Las propuestas incluidas en la sección 27G prevén, por lo tanto, un aumento del componente del presupuesto ordinario de 1,8 millones de dólares, o el 15,1% de la consignación actual. | UN | ولذلك تنص المقترحات الواردة تحت الباب ٧٢ زاي على زيادة في عنصر الميزانية العادية قدرها ٨,١ مليون دولار أو ١,٥١ في المائة عن الاعتماد المرصود حاليا. |
Las propuestas incluidas en la sección 27G prevén, por lo tanto, un aumento del componente del presupuesto ordinario de 1,8 millones de dólares, o el 15,1% de la consignación actual. | UN | ولذلك تنص المقترحات الواردة تحت الباب ٢٧ زاي على زيادة في عنصر الميزانية العادية قدرها ١,٨ مليون دولار أو ١٥,١ في المائة عن الاعتماد المرصود حاليا. |
La representante de Kenya acoge con satisfacción las medidas adoptadas para aumentar el componente del presupuesto ordinario de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi pero dice que esas medidas son insuficientes. | UN | وأبدت ترحيبها بالجهود المبذولة لزيادة عنصر الميزانية العادية للمكتب، ولكنها اعتبرت أن تلك الجهود لم تبلغ المدى المطلوب. |
Plan para aumentar el componente con cargo al presupuesto ordinario de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Plan para aumentar el componente con cargo al presupuesto ordinario de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
En la misma resolución, la Asamblea también lo instó a aumentar en futuros bienios la parte correspondiente al presupuesto ordinario de la Oficina a fin de que ésta pudiera ejecutar plenamente los programas y las actividades previstas en su mandato. | UN | وفي ذلك القرار نفسه، حثت الجمعية الأمين العام أيضا على زيادة عنصر الميزانية العادية للمكتب في فترات السنتين المقبلة بما يكفل قدرة المكتب على القيام على الوجه الأكمل بتنفيذ البرامج والأنشطة التي تشملها ولايته. |
La Comisión Consultiva confía en que las revisiones continuas del presupuesto del programa bienal del ACNUR no afectarán al componente del presupuesto ordinario aprobado por la Asamblea General. | UN | وإن اللجنة الاستشارية لواثقة من أن التنقيحات المتواصلة للميزانية البرنامجية للمفوضية لفترة السنتين لن تؤثر على عنصر الميزانية العادية كما وافقت عليه الجمعية العامة. |
Cuadro 2 Proyecciones de recursos por componente del presupuesto | UN | الجدول 2 توقُّعات الموارد حسب عنصر الميزانية |
En el bienio 1998-1999, el componente del presupuesto ordinario comprenderá un 9,8% del total de los recursos del Departamento. | UN | وفي فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، سيشمل عنصر الميزانية البرنامجية ٨,٩ في المائة من إجمالي موارد اﻹدارة. |
En el bienio 1998-1999, el componente del presupuesto ordinario comprenderá un 9,8% del total de los recursos del Departamento. | UN | وفي فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، سيشمل عنصر الميزانية البرنامجية ٨,٩ في المائة من إجمالي موارد اﻹدارة. |
Por consiguiente, se presentan propuestas para reforzar el componente del presupuesto ordinario proporcionando al mismo tiempo el grueso de los recursos como la concesión de una suma fija en lugar de puestos de plantilla. | UN | ومن ثم قدمت مقترحات لتعزيز عنصر الميزانية العادية وفي الوقت نفسه تقديم الجزء الأكبر من الموارد كمنحة بمبلغ مقطوع بدلا من الوظائف الثابتة. |
A raíz de ese examen se presentaron propuestas para reforzar el componente del presupuesto ordinario y, al mismo tiempo, proporcionar el grueso de los recursos al ACNUR concediéndole una suma fija en lugar de puestos de plantilla. | UN | وكانت نتيجة ذلك تقديم اقتراحات لتدعيم عنصر الميزانية العادية، في حين أنه سيتم توفير الجزء الأكبر من الموارد في الوقت ذاته على شكل منحة بمبلغ مقطوع عوضاً عن الوظائف المنشأة. |
Instamos al Secretario General a que aumente considerablemente el componente del presupuesto ordinario de financiación de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi para que se ajuste a los arreglos administrativos y financieros de oficinas semejantes de las Naciones Unidas como las de Ginebra y Viena. | UN | إننا نناشد الأمين العام أن يزيد بقدر كبير عنصر الميزانية العادية لتمويل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لجعله يتماشى مع الترتيبات الإدارية والمالية لمكتبي الأمم المتحدة المماثلين في جنيف وفيينا. |
Plan para aumentar el componente con cargo al presupuesto ordinario de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
A. Plan para aumentar el componente con cargo al presupuesto ordinario de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | ألف - خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
3. Plan para aumentar el componente con cargo al presupuesto ordinario de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | 3 - خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Plan para aumentar el componente con cargo al presupuesto ordinario de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (continuación) | UN | خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي (تابع) |
78. Con arreglo a lo dispuesto en la resolución antes mencionada, en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 se refleja el fortalecimiento de la parte correspondiente al presupuesto ordinario del presupuesto de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | 78 - ووفقا لتوجيهات القرار السابق الذكر تعكس الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005 تعزيز عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
De conformidad con esa resolución, las presentes propuestas presupuestarias incluyen el fortalecimiento del componente de presupuesto por programas de la División. | UN | وتمشيا مع هذه التوصية تعكس المقترحات الواردة في هذه الميزانية تعزيز عنصر الميزانية البرنامجية المتعلق بالشعبة. |
La Comisión Consultiva recomienda que, en el futuro, el proyecto de presupuesto para la Oficina de Gestión de Recursos Humanos incluya indicadores de la carga de trabajo para los servicios operacionales, los servicios de especialistas y los servicios médicos del programa de trabajo de la Oficina, así como para el componente presupuestario de la Oficina para programas de capacitación y perfeccionamiento del personal. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تشمل تقديرات الميزانية لمكتب إدراة الموارد البشرية، في المستقبل، مؤشرات لحجم العمل بالنسبة للخدمات التنفيذية والخدمات المتخصصة والخدمات الطبية ضمن برنامج عمل المكتب، فضلا عن عنصر الميزانية لهذا المكتب في إطار برامج التدريب والتطوير الوظيفي للموظفين. |
Plan para aumentar la parte de los gastos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi que se financia con cargo al presupuesto ordinario | UN | أولا خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Plan para aumentar la parte de los gastos de la Oficina de las Naciones Unidas | UN | خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Preparación, presentación y aprobación de la parte del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas correspondiente a la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres | UN | 15 - إعداد وتقديم واعتماد عنصر الميزانية العادية الخاص بهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |