Un número cada vez mayor de países está utilizando efectivamente los allanamientos al amanecer. | UN | وهناك عدد متزايد من البلدان التي تستخدم المداهمة عند الفجر بشكل فعال. |
Deberías verte. Te levantaste al amanecer para ver cagar a un perro. | Open Subtitles | عليك أن ترى نفسك استيقظت عند الفجر لمشاهدة الكلب يتغوّط |
Y nos aparecimos, vimos filas y filas de tablistas golpeando la encrespada al amanecer. | Open Subtitles | ورأينا صفوفاً كثيرة من راكبي الامواج وهم يصعدون الامواج العالية عند الفجر |
al amanecer, cuando llegue el Rey, esta ciudad será arrasada hasta los cimientos | Open Subtitles | عند الفجر , عندما يصل الملك هذه البلدة ستدمر إلى الأرض |
- Hoy. General, Mohammed el-Kheir atacó Berber Al alba. | Open Subtitles | سيدى ، لقد هاجم محمد الخير البربرية عند الفجر |
He decidido no despertarte al amanecer a menos que sea absolutamente necesario. | Open Subtitles | قررت عدم إيقاظك عند الفجر مالم يكن ذلك ضروريًا جداً |
En un allanamiento efectuado al amanecer, de resultas de una investigación de aumentos de precios del defensor público de Buenos Aires, se obtuvieron importantes pruebas de las actividades del cártel. | UN | وقد جُمعت أدلة هامة عن قيام الكارتل إثر مداهمة نُفذَّت عند الفجر في إطار تحقيق بشأن ارتفاع الأسعار تولى القيام به أمين المظالم في بوينس آيرس. |
De acuerdo con las personas entrevistadas, un grupo de presos se dirigió a pie hacia el centro de la ciudad donde llegaron al amanecer. | UN | وأفاد بعض الأشخاص الذين أجريت معهم مقابلات بأن مجموعة من السجناء سارت باتجاه مركز المدينة، فوصلته عند الفجر. |
al amanecer, subiremos a un bote y navegaremos hacia el mar. | Open Subtitles | عند الفجر سوف نأخذ مركب صغير وسوف نبحر سوياً |
No le dará tiempo. Saldrá el regimiento al amanecer. | Open Subtitles | لن يكون هناك وقت لذلك الفوج يتحرك للخروج عند الفجر |
Avise a los sargentos que saldremos al amanecer. | Open Subtitles | تمرير الكلمة إلى الرقباء الأول إعداد قواتهم إلى المسير عند الفجر |
al amanecer, los ricachos se dejan caer para comer sopa de cebolla. | Open Subtitles | أحيانآ عند الفجر يأتى بعض الأغنياء لتناول شوربة البصل |
Ella volvía al amanecer, cuando yo me levantaba. | Open Subtitles | عادةً ما تعود عند الفجر, في وقت استيقاظي. |
Está en la Autopista 18. Si Dios quiere, estaremos allí al amanecer. | Open Subtitles | إنها على الطريق السريع 18 سنكون هناك عند الفجر بإذن الله |
Y luego sigan entreteniéndose mientras puedan pagar, o alguien perderá su pito al amanecer. | Open Subtitles | ثم تابع مسلية طالما أنها يمكن أن تحمل ، أو أي شخص يخسر نظيره الاميركي ديك ل عند الفجر. |
Quiero que arresten al agente de Moscú al amanecer. | Open Subtitles | أريد توقيف من فى طرف موسكو من أنبوب النفط عند الفجر |
Es verdad, creía que eso siempre se hacía al amanecer. | Open Subtitles | حقاً, لطالما إعتقدتُ أنهم يفعلونها عند الفجر |
Había quedado con alguien pero se fue al amanecer a pedirle un vestido a una amiga. | Open Subtitles | لكنها غادرت عند الفجر لتستعير ثوباً من صديقتها |
al amanecer, que no existan. ¿Está claro? | Open Subtitles | عند الفجر لن يكونوا في حيز الوجود ، أفهمت؟ |
Zarparemos Al alba. Navegaremos hacia el lago. | Open Subtitles | عند الفجر سوف نمضي في طريقنا إننا سوف نستمر إلى داخل البحيرة |
Tuvimos que irnos a la madrugada siguiente. | Open Subtitles | كان يجب علينا الرحيل فى الصباح عند الفجر |
Un largo viaje espera al romper el alba. | Open Subtitles | -فهناك رحلة صعبة عند الفجر |
Si cambias de parecer, tus amigos partiran con la primera luz. | Open Subtitles | إذا غيّرت رأيكَ، فأصدقائكَ سيغادرون عند الفجر. |
Aún así, fue en el amanecer tras una vigilia de tres días que un impresionante cocodrilo de tres metros finalmente apareció. | Open Subtitles | في النهاية, عند الفجر بعد 3 أيام من اليقظة ظهرأخيراً تمساح كبير طوله 3 أمتار |
Esta noche velaré en la capilla de su castillo y, cuando salga el sol, recibiré de su mano el noble nombramiento de caballero. | Open Subtitles | ...الليلة، سأسهر في كنيسة القصر الصغيرة ...و عند الفجر أتلقَ من يديك تعيين الفروسية النبيل |