"عند تخصيص موارد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hora de asignar recursos con
        
    • en la asignación de recursos
        
    • para la asignación de sus recursos
        
    c) A la hora de asignar recursos con cargo al presupuesto ordinario, se deben tener debidamente en cuenta las necesidades del subprograma y de los órganos subsidiarios para que así puedan seguir haciendo su trabajo de forma eficiente en el futuro. UN (ج) ينبغي، عند تخصيص موارد الميزانية العادية، إيلاء الاعتبار الواجب لاحتياجات البرنامج الفرعي والهيئات الفرعية لكي يتسنى لهذه الكيانات أن تواصل عملها بكفاءة في المستقبل.
    c) A la hora de asignar recursos con cargo al presupuesto ordinario, se deben tener debidamente en cuenta las necesidades del subprograma y de los órganos subsidiarios para que puedan seguir haciendo su trabajo de forma eficiente en el futuro. UN (ج) ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب، عند تخصيص موارد الميزانية العادية، لاحتياجات البرنامج الفرعي والهيئات الفرعية لكي يتسنى لها مواصلة عملها بكفاءة في المستقبل.
    c) A la hora de asignar recursos con cargo al presupuesto ordinario, se deben tener debidamente en cuenta las necesidades del subprograma y de los órganos subsidiarios para que puedan seguir haciendo su trabajo de forma eficiente en el futuro. UN (ج) ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب، عند تخصيص موارد الميزانية العادية، لاحتياجات البرنامج الفرعي والهيئات الفرعية لكي يتسنى لها مواصلة عملها بكفاءة في المستقبل.
    Hicieron hincapié en que la epidemia del VIH/SIDA era un problema mundial grave que debía tenerse en cuenta en la asignación de recursos del FNUAP. UN وشددت تلك الوفود على أن وباء الإيدز يشكل تحديا عالميا خطيرا يجب أخذه في الاعتبار عند تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    También de conformidad con las recomendaciones del Comité, la OSSI informó al Comité de que seguía usando un plan de trabajo basado en el riesgo para la asignación de sus recursos presupuestarios. UN 10 - ووفقاً لتوصية اللجنة أيضاً، أبلغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية اللجنة بأنه يواصل استخدام خطة عمل قائمة على تقييم المخاطر عند تخصيص موارد ميزانيته.
    b) A la hora de asignar recursos con cargo al presupuesto ordinario, se deben tener plenamente en cuenta las crecientes necesidades del subprograma y la División de Transportes para que así puedan continuar, con un aumento en sus recursos y capacidad, haciendo su trabajo y prestando servicios a todos los órganos subsidiarios de forma eficiente en el futuro, en especial en las esferas mencionadas en el inciso a) del párrafo 10. UN (ب) ينبغي، عند تخصيص موارد الميزانية العادية، إيلاء كامل الاعتبار لتزايد احتياجات البرنامج الفرعي وشعبة النقل، لكي يتسنى لهما أن يستمرا، مع زيادة مواردهما وقدراتهما، في القيام بعملها وتقديم الخدمات بكفاءة لجميع الهيئات الفرعية في المستقبل، ولا سيما في المجالات المذكورة في البند (أ) من الفقرة 10.
    b) A la hora de asignar recursos con cargo al presupuesto ordinario, se deben tener debidamente en cuenta las necesidades del subprograma y la División de Estadística para que así puedan continuar, sin que se reduzcan sus recursos y capacidad, haciendo su trabajo y prestando servicios a todos los órganos subsidiarios de forma eficiente en el futuro. UN (ب) ينبغي، عند تخصيص موارد الميزانية العادية، إيلاء الاعتبار الواجب لاحتياجات البرنامج الفرعي وشعبة الإحصاءات، لكي يتسنى لهما أن يستمرا، دون تخفيض في مواردهما وقدراتهما، في القيام بعملها وتقديم الخدمات بكفاءة لجميع الهيئات الفرعية في المستقبل.
    d) A la hora de asignar recursos con cargo al presupuesto ordinario, se deben tener debidamente en cuenta las necesidades del subprograma y la División de Cooperación Comercial y Económica para que puedan hacer su trabajo y prestar servicios a los órganos subsidiarios de forma eficiente en el futuro. UN (د) ينبغي، عند تخصيص موارد الميزانية العادية، إيلاء الاعتبار الواجب لاحتياجات البرنامج الفرعي وشعبة التجارة والتعاون الاقتصادي، لكي يتسنى لهما القيام بعملهما وتقديم الخدمات بكفاءة للهيئات الفرعية في المستقبل.
    c) A la hora de asignar recursos con cargo al presupuesto ordinario, se deben tener debidamente en cuenta las necesidades del subprograma y la División de Cooperación Comercial y Económica para que así puedan seguir haciendo su trabajo y prestando servicios a los órganos subsidiarios de forma eficiente en el futuro. UN (ج) ينبغي، عند تخصيص موارد الميزانية العادية، إيلاء الاعتبار الواجب لاحتياجات البرنامج الفرعي، وشعبة التجارة والتعاون الاقتصادي لكي يتسنى لهما مواصلة القيام بعملهما وتقديم الخدمات للهيئات الفرعية بكفاءة في المستقبل.
    c) A la hora de asignar recursos con cargo al presupuesto ordinario, se deben tener debidamente en cuenta las necesidades del subprograma y la Dependencia de Madera y Silvicultura para que así puedan continuar, sin que se reduzcan sus recursos y capacidad, haciendo su trabajo y prestando servicios a los órganos subsidiarios de forma eficiente en el futuro. UN (ج) ينبغي، عند تخصيص موارد الميزانية العادية، إيلاء الاعتبار الواجب لاحتياجات البرنامج الفرعي ووحدة الأخشاب والحراجة، بحيث يتسنى لهما، دون تخفيض في مواردهما وقدراتهما، مواصلة القيام بعملهما وتقديم الخدمات للهيئات الفرعية بكفاءة في المستقبل.
    b) A la hora de asignar recursos con cargo al presupuesto ordinario, se deben tener plenamente en cuenta las crecientes necesidades del subprograma y la División de Transportes para que puedan continuar, con un aumento en sus recursos y capacidad, haciendo su trabajo y prestando servicios a todos los órganos subsidiarios de forma eficiente en el futuro, en especial en las esferas mencionadas en el apartado a) supra. UN (ب) ينبغي إيلاء كامل الاعتبار، عند تخصيص موارد الميزانية العادية، لتزايد احتياجات البرنامج الفرعي وشعبة النقل لكي يتسنى لهما مواصلة القيام بعملهما وتقديم الخدمات بكفاءة لجميع الهيئات الفرعية في المستقبل، مع زيادة مواردهما وقدراتهما، وخصوصا في المجالات المذكورة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    b) A la hora de asignar recursos con cargo al presupuesto ordinario, se deben tener debidamente en cuenta las necesidades del subprograma y de la División de Estadística para que puedan continuar, sin que se reduzcan sus recursos y capacidad, haciendo su trabajo y prestando servicios a todos los órganos subsidiarios de forma eficiente en el futuro. UN (ب) ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب، عند تخصيص موارد الميزانية العادية، لاحتياجات البرنامج الفرعي وشعبة الإحصاءات لكي يتسنى لهما مواصلة القيام بعملهما وتقديم الخدمات بكفاءة لجميع الهيئات الفرعية في المستقبل، دون تخفيض في مواردهما وقدراتهما.
    d) A la hora de asignar recursos con cargo al presupuesto ordinario, se deben tener debidamente en cuenta las necesidades del subprograma y de la División de Cooperación Comercial y Económica para que puedan hacer su trabajo y prestar servicios a los órganos subsidiarios de forma eficiente en el futuro. UN (د) ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب، عند تخصيص موارد الميزانية العادية، لاحتياجات البرنامج الفرعي وشعبة التجارة والتعاون الاقتصادي لكي يتسنى لهما القيام بعملهما وتقديم الخدمات بكفاءة للهيئات الفرعية في المستقبل.
    c) A la hora de asignar recursos con cargo al presupuesto ordinario, se deben tener debidamente en cuenta las necesidades del subprograma y la División de Cooperación Comercial y Económica para que puedan seguir haciendo su trabajo y prestando servicios a los órganos subsidiarios de forma eficiente en el futuro. UN (ج) ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب، عند تخصيص موارد الميزانية العادية، لاحتياجات البرنامج الفرعي وشعبة التجارة والتعاون الاقتصادي لكي يتسنى لهما مواصلة القيام بعملهما وتقديم الخدمات للهيئات الفرعية بكفاءة في المستقبل.
    c) A la hora de asignar recursos con cargo al presupuesto ordinario, se deben tener debidamente en cuenta las necesidades del subprograma y de la Dependencia de Madera y Silvicultura para que puedan continuar, sin que se reduzcan sus recursos y capacidad, haciendo su trabajo y prestando servicios a los órganos subsidiarios de forma eficiente en el futuro. UN (ج) ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب، عند تخصيص موارد الميزانية العادية، لاحتياجات البرنامج الفرعي ووحدة الأخشاب والغابات لكي يتسنى لهما مواصلة القيام بعملهما وتقديم الخدمات للهيئات الفرعية بكفاءة في المستقبل، دون تخفيض في مواردهما وقدراتهما.
    b) A la hora de asignar recursos con cargo al presupuesto ordinario, se deben tener plenamente en cuenta las crecientes necesidades del subprograma y la División de Transportes para que puedan continuar, con un aumento en sus recursos y capacidad, haciendo su trabajo y prestando servicios a todos los órganos subsidiarios de forma eficiente en el futuro, en especial en las esferas mencionadas en el apartado a) supra. UN (ب) ينبغي إيلاء كامل الاعتبار، عند تخصيص موارد الميزانية العادية، لتزايد احتياجات البرنامج الفرعي وشعبة النقل لكي يتسنى لهما مواصلة القيام بعملهما وتقديم الخدمات بكفاءة لجميع الهيئات الفرعية في المستقبل، مع زيادة مواردهما وقدراتهما، وخصوصا في المجالات المذكورة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    b) A la hora de asignar recursos con cargo al presupuesto ordinario, se deben tener debidamente en cuenta las necesidades del subprograma y de la División de Estadística para que puedan continuar, sin que se reduzcan sus recursos y capacidad, haciendo su trabajo y prestando servicios a todos los órganos subsidiarios de forma eficiente en el futuro. UN (ب) ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب، عند تخصيص موارد الميزانية العادية، لاحتياجات البرنامج الفرعي وشعبة الإحصاءات لكي يتسنى لهما مواصلة القيام بعملهما وتقديم الخدمات بكفاءة لجميع الهيئات الفرعية في المستقبل، دون تخفيض في مواردهما وقدراتهما.
    Hicieron hincapié en que la epidemia del VIH/SIDA era un problema mundial grave que debía tenerse en cuenta en la asignación de recursos del FNUAP. UN وشددت تلك الوفود على أن وباء الإيدز يشكل تحديا عالميا خطيرا يجب أخذه في الاعتبار عند تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    A ese respecto, el recientemente creado comité permanente de capacitación y aprendizaje ha iniciado sus labores prestando asesoramiento al personal directivo superior en el establecimiento de prioridades en la asignación de recursos para la formación en el ejercicio presupuestario siguiente. UN وفي هذا الصدد، بدأت اللجنة الدائمة للتدريب والتعلم، المنشأة حديثًا، أعمالها بتقديم المشورة للإدارة العليا في تحديد الأولويات عند تخصيص موارد التدريب في فترة الميزانية التالية.
    En consecuencia, la OSSI continúa indicando al Comité Asesor de Auditoría Independiente que use un plan de trabajo basado en el riesgo para la asignación de sus recursos presupuestarios. UN 14 - وبناء على ذلك، ما زال مكتب خدمات الرقابة الداخلية يوضح للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أنه يستخدم خطة عمل ترتكز على تقييم المخاطر المتبقية عند تخصيص موارد ميزانيته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus