"عن أفعال ﻻ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de actos no
        
    • por actos no
        
    • de los actos no
        
    • por hechos que no
        
    LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES de actos no PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL UN الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    6. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional. UN ٦- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES de actos no PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL UN الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    5. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional. UN ٥- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES de actos no PROHIBIDOS POR UN النتائـــج الضارة الناجمـــة عن أفعال لا يحظرها
    V. RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES de actos no PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL 89 - 101 191 UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    D. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional UN دال ـ المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES de actos no PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL UN الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES de actos no PROHIBIDOS POR UN عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها
    POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES de actos no PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL UN الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    DUODECIMO INFORME SOBRE LA RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES de actos no PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL UN التقريـر الثانـي عشـر بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    D. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional 31 - 32 10 UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    3. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional. UN ٣- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    IX. RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES de actos no PROHIBIDOS POR EL DERECHO UN التاسع - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرهـــا
    Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional (prevención de daños transfronterizos causados por actividades peligrosas) UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional (prevención de daños transfronterizos causados por actividades peligrosas) UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    La CDI decidió asimismo que se esforzaría por avanzar considerablemente en su labor sobre el tema titulado " Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional " y con la aprobación de la Asamblea General, iniciar su labor sobre uno o más temas nuevos. UN وقررت أيضا أن تحقق تقدما كبيرا فيما يتعلق بموضوع تحمل الدول تبعة النتائج الضارة الناتجة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، والقيام بأعمال تتعلق بموضوع آخر أو أكثر اذا ما وافقت الجمعية العامة على ذلك.
    Lo que se ha propuesto a su examen en cuanto a la responsabilidad por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional y a los cursos de agua no parece sustantivo y habría sido preferible que fuese examinado en el contexto de un proyecto más amplio. UN وما هو مقترح للنظر فيه بشأن تحمل الدول تبعة النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي وكذلك عن المجاري المائية لا يعتبر أمرا أساسيا للغاية، وقد يكون من اﻷفضل دراسته في إطار مشروع أوفى.
    V. RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES de actos no UN الخامس - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال
    perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional 380 - 381 303 UN الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي ٠٨٣-١٨٣ ٣٢٧
    Esta disposición está a medio camino entre la responsabilidad de los Estados y la responsabilidad civil por actos no contrarios al derecho internacional. UN إذ أننا نجد أنفسنا هنا على الحد الفاصل بين مسؤولية الدول والمســؤولية عن أفعال لا تتعارض مع القانون الدولي.
    Curso sobre el tema " Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de los actos no prohibidos por el derecho internacional y la protección del medio ambiente " . UN دورة عن موضوع " المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي وحماية البيئة "
    Con respecto a las autorizaciones, ¿puede una mera autorización generar responsabilidad internacional de la organización dado que, en ese caso, esta última sería responsable por hechos que no le son atribuibles? UN فبالنسبة للأذون، هل مجرد الإذن يرتب فعلا المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية ما دامت المنظمة الدولية في تلك الحالة ستصبح مسؤولة عن أفعال لا يمكن إسنادها إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus