"عند النظر في تقرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al estudiar un informe
        
    • al examinar el informe
        
    • con el examen de un informe
        
    • al considerar un informe
        
    • con el examen del informe
        
    • durante el examen del informe
        
    • cuando examinaba los informes de
        
    1. al estudiar un informe presentado por un Estado Parte en virtud del artículo 40 del Pacto, el Comité determinará en primer lugar si el informe proporciona todos los datos necesarios conforme a lo dispuesto en el artículo 66 del presente reglamento. UN ١- عند النظر في تقرير مقدم من إحدى الدول اﻷطراف بموجب المادة ٠٤ من العهد، على اللجنة أن تقتنع أولا بأن التقرير يقدم جميع المعلومات المطلوبة بموجب المادة ٦٦ من هذا النظام.
    1. al estudiar un informe presentado por un Estado Parte en virtud del artículo 40 del Pacto, el Comité determinará en primer lugar si el informe proporciona todos los datos necesarios conforme a lo dispuesto en el artículo 66 del presente reglamento. UN ١- عند النظر في تقرير مقدم من إحدى الدول اﻷطراف بموجب المادة ٠٤ من العهد، على اللجنة أن تقتنع أولا بأن التقرير يقدم جميع المعلومات المطلوبة بموجب المادة ٦٦ من هذا النظام.
    Lista de cuestiones que se han de abordar al examinar el informe inicial UN قائمة المسائل التي ينبغي تناولها عند النظر في تقرير عُمان الأولي
    Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el informe UN قائمة المسائل التي ينبغي تناولها عند النظر في تقرير الكويت الأولي
    El Comité reitera que, a su juicio, este procedimiento es un mecanismo constructivo para proseguir el diálogo iniciado con el examen de un informe y simplificar la preparación del siguiente informe periódico por el Estado parte. UN وتؤكد اللجنة مجدداً أن هذا الإجراء، في رأيها، آلية بنّاءة تتيح مواصلة الحوار الذي يبدأ عند النظر في تقرير ما وتساعد في تبسيط عملية إعداد الدولة الطرف تقريرها الدوري التالي.
    El Comité reitera que, a su juicio, este nuevo procedimiento es un mecanismo constructivo para proseguir el diálogo iniciado con el examen de un informe y simplificar la preparación del siguiente informe periódico por el Estado parte. UN وتؤكد اللجنة مرة أخرى أن هذا الإجراء، في رأيها، آلية بنّاءة تتيح مواصلة الحوار الذي يبدأ عند النظر في تقرير ما وتساعد في تبسيط عملية تقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري التالي.
    1. al considerar un informe presentado por un Estado Parte de conformidad con el artículo 9, el Comité determinará en primer lugar si el informe proporciona la información a que se hace referencia en las comunicaciones pertinentes del Comité. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من دولة طرف بموجب المادة 9، تبت اللجنة أولا في ما إذا كان التقرير يوفر المعلومات المشار إليها في رسائل اللجنة ذات الصلة.
    El Comité reitera que, a su juicio, este procedimiento es un mecanismo constructivo para proseguir el diálogo iniciado con el examen del informe y para permitir simplificar el proceso de presentación del siguiente informe periódico por el Estado Parte. UN وتؤكد اللجنة مجدداً أن هذا الإجراء هو آلية بناءة يمكن من خلالها مواصلة الحوار الذي يشُرع فيه عند النظر في تقرير ما، وتفيد في تبسيط عملية تقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري المقبل.
    Sugiere que la petición del Iraq se examine en consultas oficiosas o durante el examen del informe de la Comisión de Cuotas, previsto para la semana próxima. UN وأضاف أن وفده يقترح النظر في طلب العراق في جلسة مشاورات غير رسمية أو عند النظر في تقرير لجنة الاشتراكات في اﻷسبوع التالي.
    1. El artículo 4 del Pacto ha planteado varios problemas al Comité cuando examinaba los informes de algunos Estados Partes. UN ١- لقد اثارت المادة ٤ من العهد عدة مشاكل في وجه اللجنة عند النظر في تقرير بعض الدول اﻷطراف.
    1. al estudiar un informe presentado por un Estado Parte en virtud del artículo 40 del Pacto, el Comité determinará en primer lugar si el informe proporciona todos los datos necesarios conforme a lo dispuesto en el artículo 66 del presente reglamento. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد، على اللجنة أن تقتنع أولا بأن التقرير يقدم جميع المعلومات المطلوبة بموجب المادة 66 من هذا النظام.
    1. al estudiar un informe presentado por un Estado Parte en virtud del artículo 40 del Pacto, el Comité determinará en primer lugar si el informe proporciona todos los datos necesarios conforme a lo dispuesto en el artículo 66 del presente reglamento. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد، على اللجنة أن تقتنع أولا بأن التقرير يقدم جميع المعلومات المطلوبة بموجب المادة 66 من هذا النظام.
    1. al estudiar un informe presentado por un Estado Parte en virtud del artículo 40 del Pacto, el Comité determinará en primer lugar si el informe proporciona todos los datos necesarios conforme a lo dispuesto en el artículo 66 del presente reglamento. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد، على اللجنة أن تقتنع أولا بأن التقرير يقدم جميع المعلومات المطلوبة بموجب المادة 66 من هذا النظام.
    1. al estudiar un informe presentado por un Estado Parte en virtud del artículo 40 del Pacto, el Comité determinará en primer lugar si el informe proporciona todos los datos necesarios conforme a lo dispuesto en el artículo 66 del presente reglamento. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من دولة طرف بموجب المادة 40 من العهد، على اللجنة أن تقتنع أولاً بأن التقرير يقدم جميع المعلومات المطلوبة بموجب المادة 66 من هذا النظام.
    1. al estudiar un informe presentado por un Estado Parte en virtud del artículo 40 del Pacto, el Comité determinará en primer lugar si el informe proporciona todos los datos necesarios conforme a lo dispuesto en el artículo 66 del presente reglamento. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من دولة طرف بموجب المادة 40 من العهد، على اللجنة أن تقتنع أولاً بأن التقرير يقدم جميع المعلومات المطلوبة بموجب المادة 66 من هذا النظام.
    1. al examinar el informe presentado por un Estado Parte en virtud del artículo 16 del Pacto, el Comité determinará en primer lugar si el informe proporciona todos los datos necesarios conforme a las directrices existentes. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من دولة طرف بموجب المادة 16 من العهد، لا بد من اقتناع اللجنة نفسها أولاً بأن التقرير يقدم كافة المعلومات المطلوبة بموجب المبادئ التوجيهية القائمة.
    1. al examinar el informe presentado por un Estado Parte en virtud del artículo 16 del Pacto, el Comité determinará en primer lugar si el informe proporciona todos los datos necesarios conforme a las directrices existentes. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من دولة طرف بموجب المادة 16 من العهد، لا بد من اقتناع اللجنة نفسها أولاً بأن التقرير يقدم كافة المعلومات المطلوبة بموجب المبادئ التوجيهية القائمة.
    A ese respecto considera, además, que los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos desempeñan una función importante y que al examinar el informe de un Estado parte deberían entablar un diálogo con ese Estado a fin de lograr que éste elimine progresivamente las reservas que haya formulado. UN ويرى الاتحاد اﻷوروبي أيضا في هذا الصدد أن اﻷجهزة المنشأة بموجب معاهدات متعلقة بحقوق اﻹنسان يتعين عليها الاضطلاع بدور محدد ومن ثم فإنه ينبغي عليها عند النظر في تقرير احدى الدول اﻷطراف الدخول في حوار مع هذه الدولة لحملها على التخلي تدريجيا عن التحفظات التي أعربت عنها.
    El Comité reitera que, a su juicio, este nuevo procedimiento es un mecanismo constructivo para proseguir el diálogo iniciado con el examen de un informe y simplificar la preparación del siguiente informe periódico por el Estado parte. UN وتؤكد اللجنة مرة أخرى أن هذا الإجراء، في رأيها، آلية بنّاءة تتيح مواصلة الحوار الذي يبدأ عند النظر في تقرير ما وتساعد في تبسيط عملية تقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري التالي.
    El Comité reitera que, a su juicio, este nuevo procedimiento es un mecanismo constructivo para proseguir el diálogo iniciado con el examen de un informe y simplificar el proceso de presentación del siguiente informe periódico por el Estado parte. UN وتؤكد اللجنة مرة أخرى أن هذا الإجراء هو آلية بنّاءة يمكن من خلالها مواصلة الحوار الذي يبدأ عند النظر في تقرير ما، كما أنه يساعد في تبسيط عملية تقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري التالي.
    El Comité reitera que, a su juicio, este nuevo procedimiento es un mecanismo constructivo para proseguir el diálogo iniciado con el examen de un informe y simplificar la preparación del siguiente informe periódico por el Estado parte. UN وتؤكد اللجنة مجدداً أنها ترى في هذا الإجراء آلية بنّاءة تتيح مواصلة الحوار الذي يبدأ عند النظر في تقرير ما وتساعد في تبسيط عملية إعداد الدولة الطرف تقريرها الدوري التالي.
    1. al considerar un informe presentado por un Estado Parte de conformidad con el artículo 9, el Comité determinará en primer lugar si el informe proporciona la información a que se hace referencia en las comunicaciones pertinentes del Comité. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من دولة طرف بموجب المادة 9، تبت اللجنة أولا في ما إذا كان التقرير يوفر المعلومات المشار إليها في رسائل اللجنة ذات الصلة.
    El Comité reitera que, a su juicio, este procedimiento es un mecanismo constructivo para proseguir el diálogo iniciado con el examen del informe y para permitir simplificar el proceso de presentación del siguiente informe periódico por el Estado Parte. UN وتؤكد اللجنة مرة أخرى أن هذا الإجراء هو آلية بنّاءة يمكن من خلالها مواصلة الحوار الذي يكون قد شُرع فيه عند النظر في تقرير ما، كما أنه يساعد في تبسيط عملية تقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري التالي.
    El intercambio de opiniones con la delegación fue constructivo y fructífero, aunque el Comité lamenta que no se diera respuesta a algunas de las preguntas hechas durante el examen del informe del Estado Parte. UN لقد كان تبادل وجهات النظر مع الوفد بناء ومثمرا، وإن كان مما يؤسف له أن بعض اﻷسئلة التي وجهت عند النظر في تقرير الدولة الطرف قد ظلت دون إجابة عليها.
    1. El artículo 4 del Pacto ha planteado varios problemas al Comité cuando examinaba los informes de algunos Estados Partes. UN ١- لقد اثارت المادة ٤ من العهد عدة مشاكل في وجه اللجنة عند النظر في تقرير بعض الدول اﻷطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus