Por tanto, este elemento de pérdida debe denegarse por insuficiencia de pruebas. | UN | وعليه، فإنه يجب رفض عنصر الخسارة هذا لعدم توفر الأدلة. |
Así pues, este elemento de pérdida debe denegarse por insuficiencia de pruebas. | UN | وعليه، يجب أن يرفض عنصر الخسارة هذا لعدم كفاية الأدلة. |
Por tanto, este elemento de pérdida debe denegarse por insuficiencia de pruebas. | UN | وعليه، فإنه يجب رفض عنصر الخسارة هذا لعدم توفر الأدلة. |
El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por ese elemento de pérdida. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن عنصر الخسارة هذا. |
este elemento de la pérdida se calcula basándose en las cantidades que DalSterling declaró como pérdidas ante esta Comisión. | UN | وحُسب عنصر الخسارة هذا على أساس المبالغ التي احتسبتها الشركة خسائر مطالباً بها أمام اللجنة. |
Así pues, este elemento de pérdida debe denegarse por insuficiencia de pruebas. | UN | وعليه، يجب أن يرفض عنصر الخسارة هذا لعدم كفاية الأدلة. |
En sus respuestas a los interrogatorios del Grupo, el Iraq formula varios razonamientos contra la indemnización de este elemento de pérdida. | UN | ٦٨ - وردا على استفسارات فريق المفوضين، ساق العراق، عدة حجج ضد تقديم تعويض عن عنصر الخسارة هذا. |
Por consiguiente, el Grupo recomienda una indemnización por este elemento de pérdida en la cuantía de 9.812.988 dólares de los EE.UU. | UN | وعليه، يوصي الفريق بدفع تعويض مقابل عنصر الخسارة هذا بمبلغ 988 812 9 دولاراً. |
Así pues, el Grupo valora en 381.495 dólares de los EE.UU. este elemento de pérdida. | UN | ويقدر الفريق عنصر الخسارة هذا بمبلغ 495 381 دولاراً. |
En consecuencia, el Grupo no recomienda ninguna indemnización por este elemento de pérdida. | UN | وعليه فإن الفريق يوصي بعدم التعويض عن عنصر الخسارة هذا. |
Por tanto, el Grupo considera que este elemento de pérdida es indemnizable en la cuantía de 15.460 dólares de los EE.UU. | UN | ونتيجة ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي التعويض عن عنصر الخسارة هذا بمبلغ 460 15 دولاراً. |
Por consiguiente, el Grupo no recomienda ninguna indemnización por este elemento de pérdida. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم التعويض عن عنصر الخسارة هذا. |
Por consiguiente, el Grupo recomienda una indemnización por este elemento de pérdida en la cuantía de 9.812.988 dólares de los EE.UU. | UN | وعليه، يوصي الفريق بدفع تعويض مقابل عنصر الخسارة هذا بمبلغ 988 812 9 دولاراً. |
Así pues, el Grupo valora en 381.495 dólares de los EE.UU. este elemento de pérdida. | UN | ويقدر الفريق عنصر الخسارة هذا بمبلغ 495 381 دولاراً. |
En consecuencia, el Grupo no recomienda ninguna indemnización por este elemento de pérdida. | UN | وعليه فإن الفريق يوصي بعدم التعويض عن عنصر الخسارة هذا. |
Por tanto, el Grupo considera que este elemento de pérdida es indemnizable en la cuantía de 15.460 dólares de los EE.UU. | UN | ونتيجة ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي التعويض عن عنصر الخسارة هذا بمبلغ 460 15 دولاراً. |
Por consiguiente, el Grupo no recomienda ninguna indemnización por este elemento de pérdida. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم التعويض عن عنصر الخسارة هذا. |
Al-Swailem declaró que el costo de desplazar a su personal dentro del Reino de Arabia Saudita también se incluyó en este elemento de pérdida. | UN | وتشير السويلم إلى أنها أدرجت في عنصر الخسارة هذا تكاليف نقل موظفيها داخل المملكة العربية السعودية أيضاً. |
El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por ese elemento de pérdida. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن عنصر الخسارة هذا. |
No facilitó mucha información sobre ese elemento de pérdida. | UN | ولم تقدم شركة فوساس معلومات كثيرة عن عنصر الخسارة هذا. |
225. En consecuencia, el Grupo no recomienda ninguna indemnización por este elemento de la pérdida. | UN | 225- وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن عنصر الخسارة هذا. |
El Grupo considera que esta pérdida es indemnizable sobre la misma base que las otras reclamaciones por el costo de las reparaciones. | UN | ويرى الفريق أن عنصر الخسارة هذا قابل للتعويض لنفس السبب الذي تستند إليه المطالبات الأخرى المتعلقة بتكاليف الإصلاحات. |