El componente de apoyo de la Misión seguirá prestando servicios administrativos, logísticos y de seguridad a las oficinas y a las actividades incluidas en sus mandatos relacionadas con los componentes del sector de la seguridad, la consolidación de la paz y el estado de derecho. | UN | 71 - سيواصل عنصر الدعم التابع للبعثة توفير الخدمات الإدارية واللوجستية والأمنية لمساندة المكاتب والأنشطة التي عُهِد بها إليها في إطار عناصر قطاع الأمن، وتوطيد السلام، وسيادة القانون. |
El componente de apoyo de la Fuerza prestó servicios logísticos, administrativos y de seguridad efectivos y eficientes a un promedio de 1.048 efectivos militares que componen la dotación autorizada, 38 funcionarios internacionales y 102 funcionarios nacionales. | UN | 14 - قدم عنصر الدعم التابع للقوة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالكفاءة والفعالية لما يبلغ في المتوسط 048 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية، و 38 موظفا دوليا و 102 من الموظفين الوطنيين. |
D. Iniciativas de apoyo a las misiones El componente de apoyo de la Misión proporcionó servicios logísticos, administrativos y de seguridad eficientes y eficaces para respaldar la ejecución del mandato de la Misión con productos conexos. | UN | 16 - قدم عنصر الدعم التابع للبعثة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية فعالة وكفؤة، دعماً لتنفيذ ولاية البعثة من خلال إنجاز ما يتصل بها من نواتج. |
El componente de apoyo de la Misión prestará servicios logísticos, administrativos, técnicos y de seguridad efectivos y eficientes en apoyo de la ejecución de su mandato. | UN | 27 - سيقدم عنصر الدعم التابع للبعثة خدمات لوجستية وإدارية وتقنية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعماً للبعثة في تنفيذ ولايتها. |
A raíz de la reducción de la Misión realizada durante el primer trimestre de 2009, el componente de apoyo a la misión ha seguido reduciendo los recursos materiales de la Misión. | UN | 42 - وعقب تقليص حجم البعثة خلال الربع الأول من 2009، واصل عنصر الدعم التابع للبعثة تخفيض الموارد المادية في البعثة. |
El componente de apoyo de la Misión prestó servicios logísticos, administrativos y de seguridad eficaces y eficientes en apoyo del cumplimiento del mandato de la UNMISS mediante la obtención de los correspondientes productos. | UN | 38 - وفر عنصر الدعم التابع للبعثة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعما لتنفيذ ولاية البعثة، عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة. |
Durante el ejercicio presupuestario, el componente de apoyo de la MINURSO prestará servicios logísticos, administrativos y de seguridad efectivos y eficientes en apoyo de la ejecución del mandato de la Misión. | UN | 24 - خلال فترة الميزانية، سيقدم عنصر الدعم التابع لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعماً لتنفيذ ولاية البعثة. |
C. Iniciativas de apoyo a la misión El componente de apoyo de la Misión prestó servicios logísticos, administrativos y de seguridad eficaces y eficientes para reforzar la ejecución del mandato de la UNMISS mediante la obtención de los productos conexos. | UN | 31 - وفر عنصر الدعم التابع للبعثة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة لتعزيز تنفيذ ولاية البعثة، عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة. |
Durante el ejercicio presupuestario, el componente de apoyo de la MINURSO prestará servicios logísticos, administrativos y de seguridad efectivos y eficientes en apoyo de la ejecución del mandato de la Misión. | UN | 26 - خلال فترة الميزانية، سيقدم عنصر الدعم التابع لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعماً لتنفيذ ولاية البعثة. |
Durante el ejercicio presupuestario, el componente de apoyo de la Misión prestó servicios logísticos, administrativos y de seguridad eficaces y eficientes en apoyo a la ejecución del mandato de la Misión. | UN | ٢٨ - خلال فترة الميزانية، قدم عنصر الدعم التابع للبعثة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعماً لتنفيذ ولاية البعثة. |
Como se detalla en los marcos, durante el ejercicio presupuestario el componente de apoyo de la UNMIT prestó servicios logísticos, administrativos y de seguridad eficaces y eficientes en apoyo del personal militar, de policía de las Naciones Unidas y civil de la Misión. | UN | 1 - قدم عنصر الدعم التابع للبعثة خلال فترة الميزانية، حسب التفاصيل الواردة في الأطر، الدعم الإداري واللوجستي والأمني على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة لأفراد الوحدات العسكرية وضباط شرطة الأمم المتحدة والموظفين المدنيين التابعين للبعثة. |
Cabe observar que el componente de apoyo de la misión tiene actualmente una tasa del 100% de puestos cubiertos de la categoría D-1 y categorías superiores, incluido el personal en asignación provisional para el puesto de Oficial Administrativo Principal en Jartum. | UN | 56 - وتجدر الإشارة إلى أن معدل شغل الوظائف في عنصر الدعم التابع للبعثة يصل حاليا إلى 100 في المائة بالنسبة للرتبة مد-1 وما فوقها، بما في ذلك الانتداب المؤقت المتصل بوظيفة الموظف الإداري الرئيسي في الخرطوم. |
Durante el ejercicio presupuestario, el componente de apoyo de la misión prestará servicios logísticos, administrativos y de seguridad efectivos y eficientes en apoyo del cumplimiento del mandato de la Fuerza consiguiendo productos conexos, introduciendo mejoras en los servicios y aumentando la eficiencia. | UN | 27 - سيقدم عنصر الدعم التابع للبعثة، خلال فترة الميزانية، خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعماً لتنفيذ ولاية القوة عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة وإدخال تحسينات على الخدمات، فضلا عن تحقيق المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة. |
Durante el período del informe, el componente de apoyo de la Fuerza prestó servicios logísticos, administrativos y de seguridad de forma eficaz y eficiente a una media de 855 efectivos militares (incluidos 48 oficiales de plantilla), 68 policías de las Naciones Unidas y una dotación de personal civil media de 37 funcionarios de contratación internacional y 106 funcionarios nacionales. | UN | 19 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدم عنصر الدعم التابع للقوة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة لما يبلغ في المتوسط 855 فردا من أفراد الوحدات العسكرية (منهم 48 ضابط ركن)، و 68 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة ولموظفين مدنيين متوسط قوامهم 37 موظفا دوليا و 106 موظفين وطنيين. |
Durante el período al que se refiere el presente informe, el componente de apoyo de la Misión prestó servicios logísticos, administrativos y de seguridad efectivos y eficientes en apoyo de la ejecución del mandato de la Misión mediante el logro de los productos conexos y, dentro de lo posible, la mejora de los servicios. | UN | 22 - خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، قدم عنصر الدعم التابع للبعثة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية فعالة وكفؤة لدعم تنفيذ ولاية البعثة من خلال إنجاز النواتج المتصلة بها وتحسين الخدمات، حيثما أمكن ذلك. |
Durante el período del informe, el componente de apoyo de la Fuerza prestó servicios logísticos, administrativos y de seguridad de forma eficaz y eficiente a una media de 853 efectivos de los contingentes militares, 69 policías de las Naciones Unidas y una dotación de personal civil media de 38 funcionarios de contratación internacional y 110 funcionarios nacionales. | UN | 17 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدم عنصر الدعم التابع للقوة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة لما يبلغ في المتوسط 853 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة ولموظفين مدنيين متوسط قوامهم 38 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين. |
El componente de apoyo de la Misión seguirá prestando servicios logísticos, administrativos y de seguridad eficaces al personal civil, militar, de policía y proporcionado por los gobiernos desplegado en la zona de la Misión. | UN | 20 - سيواصل عنصر الدعم التابع للبعثة تقديم خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة للموظفين المدنيين والأفراد العسكريين والشرطة والأفراد الذين وفرتهم الحكومة والمنتشرين في جميع أنحاء منطقة البعثة. |
Durante el período de que se informa, el componente de apoyo de la Fuerza prestó servicios logísticos, administrativos y de seguridad eficientes y eficaces en apoyo del mandato de la Fuerza mediante la obtención de los productos conexos y la introducción de mejoras de los servicios, así como con el incremento de la eficiencia. | UN | 18 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدم عنصر الدعم التابع للقوة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية بكفاءة وفعالية، وذلك دعماً لتنفيذ ولاية القوة عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة وإدخال تحسينات على الخدمات، وكذلك تحقيق مكاسب متعلقة بالكفاءة. |
Durante el período de que se informa, el componente de apoyo de la UNFICYP prestó servicios logísticos, administrativos y de seguridad eficientes y eficaces en función de los costos para apoyar el cumplimiento del mandato de la Fuerza mediante la obtención de productos conexos, la introducción de mejoras en los servicios y el aumento de la eficiencia. | UN | 16 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدم عنصر الدعم التابع لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص الدعم اللوجستي والإداري والأمني الكفؤ والفعال من حيث التكلفة في تنفيذ ولاية القوة، عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة وإدخال تحسينات على الخدمات، فضلا عن تحقيق مكاسب متعلقة بالكفاءة. |
Durante el período de que se informa, el componente de apoyo de la UNFICYP prestó servicios logísticos, administrativos y de seguridad eficientes y eficaces en función de los costos para apoyar el cumplimiento del mandato de la Fuerza mediante la obtención de productos conexos, la introducción de mejoras en los servicios y el aumento de la eficiencia. | UN | ١٧ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدّم عنصر الدعم التابع لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص الدعم اللوجستي والإداري والأمني الكفؤ والفعال من حيث التكلفة لتنفيذ ولاية القوة، عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة وإدخال تحسينات على الخدمات، فضلا عن تحقيق مكاسب متعلقة بالكفاءة. |
el componente de apoyo a la misión se ha reducido, en consonancia con el cierre de las oficinas regionales de la UNMIN y el menor alcance y magnitud de las necesidades de servicios de apoyo. | UN | 39 - جرى تقليص عنصر الدعم التابع للبعثة بشكل متناسب مع إغلاق مكاتبها في المناطق وتقليص حجم ونطاق الاحتياجات من خدمات الدعم. |