"عنواناً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dirección
        
    • títulos
        
    • título
        
    • titular
        
    • domicilio
        
    • direcciones
        
    • un encabezamiento
        
    Pero tuve la suerte de encontrar unos fragmentos que omitieron. Encontré una dirección. Open Subtitles و حالفني الحظ في العثور على بعض المعلومات و وجدت عنواناً
    No pude evitar mirar en su interior. Era una dirección en Marsella, donde, resulta que, su dueño estaba de vacaciones. Open Subtitles لم يمكني إلا أن أنظر بداخله كان عنواناً في مارسليا، حيث تبين أن عميلك في عطله هناك
    Se había creado una dirección de correo electrónico especial para recibir las solicitudes de los ciudadanos. UN كما أنشأت عنواناً بريدياً إلكترونياً مخصصاً لتلقي طلبات الجمهور للحصول على المعلومات.
    Por lo que respecta a los semanarios, existen 43 títulos con una tirada media total de 1,4 millones de ejemplares semanales. UN وفيما يتعلق بالمجلات الأسبوعية، هناك 43 عنواناً يبلغ المتوسط العام لعدد النسخ المطبوعة منها 1.4 مليون نسخة أسبوعياً.
    Las declaraciones pueden también incluir un título y un preámbulo, aunque en la práctica eso no es muy común. UN ويجوز أن تتضمن البيانات أيضاً عنواناً وديباجةً، لكنّ ذلك لا يطبق في الممارسة العملية إلا نادراً.
    Te daré una dirección donde enviar cuadros. Open Subtitles أيمكنني أن أعطيكي عنواناً لترسلي اللوحات إلية؟
    No tenemos dirección. ¿Para qué la quiere? Open Subtitles لا نملك عنواناً ، لماذا تريده؟
    Finalmente, le di una dirección falsa y me fui de allí. Open Subtitles في النهاية أعطيته عنواناً خاطئاً وفررت من هناك.
    Necesitamos todas las asociaciones conocidas y, sobre todo, necesitamos una dirección. Open Subtitles ونحتاج لمعرفة جميع الجمعيات والأهم من ذلك نريد عنواناً
    Nos está llegando. Tendremos una dirección muy pronto. Open Subtitles يجب أن يكون لدينا عنواناً لك قريباً جداً
    No tendré una dirección hasta dentro de unos minutos, te llamaré. Open Subtitles لن يكون لدىّ عنواناً لبضعة دقائق سأتصل بك مجدداً
    Os di la dirección de devolución equivocada. Open Subtitles لقد أخطأت وأعطيتكم عنواناً غير صحيح
    No lo sé, pero le puedo dar una dirección donde se planeó gran parte de los ataques de hoy. Open Subtitles لا اعرف، ولكن يمكنني أن أعطيك عنواناً حيث تم الترتيب للكثير مما حدث اليوم
    Entonces, si no se recibe el código correcto marca una dirección aleatoria y vacía el buffer en un nuevo agujero. Open Subtitles إن لم تتلق الرمز الصحيح تطلب عنواناً عشوائياً.. وترغ المخمّد في المسلك الدودي الجديد
    Eso no se ve todos los días. ¿Qué necesitas? ¿Una dirección? Open Subtitles لا نسمع عن ذلك كلّ يوم أتحتاجين عنواناً أو أيّ شئ ؟
    Cuando dio su declaración no dio la dirección, del edificio donde ocurrió el asesinato. Open Subtitles عندما كان يدلي بشهادته أعطى عنواناً وحيداً نفس العنوان في المبنى الذي حدثت فيه الجريمة
    Les siguen la Facultad de Filosofía de Banja Luka con 15 nuevos títulos, Zadužbina Petar Kočić, con 11 y Grafomark con 10. UN وتليها كلية الفلسفة في بانيا لوكا ب15 عنواناً جديداً، وزادوجبينا بيتار كوشيك ب11 عنواناً، وغرافومارك ب10 عناوين.
    Hoy en día, el número total de títulos, sin tener en cuenta su periodicidad, supera la cifra de 130. UN أما اليوم، فيزيد عدد العناوين على 130 عنواناً بشتى أنواعها من حيث فترات صدورها.
    Las Partes siempre pueden inventar un título abreviado para utilizarlo habitualmente. UN ويمكن دائماً للأطراف أن تبتكر عنواناً موجزاً للاستخدام اليومي.
    El titular de The Sun ni siquiera era un titular. Open Subtitles العنوان الرئيسي في صحيفة ذا صن في الصباح التالي لم يكن حتى عنواناً.
    Jamás tuvo domicilio a excepción de mis barcos. Open Subtitles ، لم يكن لديه عنواناً قط . إلا على متن سفني
    Podrían establecer líneas telefónicas de urgencia o dar direcciones electrónicas para hacer denuncias. UN كما يمكنها أن تزود خطاً هاتفياً مباشراً أو عنواناً إلكترونيا لتلقي الشكاوى.
    Con el fin de evitar futuros errores en la presentación de datos sobre las importaciones de metilbromuro, la dependencia nacional del ozono del Ecuador ha pedido a COMEXI, órgano responsable del comercio exterior del Ecuador, que añada un encabezamiento secundario al código nacional de aduanas al encabezamiento " Otros fungicidas " de manera que exista un código específico para " otros fungicidas basados en metilbromuro " . UN وفي سياق للسعي لتجنب عمليات الإبلاغ الخاطئة للواردات من بروميد الميثيل في المستقبل، طلبت وحدة الأوزون الوطنية في إكوادور من كوميكسى " Comexi " أي الهيئة المسؤولة عن التجارة الخارجية في إكوادور، أن تضيف عنواناً فرعياً في مجموعة رموزها الجمركية الوطنية هو " مبيدات الفطريات الأخرى " بهدف توفير رمز محدد لـ " مواد التبخير الأخرى - القائمة على أساس بروميد الميثيل " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus