"عن أعمال المجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la labor de la Junta
        
    • sobre la labor del Consejo
        
    • información sobre la labor en
        
    • sobre los trabajos de la Junta
        
    • de la labor del Consejo
        
    • sobre las labores del Consejo
        
    • acerca de la labor de la Junta
        
    • sobre su labor
        
    • de información sobre la labor
        
    SIDSNet podría distribuir informes sobre la labor de la Junta Ejecutiva. UN وستقوم شبكة الدول الجزرية الصغيرة النامية بتوزيع تقارير عن أعمال المجلس التنفيذي.
    Informe del Secretario General sobre la labor de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme UN تقرير الأمين العام عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    Informe del Secretario General sobre la labor de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme UN تقرير الأمين العام عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    Por ejemplo, en el informe actual encontramos información sobre la labor del Consejo y la evolución de sus métodos. UN وهكــذا، نجد في التقرير على سبيل المثال معلومات عامة عن أعمال المجلس وعن تطور طرائق عمله.
    A partir del viernes 3 de octubre de 2003, y durante el resto del mes, la Presidencia del Consejo de Seguridad celebrará diariamente reuniones oficiosas de información sobre la labor en curso del Consejo dirigidas a los Estados Miembros de las Naciones Unidas que no integran el Consejo de Seguridad, salvo los días en que no se hayan programado consultas oficiosas. UN اعتبارا من يوم الجمعة، 3 أيلول/سبتمبر 2003 وطوال بقية الشهر، تعقد رئاسة مجلس الأمن جلسات إحاطة يومية غير رسمية عن أعمال المجلس الجارية، وذلك للدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير الأعضاء في المجلس، فيما عدا الأيام التي لا يتقرر فيها إجراء مشاورات غير رسمية.
    En su trigésimo octavo período de sesiones, celebrado en 1983, la Asamblea General expresó su satisfacción por el hecho de que el Secretario General hubiera reactivado la Junta Consultiva en Estudios sobre el Desarme y le pidió que le informara cada año sobre los trabajos de la Junta Consultiva (resolución 38/183 O). UN في الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1983، أعربت الجمعية العامة عن ارتياحها إزاء إحياء الأمين العام للمجلس الاستشاري لدراسات نزع السلاح وطلبت منه أن يقدم إليها سنويا تقريرا عن أعمال المجلس الاستشاري (القرار 38/183 سين).
    Informe del Secretario General sobre la labor de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme UN تقرير الأمين العام عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    Informe del Secretario General sobre la labor de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme UN تقرير الأمين العام عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    Informe del Secretario General sobre la labor de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme UN تقرير الأمين العام عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    Informe del Secretario General sobre la labor de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme UN تقرير الأمين العام عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    Informe del Secretario General sobre la labor de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme UN تقرير الأمين العام عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    Informe del Secretario General sobre la labor de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme UN تقرير الأمين العام عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح
    El presente informe sobre la labor de la Junta se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 38/183 O de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1983. UN ويقدم هذا التقرير عن أعمال المجلس عملا بقرار الجمعية العامة ٣٨/١٨٣ شين المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٣.
    Presenta al Consejo Supremo de Estado y al Parlamento del Estado unificado informes anuales sobre la labor del Consejo de Ministros; UN تقديم تقارير سنوية عن أعمال المجلس إلى مجلس الدولة اﻷعلى وبرلمان الدولة الاتحادية؛
    DECLARACIÓN DEL PRESIDENTE sobre la labor del Consejo DURANTE EL QUINTO PERÍODO DE SESIONES UN بيان الرئيس عن أعمال المجلس في الدورة الخامسة
    Después de las consultas oficiosas, el Presidente también informó sobre la labor del Consejo a los países que no son miembros del Consejo. UN وبعد مشاورات غير رسمية، قدم الرئيس أيضا إفادات إعلامية عن أعمال المجلس للبلدان التي ليست أعضاء في المجلس.
    A partir del viernes 3 de octubre de 2003, y durante el resto del mes, la Presidencia del Consejo de Seguridad celebrará diariamente reuniones oficiosas de información sobre la labor en curso del Consejo dirigidas a los Estados Miembros de las Naciones Unidas que no integran el Consejo de Seguridad, salvo los días en que no se hayan programado consultas oficiosas. UN اعتبارا من يوم الجمعة، 3 أيلول/سبتمبر 2003 وطوال بقية الشهر، تعقد رئاسة مجلس الأمن جلسات إحاطة يومية غير رسمية عن أعمال المجلس الجارية، وذلك للدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير الأعضاء في المجلس، فيما عدا الأيام التي لا يتقرر فيها إجراء مشاورات غير رسمية.
    A partir del viernes 3 de octubre de 2003, y durante el resto del mes, la Presidencia del Consejo de Seguridad celebrará diariamente reuniones oficiosas de información sobre la labor en curso del Consejo dirigidas a los Estados Miembros de las Naciones Unidas que no integran el Consejo de Seguridad, salvo los días en que no se hayan programado consultas oficiosas. UN اعتبارا من يوم الجمعة، 3 أيلول/سبتمبر 2003 وطوال بقية الشهر، تعقد رئاسة مجلس الأمن جلسات إحاطة يومية غير رسمية عن أعمال المجلس الجارية، وذلك للدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير الأعضاء في المجلس، فيما عدا الأيام التي لا يتقرر فيها إجراء مشاورات غير رسمية.
    En su trigésimo octavo período de sesiones, celebrado en 1983, la Asamblea General expresó su satisfacción por el hecho de que el Secretario General hubiera reactivado la Junta Consultiva en Estudios sobre el Desarme y le pidió que le informara cada año sobre los trabajos de la Junta Consultiva (resolución 38/183 O). UN في الدورة الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 1983، أعربت الجمعية العامة عن ارتياحها إزاء إحياء الأمين العام للمجلس الاستشاري لدراسات نزع السلاح وطلبت منه أن يقدم إليها سنويا تقريرا عن أعمال المجلس الاستشاري (القرار 38/183 سين).
    Las informaciones regulares proporcionadas por la Presidencia del Consejo a los países no miembros acerca de la labor del Consejo representa otra medida importante cuyo objetivo es ampliar la transparencia. UN وتعتبر عمليات اﻹحاطة اﻹعلامية الدورية من رئاسة المجلس عن أعمال المجلس لغير أعضائه تدبيرا آخر يهدف إلى تعزيز الشفافية.
    En esa medida, permítaseme efectuar dos breves reflexiones sobre las labores del Consejo. UN وفي هذا الصدد، أود أن أطرح فكرتين موجزتين عامتين في طابعهما عن أعمال المجلس.
    3. El Secretario General informa todos los años a la Asamblea General acerca de la labor de la Junta Consultiva, tal como lo solicitó la Asamblea en su resolución 38/183 O de 20 de diciembre de 1983. UN ٣ - ويقدم اﻷمين العام سنويا تقريرا إلى الجمعية العامة عن أعمال المجلس الاستشاري، مثلما طلبت الجمعية في قرارها ٨٣/٣٨١ سين المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٨٩١.
    Además, el Consejo ha publicado el primer boletín sobre su labor, que se preparará y distribuirá periódicamente y también está disponible en el sitio en la Web. UN وبالإضافة إلى ذلك، نشر المجلس أول رسالة إخبارية عن أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والتي سيجري إعدادها وتوزيعها بصورة منتظمة وتكون متاحة أيضا على الموقع الإلكتروني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus