LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES de actos no PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL | UN | الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
6. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional. | UN | ٦- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES de actos no PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL | UN | الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
5. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional. | UN | ٥- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES de actos no PROHIBIDOS POR | UN | النتائـــج الضارة الناجمـــة عن أفعال لا يحظرها |
V. RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES de actos no PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL 89 - 101 191 | UN | المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
D. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional | UN | دال ـ المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES de actos no PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL | UN | الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES de actos no PROHIBIDOS POR | UN | عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها |
POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES de actos no PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL | UN | الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
DUODECIMO INFORME SOBRE LA RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES de actos no PROHIBIDOS POR EL DERECHO INTERNACIONAL | UN | التقريـر الثانـي عشـر بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
D. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional 31 - 32 10 | UN | المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
3. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional. | UN | ٣- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
IX. RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES de actos no PROHIBIDOS POR EL DERECHO | UN | التاسع - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرهـــا |
Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional (prevención de daños transfronterizos causados por actividades peligrosas) | UN | المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional (prevención de daños transfronterizos causados por actividades peligrosas) | UN | المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
La CDI decidió asimismo que se esforzaría por avanzar considerablemente en su labor sobre el tema titulado " Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional " y con la aprobación de la Asamblea General, iniciar su labor sobre uno o más temas nuevos. | UN | وقررت أيضا أن تحقق تقدما كبيرا فيما يتعلق بموضوع تحمل الدول تبعة النتائج الضارة الناتجة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، والقيام بأعمال تتعلق بموضوع آخر أو أكثر اذا ما وافقت الجمعية العامة على ذلك. |
Lo que se ha propuesto a su examen en cuanto a la responsabilidad por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional y a los cursos de agua no parece sustantivo y habría sido preferible que fuese examinado en el contexto de un proyecto más amplio. | UN | وما هو مقترح للنظر فيه بشأن تحمل الدول تبعة النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي وكذلك عن المجاري المائية لا يعتبر أمرا أساسيا للغاية، وقد يكون من اﻷفضل دراسته في إطار مشروع أوفى. |
V. RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES de actos no | UN | الخامس - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال |
perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional 380 - 381 303 | UN | الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي ٠٨٣-١٨٣ ٣٢٧ |
Esta disposición está a medio camino entre la responsabilidad de los Estados y la responsabilidad civil por actos no contrarios al derecho internacional. | UN | إذ أننا نجد أنفسنا هنا على الحد الفاصل بين مسؤولية الدول والمســؤولية عن أفعال لا تتعارض مع القانون الدولي. |
Curso sobre el tema " Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de los actos no prohibidos por el derecho internacional y la protección del medio ambiente " . | UN | دورة عن موضوع " المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي وحماية البيئة " |
Con respecto a las autorizaciones, ¿puede una mera autorización generar responsabilidad internacional de la organización dado que, en ese caso, esta última sería responsable por hechos que no le son atribuibles? | UN | فبالنسبة للأذون، هل مجرد الإذن يرتب فعلا المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية ما دامت المنظمة الدولية في تلك الحالة ستصبح مسؤولة عن أفعال لا يمكن إسنادها إليها. |