذ ذلك الحين. |
En realidad no, pero tuve la idea Cuando te vi. | Open Subtitles | بالحقيقو لا, لكني أتتني الفكره عندما رأيتكِ وقلت لم لا |
Eras solo una niña Cuando te vi por primera vez. | Open Subtitles | لقد كنت فتاة صغيرة، عندما رأيتكِ أول مرة |
¿Sabes lo que pensé Cuando te vi por primera vez? | Open Subtitles | هل تعرفين بماذا فكرت عندما رأيتكِ أول مرة؟ |
Cuando te vi en el autobús el otro día, después de todos esos años, sentí algo. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ في الحافلة ذلك اليوم بعد كل هذه السنين , شعرتُ بشيء ما |
Cuando te vi en ese parque por primera vez te parecías mucho te parecías mucho a alguien que conocía. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ... فى المنتزه للمرة الأولى... لقد كنت تشبهين كثيراً... |
Cuando te vi por primera vez, supe que tendriamos algo pero nunca pense que tan rapido, deberias trabajar para hollywood. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ أول مرة عرفت أنه سيكون بيننا شئ ولكنني لم أتوقع أن هذا سيكون مفاجئ " يجب أن تعملي في " هوليوود |
No debí haberte seguido, pero Cuando te vi... | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن لا ألحق بكِ ...لكن عندما رأيتكِ |
Cuando te vi en el Club Chubby en navidad, ¿fuí un poco cerdo, verdad? | Open Subtitles | (عندما رأيتكِ في الـ (كلوب تشابي في عيد الميلاد كنت قذراً، صحيح؟ |
Yo también me sorprendí mucho Cuando te vi por primera vez. | Open Subtitles | أنا أيضاً صُدمت عندما رأيتكِ لأول مرة. |
Cuando te vi más temprano... ¿Quién eres? | Open Subtitles | عندما رأيتكِ سابقاً... من أنتِ ؟ |
Más temprano, Cuando te vi con tu ex, me quedé pensando... | Open Subtitles | عندما رأيتكِ سابقاً، مع طليقكِ ظللتُ أتسائل... |