"عن أنشطة الصندوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre las actividades del Fondo
        
    • de las actividades del Fondo
        
    • sobre sus actividades encaminadas a
        
    • sobre el Fondo
        
    • sobre las actividades del UNIFEM
        
    • sobre las actividades del FNUDC
        
    • sobre las actividades del FNUAP
        
    • sobre las actividades de la Caja
        
    • sobre las actividades de los fondos
        
    • sobre las actividades realizadas por el Fondo
        
    Informe de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre las actividades del Fondo UN تقرير المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن أنشطة الصندوق.
    17. El Secretario General presentará informes regulares sobre las actividades del Fondo. UN ١٧ - يقدم اﻷمين العام تقارير دورية عن أنشطة الصندوق.
    , le informara periódicamente sobre las actividades del Fondo Fiduciario y otras cuestiones conexas. UN وأن يقدم إلى الجمعية العامة، على أساس منتظم، تقريرا عن أنشطة الصندوق الاستئماني والمسائل اﻷخرى ذات الصلة.
    Los donantes podrán hacer preguntas acerca de las actividades del Fondo y de la Junta. UN وستتاح للمانحين فرصة طرح أسئلة عن أنشطة الصندوق والمجلس.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre sus actividades encaminadas a eliminar la violencia contra la mujer UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن أنشطة الصندوق للقضاء على العنف ضد المرأة
    Otras delegaciones pidieron más información sobre las actividades del Fondo antes de aprobar su continuación. UN وطلبت وفود أخرى مزيدا من المعلومات عن أنشطة الصندوق قبل أن تبدي تأييدها لاستمراره.
    Informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre las actividades del Fondo para eliminar la violencia contra la mujer UN تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن أنشطة الصندوق للقضاء على العنف ضد المرأة
    Informe de ONU-Mujeres sobre las actividades del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer UN تقرير هيئة الأمم المتحدة للمرأة عن أنشطة الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة
    Además de los requisitos sobre presentación de informes descritos anteriormente, el Departamento de Asuntos Humanitarios presentará anualmente a los Estados Miembros un informe amplio sobre las actividades del Fondo. UN وإلى جانب متطلبات اﻹبلاغ الموجزة أعلاه، ستقدم إدارة الشؤون اﻹنسانية سنويا إلى الدول اﻷعضاء تقريرا شاملا عن أنشطة الصندوق.
    2. El presente es el quinto informe de la Dirección Ejecutiva sobre las actividades del Fondo. UN ٢ - وهـــذا هـــو التقريــر الخامـــس للمديـــر التنفيذي عن أنشطة الصندوق.
    Otras delegaciones pidieron más información sobre las actividades del Fondo antes de aprobar su continuación, y solicitaron que se realizara un examen amplio de sus funciones y de sus planes futuros. UN وطلبت وفود أخرى الحصول على مزيد من المعلومات عن أنشطة الصندوق قبل أن توافق على استمراره، وطلبت إجراء استعراض شامل لمهامه ولمستقبله.
    Otras delegaciones pidieron más información sobre las actividades del Fondo antes de aprobar su continuación, y solicitaron que se realizara un examen amplio de sus funciones y de sus planes futuros. UN وطلبت وفود أخرى الحصول على مزيد من المعلومات عن أنشطة الصندوق قبل أن توافق على استمراره، وطلبت إجراء استعراض شامل لمهامه ولمستقبله.
    Se presentará a la Asamblea General un informe anual sobre las actividades del Fondo. UN 16 - يقدم تقرير سنوي عن أنشطة الصندوق إلى الجمعية العامة.
    Como pidieron las Partes en la misma decisión, la Secretaría ha invitado a las Partes a que anualmente aportaran contribuciones al Fondo y proporcionó a las Partes informes anuales sobre las actividades del Fondo. UN وتلبيةً لطلب الأطراف الوارد في المقرر نفسه دعت الأمانة الأطراف إلى تقديم تبرعات للصندوق على أساس سنوي وقدَّمت للأطراف تقارير سنوية عن أنشطة الصندوق.
    La presente nota se complementará con el informe del Secretario General sobre las actividades del Fondo, que se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones y en el que se detallarán los resultados del 35º período de sesiones de la Junta de Síndicos. UN وهذه المذكرة ستُستكمل بالتقرير عن أنشطة الصندوق الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين والذي سيعرض تفاصيل نتائج الدورة الخامسة والثلاثين لمجلس أمناء الصندوق.
    8. Se proporcionará información sobre las actividades del Fondo Especial a petición de la Asamblea General tras la finalización del ciclo de proyectos de 2011-2012. UN 8- وستُقدم المعلومات عن أنشطة الصندوق الخاص وفقاً لطلب الجمعية العامة لدى استكمال دورة مشاريع الفترة 2011-2012.
    El informe ofrece además en la Parte II un panorama de las actividades del Fondo en las diversas regiones del mundo y, en la Parte III, un análisis de las actividades de evaluación del Fondo. UN ويقدم التقرير أيضا، في جزئه الثاني، لمحة عامة عن أنشطة الصندوق في مختلف مناطق العالم، وفي جزئه الثالث، تحليلا ﻷنشطة التقييم التي يضطلع بها الصندوق.
    Informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre sus actividades encaminadas a eliminar la violencia contra la mujer UN تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن أنشطة الصندوق الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة
    En el actual período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí el informe presentado por el Secretario General a la Asamblea General sobre el Fondo (A/52/387) e información actualizada para la Comisión (E/CN.4/1998/37). UN وسيُعرض على اللجنة في دورتها الحالية تقرير اﻷمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن أنشطة الصندوق (A/52/387) ومعلومات مستوفاة للجنة (E/CN.4/1998/37).
    Sobre la base de los procesos de presentación de informes que sigue actualmente el Fondo, los informes anuales serán examinados con el Comité Consultivo del UNIFEM y puestos a disposición de la Junta Ejecutiva del PNUD y el UNFPA y constituirán la base del informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre las actividades del UNIFEM. UN واستنادا إلى عمليات الإبلاغ الراهنة، فإنه سيتم استعراض التقارير السنوية مع اللجنة الاستشارية للصندوق، وستتاح للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وستكون الأساس للتقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة الصندوق.
    Se pidió más información sobre las actividades del FNUDC en el ámbito de la microfinanciación y sobre los criterios para garantizar el acceso al microcrédito. UN ١٥٢ - وطلب مزيد من المعلومات عن أنشطة الصندوق في مجال تمويل المشاريع الصغيرة، بما في ذلك معايير لضمان الوصول الى الائتمانات الصغيرة.
    1. En el presente informe presentado por el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) a la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, en el 54º período de sesiones de ésta, figura información general sobre las actividades del FNUAP relativas a los derechos humanos, así como temas específicos sobre cuestiones que guardan relación con los temas 4, 5 y 6 del programa provisional. UN 1- هذا التقرير المقدم من صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان يحتوي على معلومات عامة عن أنشطة الصندوق المتصلة بحقوق الإنسان كما يحتوي على نقاط محددة بشأن القضايا المتصلة بالبنود 4 و5 و6 من جدول الأعمال المؤقت.
    Auditoría del apoyo de los fondos fiduciarios a la UNMIK: " Había posibilidades de introducir otras mejoras, sobre todo en el ejercicio de la delegación de autoridad, la planificación, el seguimiento y la presentación de informes sobre las actividades de los fondos fiduciarios " UN مراجعة الدعم المقدم من الصندوق الاستئماني إلى البعثة: " كانت هناك فرص لإدخال مزيد من التحسينات، ولا سيما، في تنفيذ تفويض الصلاحيات والتخطيط والرصد والإبلاغ عن أنشطة الصندوق الاستئماني "
    En él se proporciona información actualizada sobre las actividades realizadas por el Fondo desde la presentación de su informe bienal anterior (A/67/221), entre ellas los períodos de sesiones anuales 26º y 27º de la Junta de Síndicos, celebrados en 2013 y 2014, respectivamente. UN ويتيح التقرير معلومات محدّثة عن أنشطة الصندوق منذ تقديم التقرير الصادر عن فترة السنتين السابقة (A/67/221)، بما في ذلك الدورتان السنويتان السادسة والعشرون والسابعة والعشرون لمجلس الأمناء، اللتان عقدتا في عامي 2013 و 2014، على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus