"عن أنشطة الأمانة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre las actividades de la secretaría
        
    • de las actividades de la secretaría
        
    La Comisión puede consultar el informe completo sobre las actividades de la secretaría en esta esfera que figura en el documento titulado 2002 Activities Paper. UN وتتضمن وثيقة الأنشطة لعام 2002 تقريراً كاملاً عن أنشطة الأمانة في هذا الإطار، وهو متاح للجنة.
    El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre las actividades de la secretaría se presentó a las Partes en 2005 durante el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP). UN قُدِّم تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن أنشطة الأمانة إلى الأطراف في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في عام 2005.
    Informe sobre las actividades de la secretaría provisional durante el período previo a la entrada en vigor del Convenio UN تقرير عن أنشطة الأمانة المؤقتة خلال الفترة التي تسبق بدء نفاذ الاتفاقية
    El ajuste refleja los efectos de factores externos e independientes de las actividades de la secretaría en las necesidades de recursos incluidas en el presupuesto. UN وتعكس إعادة تقدير التكاليف آثار العوامل الخارجية المستقلة عن أنشطة الأمانة على الاحتياجات من الموارد المدرجة في الميزانية.
    Asimismo, el informe daba una visión general de las actividades de la secretaría en apoyo de la aplicación de la Convención y el Protocolo Facultativo, y contenía una lista de los informes recibidos de los Estados partes que aún no habían sido examinados por el Comité. UN وفضلاً عن ذلك، يقدم التقرير لمحة عن أنشطة الأمانة العامة في دعم تنفيذ الاتفاقية والبروتوكول الاختياري ويتضمن قائمة بالتقارير الواردة من الدول الأطراف ولكن لم تقم اللجنة بالنظر فيها بعد.
    9. Informe sobre las actividades de la secretaría general de la CEEAC en las esferas de la paz, la seguridad y la estabilidad UN 9 - تقرير عن أنشطة الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في مجالات السلام والأمن وتحقيق الاستقرار.
    En el documento UNEP/FAO/RC/COP.2/12 figura un informe detallado sobre las actividades de la secretaría destinadas a aplicar la decisión RC-1/14 sobre la prestación regional de asistencia técnica. UN 13 - يتوافر في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.2/12 تقرير مفصل عن أنشطة الأمانة في تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 1/14 بشأن التسليم الإقليمي للمساعدات التقنية.
    El documento UNEP/FAO/RC/COP.2/12 contiene un informe sobre las actividades de la secretaría en materia de asistencia técnica. UN 30 - يرد ضمن الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.2/12 تقرير عن أنشطة الأمانة في مجال المساعدة التقنية.
    La Comisión se pregunta por qué no podía prepararse un informe sobre las actividades de la secretaría de las Naciones Unidas con los recursos internos de la Organización, teniendo en cuenta las funciones que cumple el Departamento de Información Pública. UN واللجنة تتساءل عن سبب عدم إمكان إعداد تقرير عن أنشطة الأمانة العامة للأمم المتحدة داخليا، وذلك بالنظر إلى الدور الذي تؤديه إدارة شؤون الإعلام.
    El documento UNEP/FAO/RC/COP.4/16 contiene información pormenorizada sobre las actividades de la secretaría en la aplicación de la decisión RC-3/6. UN 25 - يوجد تقرير تفصيلي عن أنشطة الأمانة لتنفيذ المقرر اتفاقية روتردام - 3/6 في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/16.
    Los documentos UNEP/FAO/RC/COP.5/18 y UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/6 contienen información pormenorizada sobre las actividades de la secretaría para la aplicación de la decisión RC4/9. UN 25- يمكن الاطلاع على تقرير تفصيلي عن أنشطة الأمانة لتنفيذ المقرر ا ر- 4/9 في الوثيقتين UNEP/FAO/RC/COP.5/18 وUNEP/FAO/RC/COP.5/INF/6.
    Informe sobre las actividades de la secretaría provisional durante el período anterior a la entrada en vigor del Convenio: UN 4 - تقرير عن أنشطة الأمانة المؤقتة خلال الفترة التي تسبق بدء نفاذ الاتفاقية:
    Informe sobre las actividades de la secretaría provisional durante el período anterior a la entrada en vigor del Convenio: actividades realizadas a nivel regional y nacional en apoyo de la aplicación UN تقرير عن أنشطة الأمانة المؤقتة خلال الفترة التي تسبق بدء نفاذ الاتفاقية: أنشطة على المستويين الإقليمي والقطري لدعم التنفيذ
    Informe sobre las actividades de la secretaría provisional durante el período anterior a la entrada en vigor del Convenio: actividades realizadas a nivel regional y nacional en apoyo de la aplicación UN تقرير عن أنشطة الأمانة المؤقتة خلال الفترة التي تسبق بدء نفاذ الاتفاقية: أنشطة على المستويين الإقليمي والقطري لدعم التنفيذ
    5. Ahora que comienza a aplicarse la Convención, parece necesario promover, bajo la dirección de las Partes y conforme a las disposiciones de la CLD, un marco normativo que pueda servir de fuente de información sobre las actividades de la secretaría. UN 5- والآن، إذ يبدأ وضع الاتفاقية موضع التنفيذ، يبدو ضرورياً أن يتم العمل، في ظل توجيه الأطراف ووفقاً لأحكام الاتفاقية، على وضع إطار للسياسة العامة يمكن أن يكون بمثابة مصدر للمعلومات عن أنشطة الأمانة.
    5. Ahora que comienza a aplicarse la Convención, parece necesario promover, bajo la dirección de las Partes y conforme a las disposiciones de la CLD, un marco normativo que pueda servir de fuente de información sobre las actividades de la secretaría. UN 5- والآن، إذ يبدأ وضع الاتفاقية موضع التنفيذ، يبدو ضرورياً أن يتم العمل، في ظل توجيه الأطراف ووفقاً لأحكام الاتفاقية، على وضع إطار للسياسة العامة يمكن أن يكون بمثابة مصدر للمعلومات عن أنشطة الأمانة.
    Informe sobre las actividades de la secretaría. UN 8 - تقرير عن أنشطة الأمانة.
    VIII. Informe sobre las actividades de la secretaría UN ثامناً - تقرير عن أنشطة الأمانة
    Informe de las actividades de la secretaría. UN 7 - تقرير عن أنشطة الأمانة.
    Informe de las actividades de la secretaría UN تقرير عن أنشطة الأمانة
    Tema 7. Informe de las actividades de la secretaría UN البند 7- تقرير عن أنشطة الأمانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus