Si no me cuentas quién te contrató, si no me dices dónde está, entonces no sé muy bien qué haré contigo. | Open Subtitles | أذا لم تخبرني من الذي عينك أذا لم تخبرني أين هي الآن عندها لا أعلم ما سأفعله معك |
entonces no puedes obtener protección a testigos. | Open Subtitles | إذاً، عندها لا تستطيع الحصول على برنامج حماية الشهود |
entonces no tengo que responder a preguntas tontas mientras estoy en mi propiedad. | Open Subtitles | عندها لا يجب علي أن أُجيب على أسئلة غبيه بما أني في ممتلكاتي |
No me importa si no quieres jugarlo, pero entonces no hagas preguntas. | Open Subtitles | لا مانع لدي ان لم تريدي اللعب ولكن عندها لا تطرحي الاسئله |
Si, se levanta en el medio de la noche para hacer pis, luego no puede dormirse así que se masturba. | Open Subtitles | ياه ,هو ينهض في منتصف الليل لذهب الى الحمام عندها لا يستطيع النوم عنها يستمني |
entonces no puede comer la suficiente vaca. Ya sabes que, deberías intentar... | Open Subtitles | عندها لا تكفيها أكل بقرة كاملة أتعرفين، يجب أن تُجرّبي... |
Ahora, si quiere ir por ese camino, estupendo, pero entonces no veré ningún motivo para quedarme aquí. | Open Subtitles | لو أردت العمل هكذا فلا بأس لكن عندها لا أرى سبباً لمكوثي هنا |
Si no entiendes eso, entonces no creo que tengamos futuro juntos. | Open Subtitles | تتفهم هذا عندها لا أعتقد أنه هناك مستقبل بيننا. |
Pero entonces no puedo tener 500 dólares para conseguir un par de zapatos con estampado de leopardo que quiero. | Open Subtitles | لكن عندها لا يمكنني جَنيُ 500 دولارٍ لإقتناءِ زوجًا من أحذيةِ جلدِ الفهدِ التي أريدُ |
A lo mejor entonces no tendríamos que morir todos. | Open Subtitles | ربّما عندها لا يتحتّم الموت علينا جميعاً |
entonces no puedo comprar ninguna de tus sillas, y me opongo a este evento por completo. | Open Subtitles | عندها لا استطيع ان اشتري منك اي شيء واحتج على هذا الحدث كاملا |
Si se encuentra mal, entonces no tengo a donde ir. | Open Subtitles | وعندما تتعرض للخلل، عندها لا استطيع الذهاب الى أيّ مكان |
entonces no hay manera de determinar sus niveles de toxicidad. | Open Subtitles | عندها لا يوجد طريقة لتقرير مستويات تسممه |
Si somos los únicos que lo sabemos, entonces no podemos dejarlo pasar, ¿verdad? | Open Subtitles | إنه جنوني , إذا كنا الوحيدين الذين كان يعلموا بشأن ذلك عندها لا يمكننا تجاهل الأمر وحسب , أليس كذلك ؟ |
Si Gillian publica las imágenes, entonces no importará si le encuentras o no. | Open Subtitles | إذا نشرت جيليان الصور عندها لا يهم إذا عثرتي عليه أم لا |
Ya sabes, si toman un objeto personal, algo que el atesores, entonces no hay escape de ellos. | Open Subtitles | أتعلمين، إن أخذّوا غرضًاشخصيًا.. شيءماعزيزعليكِ.. عندها لا يوجدّ مهرب منهم |
Pero si... si se va a desviar de los objetivos que nos pusimos aquí en Scorpion, entonces no se puede realizar. | Open Subtitles | و لكن إن كانت ستحيد بالأهداف السامية التي سطرناها هنا في فريق العقرب، عندها لا يمكن لتلك الأهداف أن تتحق |
- Bien, entonces, no puedes dejar que lo averigüe. | Open Subtitles | . أوه ، عندها لا يمكنك أن تدعها تعرف |
entonces no hay nada que pueda hacer. | Open Subtitles | عندها لا يوجد شيء استطيع فعله |
Entonces, no se moleste en regresar. | Open Subtitles | عندها لا تشغلي بالكِ بالعودة |
Y luego no querrás saber del curry durante mucho, mucho tiempo. | Open Subtitles | و عندها لا تريد رؤية الكاري لفترة طويلة |