"عندما لم أكن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuando no estaba
        
    • cuando yo no
        
    • cuando no era
        
    • Cuando no me
        
    cuando no estaba aquí. ¿Levantaste la caja, la sostuviste? Open Subtitles عندما لم أكن هنا, هل حملتِ الصندوق,تعلمين..
    cuando no estaba trabajando en la Biblioteca, en el puesto de guardia o yendo a manifestaciones, adoraba 3 cosas maravillosas de la década de sesenta. Open Subtitles عندما لم أكن في عملي بالمكتبة, أو نوبة الحراسة, أو حضور المظاهرات, كانت هناك ثلاثة أشياء رائعة
    Y no me presionó para que me acostara con él cuando no estaba lista todo ese primer año. Open Subtitles ولم يضغط علي كي يعاشرني عندما لم أكن جاهزة بالسنة الأولى
    Rhys estuvo siempre a mi lado a través de toda esta locura, aún cuando yo no lo merecía. Open Subtitles كان ريس موجوداً لأجلي دائماً خلال كل هذا الجنون ، حتى عندما لم أكن أستحق
    Estuvieron dando tiros por aquí cuando yo no estaba. Open Subtitles يأتون للجحيم هنا، إطلاق النار على المكان عندما لم أكن حول المكان
    Ya ni me acuerdo de cuando no era así. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر عندما لم أكن بهذه الحالة
    Me quisiste Cuando no me lo merecía. Open Subtitles احببتني عندما لم أكن أستحق ذلك
    cuando no estaba en casa, estaba con Jesse, por tres razones. Open Subtitles عندما لم أكن بالبيت، كنت في أي مكان مع جيسي كَانَ لثلاثة أسبابِ
    Querido, te digo, era otra cosa hacer estos mandados cuando no estaba trabajando pero estoy tratando de musicalizar una película. Open Subtitles يمكنني القيام بكل هذه الأشياء عندما لم أكن أعمل، لكنني أحاول إنجاح فيلم
    Uh, un poco, cuando no estaba siendo arrojado contra una pared o picado por abejas. Open Subtitles قليلاً عندما لم أكن مثبتاً بالحائط وهناك حشرات تحوم حولي
    cuando no estaba rezando para que usted encontrara unas formas medianamente decentes. Open Subtitles عندما لم أكن أدعو من أجلكَ أن تجد بائع ملابس رجالية لائق
    Miraba películas de kung-fu cuando no estaba en la esquina. Open Subtitles كنت أشاهد أفلام الكونغ فو عندما لم أكن ألاكم.
    Era bastante crítico, cuando no estaba segura de qué hacer, Open Subtitles ...نوع من الأشياء يتكدس بطريقة ما ...عندما لم أكن أعلم , تعلم , ماذا أفعل
    Nick firmó por un paquete cuando no estaba allí. Open Subtitles نيك" استلم احد الطرود بالنيابة عني عندما لم أكن موجوده "
    Siempre dormía con él cuando no estaba en la cama de mi madre. Open Subtitles لطالما نمت معه عندما لم أكن بسرير أمي
    Atacarme cuando no estaba mirando. Open Subtitles الهجوم عندما لم أكن أنظر حتي
    - Jackson Avery, ¿quién te crió cuando no estaba mirando? Open Subtitles -جاكسون إيفري), من قام بتربيتك عندما لم أكن أعتني بك؟
    Siempre creíste en mí, amigo, incluso cuando yo no. Open Subtitles هل يعتقد دائما في لي، والرجل، حتى عندما لم أكن.
    Sé que pasaron años hasta que ella lo hizo, pero aquella víspera de navidad cuando yo no estaba, fue la primera vez que lo hizo. Open Subtitles أعرف أنها استغرقت سنين طويلة قبل أن تفعلها أخيراً لكن عشية ليلة الميلاد تلك عندما لم أكن موجوداً
    Sé que no puedo esperar a estar allí para mí cuando yo no estaba allí para usted. Open Subtitles أعرف أنني لم أتوقع أن تكوني هُناك من أجلي عندما لم أكن هُناك من أجلي.
    Pasé tanto tiempo pensado que yo era él, que está siendo muy difícil recordar quién era yo cuando no era él. Open Subtitles لقد أمضيت وقتاً طويلاً للغاية معتقداً أنني هو حتى صار الأمر عسيراً عليّ للغاية أن أتذكر من كنت عندما لم أكن إياه!
    Cuando no me cagaba de miedo, me moría de frío. Open Subtitles عندما لم أكن خائفاَ بشدة كما كنت منتظرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus