"عنصر هام آخر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • elemento importante
        
    • otro componente importante
        
    • otro importante elemento
        
    • componente importante de
        
    • otro importante componente
        
    La estructura financiera de la Organización consta de otro elemento importante: el método de prorrateo. UN هناك عنصر هام آخر في الهيكل المالي للمنظمة، هو أسلوب تحديد اﻷنصبة المقررة.
    Otro elemento importante es la declaración por los Estados de la suspensión de la exportación de minas terrestres antipersonal. UN وهناك عنصر هام آخر هو إعلان الدول الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Otro elemento importante es la necesidad de mayores aperturas comerciales y de cooperación entre los pueblos de la región. UN وهناك عنصر هام آخر هو الحاجة إلى تحسين فرص التجارة والتعاون بين جميع شعوب المنطقة.
    La cooperación Sur-Sur constituye otro componente importante de la cooperación económica internacional que se debe explorar y promover más a fondo. UN إن التعاون بين بلدان الجنوب عنصر هام آخر من عناصر التعاون الاقتصادي الدولـــي ينبغي مواصلة استقصائه وتشجيعه.
    otro importante elemento componente es el costo del capital con que se respalda la seguridad del sistema. UN وهناك عنصر هام آخر هو كلفة رأس المال الذي يوفر اﻷمان للمخطط.
    Otro elemento importante de la preparación para situaciones de emergencia es la capacitación. UN 37- والتدريب هو عنصر هام آخر من عناصر التأهب لحالات الطوارئ.
    A fines de 2004, los Estados Miembros deberán considerar también medidas concretas para mejorar el sistema de supervisión y evaluación, que es otro elemento importante del ciclo de planificación y presupuestación. UN وفي أواخر عام 2004، من المتوقع أيضا أن تنظر الدول الأعضاء في تدابير محددة لتحسين نظام الرصد والتقييم، وهو عنصر هام آخر في دورة التخطيط والميزنة.
    También se dijo que otro elemento importante era la referencia a las consecuencias a que daba lugar la objeción. UN كما أُبدي رأي آخر مفاده أن ثمة عنصر هام آخر يتمثل في الإشارة إلى الآثار التي تترتب على الاعتراض.
    Otro elemento importante que debe abordarse urgentemente para mejorar los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad es la cuestión de la intrusión en los trabajos de la Asamblea General. UN ثمة عنصر هام آخر ينبغي معالجته فورا من خلال تحسين أساليب عمل مجلس الأمن ألا وهو مسألة التدخل في عمل الجمعية العامة.
    13. Otro elemento importante para mejorar el proceso de presentación de informes es el establecimiento de plazos más realistas. UN 13- وثمة عنصر هام آخر في تحسين عملية الإبلاغ هو وضع جدول زمني أكثر واقعية للإبلاغ.
    Otro elemento importante es la mejora de la capacitación del personal militar, policial y civil. UN وثمة عنصر هام آخر يتمثل في تحسين تدريب الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين.
    Otro elemento importante era la comprensión de la naturaleza y el alcance de la contaminación por minas terrestres y REG en los Estados afectados. UN وثمة عنصر هام آخر هو فهم طبيعة ونطاق التلوث بالألغام البرية وبالمتفجرات من مخلفات الحرب في الدول المتأثرة.
    La creación de capacidad nacional era otro elemento importante. UN وأشار المتحدثون إلى أن بناء القدرات الوطنية عنصر هام آخر.
    La creación de capacidad nacional era otro elemento importante. UN وأشار المتحدثون إلى أن بناء القدرات الوطنية عنصر هام آخر.
    En esta evaluación del equilibrio de intereses, hay otro elemento importante que no se puede pasar por alto para que el Acuerdo no sea considerado un vehículo únicamente para los países desarrollados. UN وفي هذا التقييم لتوازن المصالح، هناك عنصر هام آخر ينبغي ألا يغيب عن أبصارنا خشية أن يعتبر الاتفاق مطية للبلدان المتقدمة النمو فحسب.
    Otro elemento importante del conjunto de cuestiones nucleares sometidas a la consideración de la Conferencia de Desarme deberá ser la elaboración de una convención sobre la prohibición de la producción de materiales fisionables para armas y otros artefactos explosivos. UN وهناك عنصر هام آخر في مجموعة القضايا النووية المطروحة أمام مؤتمر نزع السلاح، وهو إعداد اتفاقية بشأن حظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية وغيرها من اﻷجهزة المتفجرة.
    La consolidación de la paz es otro componente importante en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN بناء السلام عنصر هام آخر في صون السلم والأمن الدوليين.
    Se estimó que la promoción del diálogo entre culturas constituía otro componente importante de la respuesta al terrorismo. UN ورئي أن تعزيز الحوار بين الثقافات هو عنصر هام آخر في الردّ على الإرهاب.
    14. otro importante elemento de cambio ha sido el comienzo de una disminución del crecimiento de la población en muchos países que han estado aplicando políticas para reducir el crecimiento de la población durante algunos años. UN ١٤ - ويتمثل عنصر هام آخر من عناصر التغيير في بدء انخفاض نمو السكان في بلدان كثيرة تطبق سياسات من أجل تخفيض نمو السكان منذ عدة سنوات.
    otro importante componente de la reforma que sigue mereciendo nuestra atención es el Consejo de Seguridad. UN ومجلس الأمن عنصر هام آخر من عناصر الإصلاح التي لا تزال تستحق اهتمامنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus