"عندما غادرتُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Cuando me fui
        
    • Cuando dejé
        
    • Cuando salí
        
    • cuando me marché
        
    Cuando me fui a preparar para actuar, tenía que motivar a la gente. Open Subtitles عندما غادرتُ للإستعداد لغنائي، كان من المفترض أن تبقى وتُمتّع الحشد.
    No estaba aquí Cuando me fui. Open Subtitles . لم تكن موجودة هنا عندما غادرتُ إنها إحدى عارضاتنا
    Cuando me fui del pueblo, le pedí al técnico que la arreglara. Open Subtitles ، فقط عندما غادرتُ القرية طلبتُ من أحد الحرفيين أن يُصلحه
    Cuando dejé Lockhart y Gardner, no pude usar lo que sabía en provecho de la fiscalía. Open Subtitles عندما غادرتُ شركة لوكهارت وغاردنر لم أستعمل معلوماتي لإفادة مكتب النيابة العامة
    Estabas totalmente dormida Cuando salí del granero. Open Subtitles لقد كنتِ تبدين نائمه عندما غادرتُ الحظيره
    ¿Por casualidad, dije adónde iba cuando me marché? Open Subtitles أصادفَ بأنني قلتُ عن أين سأذهب عندما غادرتُ من نا؟
    ¿O no me creyó? ¿De qué hablaron ustedes Cuando me fui de la comisaría? Open Subtitles مالذي كنتما تتحدثان بشأنه عندما غادرتُ أنا الشرطة؟
    Cuando me fui aún estaba en su oficina a las 7 de la tarde. Open Subtitles كانت لا تزال هنا في مكتبها في الـ 7 عندما غادرتُ
    Cuando me fui estaba al teléfono hablando con Admisiones, explicándoles que se habían equivocado. Open Subtitles عندما غادرتُ المنزل، كانت على الهاتف مع هيئة القبول تشرح لهم أنّهم إرتكبوا خطأ.
    Sí, porque Cuando me fui un poco después de las 7:00... Open Subtitles أجل، لأنّ عندما غادرتُ بعد حوالي السابعة بقليل،
    Bueno, de hecho, yo era muy joven Cuando me fui de St. Open Subtitles حسناً, في الواقع كنتُ شابة يافعة عندما غادرتُ "سانت لويس"،
    Estaba vivo Cuando me fui. Open Subtitles كان على قيد الحياة عندما غادرتُ.
    Ellen aún estaba ahí Cuando me fui a las 9:15. Open Subtitles مازالت (إلين) هناك عندما غادرتُ فى التاسعة والربع
    Cuando me fui a Argentina mi madre actuaba como si tu padre y ella fueran a estar juntos para siempre. Open Subtitles رباه, (ب), قلّلي من جنونك ،)عندما غادرتُ إلى (الأرجنتين
    Cuando me fui a la 1:15, Wolf estaba vivo. Open Subtitles عندما غادرتُ المطعم الساعة الـ 01: 15، كان (وولف) على قيد الحياة.
    Pero Cuando me fui del apartamento, Val estaba viva. Open Subtitles لكن عندما غادرتُ تلك الشقة، كانت (فال) على قيد الحياة. أقسم لكما.
    Cuando me fui, eras un hombre honesto. Open Subtitles عندما غادرتُ,كنتَ رجلا نزيها
    Cuando me fui de la isla, John me reemplazó. Open Subtitles عندما غادرتُ الجزيرة، حلّ (جون) مكاني
    Él estaba esperando Cuando dejé el hospital esta mañana con Jeanne Open Subtitles كان ينتظر عندما غادرتُ المستشفى مع (جان).
    Cuando dejé Mayfield, volví al antiguo barrio. Open Subtitles ،(عندما غادرتُ (ميفيلد عدتُ إلى الحيّ القديم
    Fue alrededor de 07 a.m. Cuando salí de la habitación. Open Subtitles كان ذلك في حوالي السابعة صباحاً. عندما غادرتُ الغرفة.
    Estaba vivo cuando me marché. Open Subtitles كان حياً عندما غادرتُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus