"عنوان المشروع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • título del proyecto
        
    • nombre del proyecto
        
    La Unión Europea considera que el título del proyecto es totalmente inapropiado. UN وترى الجماعة اﻷوروبية أن عنوان المشروع غير مناسب على اﻹطلاق.
    Título del proyecto: Generación de empleo en viviendas rurales de bajo costo UN عنوان المشروع: إيجاد فرص العمل في المساكن الريفية المنخفضة التكاليف
    Título del proyecto: Acceso a datos, su intercambio e inclusión en mapas UN عنوان المشروع: إمكانية الوصول إلى البيانات وتقاسم البيانات ورسم الخرائط
    Título del proyecto: Actividades de estudio y evaluación del Comité de Ciencia y Tecnología. UN عنوان المشروع: أنشطة الاستقصاء والتقييم للجنة العلم والتكنولوجيا.
    nombre del proyecto UN عنوان المشروع
    Toma nota con satisfacción de la propuesta de modificar el título del proyecto para que refleje con mayor precisión el contenido del texto propuesto. UN ورحبت بالاقتراح الداعي إلى تعديل عنوان المشروع ليعبر بدقة أكبر عن محتوى النص المقترح.
    Título del proyecto: Generación de empleo en viviendas rurales de bajo costo UN عنوان المشروع: إيجاد فرص العمل في المساكن الريفية النموذجية المنخفضة التكاليف
    título del proyecto o aspecto que abarca UN عنوان المشروع أو الجانب الذي يغطيه
    Título del proyecto: Enfoque para el establecimiento de una política nacional de intercambio de datos UN عنوان المشروع: نهج لوضع سياسة لتقاسم البيانات الوطنية
    título del proyecto o aspecto abarcado UN عنوان المشروع أو الموضوع المغطى
    título del proyecto o aspecto abarcado UN عنوان المشروع أو الموضوع المغطى
    Título del proyecto: Fortalecimiento de las capacidades nacionales para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico como medio de facilitar la cooperación regional en el ámbito de los derechos humanos y los posibles acuerdos regionales UN عنوان المشروع: تقوية القدرات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ كوسيلة لتيسير التعاون اﻹقليمي في مجال حقوق اﻹنسان وترتيبات إقليمية ممكنة
    título del proyecto Fomento de las relaciones entre civiles y militares en África: un factor de paz y seguridad. UN عنوان المشروع تعزيز العلاقات المدنية - العسكرية في أفريقيا: عامل من عوامل السلام والأمن.
    título del proyecto Creación de la capacidad sobre el control de armas pequeñas en las fuerzas de seguridad y otros funcionarios encargados de hacer cumplir la ley en la subregión del África meridional, Estados miembros de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo. UN عنوان المشروع بناء قدرات ضباط الأمن وغيرهم من موظفي إنفاذ القوانين في منطقة الجنوب الأفريقي دون الإقليمية والدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في مجال مراقبة الأسلحة الصغيرة.
    título del proyecto Creación de capacidades de los centros de coordinación en el marco de la Declaración de Nairobi sobre el problema de la proliferación de armas pequeñas y ligeras en la región de los Grandes Lagos y del Cuerno de África. UN عنوان المشروع بناء قدرات مراكز التنسيق في إطار إعلان نيروبي بشأن مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
    Título del proyecto: Segunda fase del estudio y evaluación de las redes, los organismos y los órganos pertinentes para la aplicación de la Convención: estudio experimental a fondo en la subregión del África meridional y mantenimiento y desarrollo de la base de datos creada en la primera fase UN عنوان المشروع: المرحلة الثانية من استقصاء وتقييم الشبكات والوكالات والهيئات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية: استقصاء تجريبي ومتعمق للمنطقة دون الإقليمية للجنوب الأفريقي وحفظ وتطوير قاعدة البيانات المنشأة في المرحلة الأولى
    a) Permite búsquedas mediante criterios globales tales como país donante, país receptor, organismo de ejecución y cadenas de texto en el título del proyecto o su descripción; UN (أ) تسمح بإجراء البحوث باستخدام معايير عالمية مثل البلد المانح، والبلد المتلقي، والوكالة المنفذة والنص الرمزي الوارد في عنوان المشروع أو وصف المشروع؛
    Título del proyecto: Segunda fase del estudio y evaluación de las redes, los organismos y los órganos pertinentes para la aplicación de la Convención: estudio experimental a fondo en la subregión del África meridional y mantenimiento y desarrollo de la base de datos creada en la primera fase UN عنوان المشروع: المرحلة الثانية من مسح وتقييم الشبكات والوكالات والهيئات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية: إجراء مسح تجريبي ومتعمق في المنطقة دون الإقليمية للجنوب الأفريقي وحفظ وتطوير قاعدة البيانات المنشأة في المرحلة الأولى
    título del proyecto en pequeña escala: A.2. UN ألف-1 عنوان المشروع الصغير الحجم
    97. Por ello, el Relator Especial ha creído oportuno modificar el título del proyecto de artículo aprobado en primera lectura retomando el título de " crímenes contra la humanidad " , que, lejos de ser discutido, es adoptado por varios gobiernos que lo han integrado en su derecho interno. UN ٩٧ - وهذا هو السبب الذي دفع المقرر الخاص الى الاعتقاد بوجوب تعديل عنوان المشروع المعتمد في القراءة اﻷولى بوضع عنوان هو " الجرائم ضد الانسانية " الذي لا يمكن الاعتراض عليه والذي اعتمدته الحكومات التي أدرجته في قوانينها الداخلية.
    nombre del proyecto UN عنوان المشروع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus