"عندما نخرج من هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuando salgamos de aquí
        
    • cuanto salgamos
        
    • que salgamos de aquí
        
    ¿Y qué quieres hacer cuando salgamos de aquí? ¿Has ido al acuario? Open Subtitles إذاً مااذا تريدين أن نفعل عندما نخرج من هنا ؟
    Gracias. Puede que cuando salgamos de aquí te invite a una copa. Open Subtitles ربّما عندما نخرج من هنا سأشتري لك شرابًا
    ¿Cómo puedes estar seguro... de que nos gustará lo que tendremos cuando salgamos de aquí? Open Subtitles كيف يمكنك ان تكون متاكد اننا نحن ما نحن عليه عندما نخرج من هنا ؟
    cuando salgamos de aquí, del otro lado, ¿qué ocurrirá? Open Subtitles في الطرف الآخر عندما نخرج من هنا مالذي سيحدث؟
    Ahora escucha, cuando salgamos de aquí voy a esconderte. ¿Sí? Open Subtitles الآن أصغي ، عندما نخرج من هنا سأعمل على إخفائك ، اتفقنا ؟
    Te diré qué, cuando salgamos de aquí te daré su número, puedes preguntárselo tú mismo. Open Subtitles عندما نخرج من هنا سأعطيك رقمه لتسئله بنفسك
    Podrás decirle lo que quieras cuando salgamos de aquí. Open Subtitles حسنا,يمكنك ان تخبرها بنفسك عندما نخرج من هنا
    cuando salgamos de aquí, no vamos a perder más tiempo. Open Subtitles لذا عندما نخرج من هنا . لن نفوت المزيد من الوقت
    Te diré que, cuando salgamos de aquí y lo encontremos yo lo sostengo mientras tú le preguntas, ¿de acuerdo? Open Subtitles سأخبرك بأمراً,عندما نخرج من هنا و نجده سأمسكه بينما تسألينه, اتفقنا؟
    cuando salgamos de aquí, creo que es hora de empezar a entrenarte para ser una ladrona de las tinieblas. Open Subtitles عندما نخرج من هنا أعتقد أنه وقت بداية تعليمك كيف تصبحين لصة شبح
    Recuérdame que golpee a ese gerente... cuando salgamos de aquí. Open Subtitles ذكريني أن أضرب ذلك المدير عندما نخرج من هنا
    Dios, cuando salgamos de aquí... voy a comer todo el pavo de Acción de Gracias. Open Subtitles الله، عندما نخرج من هنا أنا سوف آكل كامل الديك الرومي الخاص بعيد الشكر
    cuando salgamos de aquí, ¡jamás volveré a pensar en ello! Open Subtitles عندما نخرج من هنا ، لن أفكر بها مجددا
    cuando salgamos de aquí, te puedo lastimar así. Open Subtitles عندما نخرج من هنا ربما سأعبث معكِ هكذا
    Piensa en cuando salgamos de aquí. Open Subtitles فكري عندما نخرج من هنا
    cuando salgamos de aquí, te compraré una casa. Open Subtitles عندما نخرج من هنا, سأبتاع لكِ منزلاً
    cuando salgamos de aquí, haré un arco para ti. Open Subtitles , عندما نخرج من هنا . سأصنع لك قوس
    Vas a tener que pagarla los servicios cuando salgamos de aquí. Open Subtitles ستصلك فاتورة أتعابي عندما نخرج من هنا
    cuando salgamos de aquí Quiero que usted tome este coche y se van, ¿de acuerdo? Open Subtitles عندما نخرج من هنا... أريدكِ أن تأخذي هذه السيّارة وتغادري، اتّفقنا ؟
    En cuanto salgamos de aquí, voy a llevar eso directo al tanque de tiburones. Open Subtitles عندما نخرج من هنا سأخذ تلك الفكره لبرنامج شارك تانك مباشرةً
    Esto no termina hasta que salgamos de aquí. Open Subtitles لن تنتهي إلا عندما نخرج من هنا إخلع الإسطوانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus