Informe Anual de la ONUDI, 1998. Informe de ejecución del programa. | UN | التقرير السنوي لليونيدو لعام ٨٩٩١ . تقرير عن أداء البرنامج . الاحصائيات التشغيلية وتذييلات أخرى |
Así pues, en el Informe Anual de la ONUDI, 1998 figura el informe de ejecución del programa correspondiente a 1998. | UN | ومن ثم ، يتضمن تقرير اليونيدو السنوي ، ٨٩٩١ ، التقرير عن أداء البرنامج لعام ٨٩٩١ . |
Así pues, en el Informe Anual de la ONUDI, 2000 figura el informe de ejecución del programa correspondiente a 2000. | UN | ومن ثم ، يتضمن تقرير اليونيدو السنوي ، 2000 ، التقرير عن أداء البرنامج لعـام 2000. |
Se está considerando la posibilidad de proporcionar formación más intensiva a todos los usuarios en todos los aspectos cuantitativos y cualitativos de la preparación de los informes sobre la ejecución de los programas. | UN | ويجري النظر في تقديم تدريب أكثف لجميع المستعملين على الجوانب الكمية والنوعية للإبلاغ عن أداء البرنامج. |
Su delegación comparte la opinión del representante de la República Unida de Tanzanía en nombre del Grupo de los 77 y China y las observaciones de México en relación con el informe sobre la ejecución de los programas del bienio 1996-1997. | UN | ٢١ - وأضافت أن وفدها متفق في الرأي مع ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ومع المكسيك فيما قدمته من تعليقات بشأن التقرير عن أداء البرنامج لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
De esa manera, el director del programa tendría que informar al Servicio sobre la ejecución del programa, mientras que actualmente informa en calidad de empleado de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos. | UN | فسيكون مدير البرنامج آنذاك مسؤولا عن أداء البرنامج أمام دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام، في حين أنه مسؤول حاليا باعتباره موظفا من موظفي مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
FINANCIERA E INFORME de ejecución del programa | UN | عن الأداء المالي والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج |
Informe provisional de ejecución financiera e informe provisional de ejecución del programa correspondientes al bienio 2000-2001 | UN | تقرير الأداء المالي المؤقت والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2000-2001 |
i. Informe provisional del Auditor Externo, informe provisional de ejecución financiera e informe provisional de ejecución del programa correspondientes al bienio 2002-2003 | UN | `1` التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي والتقرير المؤقت عن الأداء المالي والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين |
III. INFORME PROVISIONAL DEL AUDITOR EXTERNO, INFORME DE EJECUCIÓN FINANCIERA E INFORME de ejecución del programa CORRESPONDIENTES | UN | ثالثا- التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي، والتقرير المؤقت عن الأداء المالي والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج |
Informe del Auditor Externo, incluida la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo relativas al bienio 2008-2009; informe de ejecución financiera correspondiente al año 2010 e informe provisional de ejecución del programa correspondiente al bienio 2010-2011 | UN | تقرير مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009، وتقرير الأداء المالي عن سنة 2010 والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2010-2011 |
- Informe Anual de la ONUDI 1997 (incluido el informe de ejecución del programa) (IDB.19/10 y Adds.1 y 2). | UN | - التقرير السنوي لليونيدو عن عام ٧٩٩١ )بما في ذلك التقرير عن أداء البرنامج( )IDB.19/10 و Add.1 و Add.2( |
a) Informe provisional de ejecución financiera e informe provisional de ejecución del programa correspondientes al bienio 1998-1999; | UN | )أ( تقرير اﻷداء المالي المؤقت والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتـين ٨٩٩١-٩٩٩١ ؛ |
Se expresó la opinión de que la metodología para la presentación de informes sobre la ejecución de los programas ya no satisfacía las necesidades de la Organización. | UN | ٩٢ - وأعرب عن رأي مفاده أن منهجية اﻹبلاغ عن أداء البرنامج لم تعد تلبي احتياجات المنظمة. |
Por consiguiente, en el informe siguiente sobre la ejecución de los programas deberían figurar cifras indicativas de los fondos utilizados en virtud de los programas que se hubieran ejecutado. | UN | ومن ثم، ينبغي أن يتضمن التقرير المقبل عن أداء البرنامج أرقاما تأشيرية عن اﻷموال المستخدمة في إطار البرامج التي تم تنفيذها. |
Se expresó la opinión de que la metodología para la presentación de informes sobre la ejecución de los programas ya no satisfacía las necesidades de la Organización. | UN | ٩٢ - وأعرب عن رأي مفاده أن منهجية اﻹبلاغ عن أداء البرنامج لم تعد تلبي احتياجات المنظمة. |
Por consiguiente, en el informe siguiente sobre la ejecución de los programas deberían figurar cifras indicativas de los fondos utilizados en virtud de los programas que se hubieran ejecutado. | UN | ومن ثم، ينبغي أن يتضمن التقرير المقبل عن أداء البرنامج أرقاما تأشيرية عن اﻷموال المستخدمة في إطار البرامج التي تم تنفيذها. |
El sistema se había ideado tan sólo como un dispositivo un tanto mecánico de presentación de informes que permitiera hacer una aportación a los informes bienales del Secretario General sobre la ejecución de los programas. | UN | فقد أعدت عملية رصد البرامج في برنامج الأمم المتحدة للبيئة كآلية للإبلاغ فقط وذات طبيعة ميكانيكية نوعا ما للمساهمة في إعداد التقرير الذي يعده الأمين العام كل سنتين بشأن الإبلاغ عن أداء البرنامج. |
También incluye información sobre la ejecución del programa. | UN | ويتيح أيضا معلومات عن أداء البرنامج. |
También incluye información sobre la ejecución del programa. | UN | ويتيح أيضا معلومات عن أداء البرنامج. |
39. El Comité indicó que en los informes futuros sobre la ejecución de programas se debía equilibrar el método cuantitativo actual con un análisis que ofreciera información más útil sobre la ejecución de las diversas actividades a que se refiere el presupuesto por programas y sobre los cambios respecto de los compromisos programados. | UN | ٩٣ - وشددت اللجنة على أنه ينبغي أن توازن التقارير المقبلة عن أداء البرنامج بين النهج الكمي الجاري وتحليل يقدم معلومات أكثر فائدة عن تنفيذ مختلف اﻷنشطة المذكورة في الميزانية البرنامجية وعن حالات الخروج عن الالتزامات المبرمجة. |
Dicha Dirección Regional presentará un informe anual sobre el rendimiento del programa regional por esfera temática al Comité de Supervisión de la Gestión de Programas. | UN | وسيقوم المكتب اﻹقليمي بتقديم تقرير سنوي عن أداء البرنامج اﻹقليمي حسب مجالات المواضيع إلى لجنة مراقبة إدارة البرامج. |