"عن أنشطة اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre las actividades del Comité
        
    • sobre las actividades de la Comisión
        
    • de las actividades del Comité
        
    • sobre sus actividades
        
    • sobre las actividades de la CEPE
        
    • sobre las actividades de la UNMOVIC
        
    • sobre sus actuaciones
        
    • sobre la labor del Comité
        
    • de las actividades de la Comisión
        
    • relativo a las actividades de la Comisión
        
    • de las actividades realizadas por el Comité
        
    • sobre actividades de la CEPE
        
    • de actividades de la Comisión
        
    • sobre las actividades realizadas por la Comisión
        
    • sobre las actividades de la CEPAL
        
    En tal caso se entregaría a la Conferencia de las Partes un informe sobre las actividades del Comité. UN وفي هذه الحالة، سيحصل مؤتمر اﻷطراف على تقرير عن أنشطة اللجنة.
    Cada año se pide al Secretario General que presente a la Asamblea General un informe sobre las actividades del Comité. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة كل سنة تقريرا عن أنشطة اللجنة.
    Informe del Secretario General sobre las actividades de la Comisión Especial establecida por el Secretario General de UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة اللجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام
    El Sr. Doek aceptó una invitación para redactar unas breves notas informativas destinadas al boletín de la organización acerca de las actividades del Comité. UN وقبل السيد دويك دعوة لكتابة ملخصات إعلامية عن أنشطة اللجنة كي تُنشر في الرسالة الإخبارية التي تصدرها هذه المنظمة.
    El UNIPACK ha iniciado un proceso de reunión de información, llevando a cabo investigaciones y elaborando un amplio informe sobre sus actividades en Kenya. UN وشرعت اللجنة الاستشارية في عملية لجمع المعلومات من خلال البحث ووضع تقرير مسهب عن أنشطة اللجنة الاستشارية في كينيا.
    Cada año se pide al Secretario General que presente a la Asamblea General un informe sobre las actividades del Comité. UN ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة كل سنة تقريرا عن أنشطة اللجنة.
    Su delegación acogerá con beneplácito la presentación de un informe claro y conciso a la Asamblea General sobre las actividades del Comité. UN ويرحب وفده بتقديم تقرير مقتضب إلى الجمعية العامة عن أنشطة اللجنة.
    En la parte II del informe se presenta información detallada sobre las actividades del Comité respecto a los temas que figuran en su programa. UN ويتضمن الجزء الثاني من التقرير معلومات تفصيلية عن أنشطة اللجنة فيما يتعلق بالبنود المدرجة في جدول أعمالها.
    Se presentará a la Conferencia un informe sobre las actividades del Comité Permanente sobre la Infraestructura de los Sistemas de Información Geográfica para Asia y el Pacífico. UN سيقدم إلى المؤتمر تقرير عن أنشطة اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ
    Hizo exposiciones sobre los dos nuevos Protocolos Facultativos de la Convención y aceptó una invitación para redactar periódicamente breves notas sobre las actividades del Comité para el boletín de la Sociedad internacional para la prevención de los malos tratos y el abandono de los niños. UN وألقى كلمات بشأن البروتوكولين الاختياريين الجديدين للاتفاقية وقبل دعوة لكتابة ملخصات منتظمة عن أنشطة اللجنة لنشرها في الرسالة الإخبارية للجمعية الدولية لمنع سوء معاملة الأطفال وإهمالهم.
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL sobre las actividades de la Comisión ESPECIAL ESTABLECIDA POR EL SECRETARIO GENERAL DE UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة اللجنة الخاصـة التي أنشأها
    Informe del Secretario General sobre las actividades de la Comisión Especial establecida por el Secretario General de UN تقريـر اﻷميـن العـام عن أنشطة اللجنة الخاصة التي أنشأها
    Informe del Presidente Ejecutivo sobre las actividades de la Comisión Especial establecida por el Secretario General de UN تقرير الرئيس التنفيذي عن أنشطة اللجنة الخاصة التي أنشأها
    El Presidente hizo una breve exposición de las actividades del Comité desde el cuarto período de sesiones. UN وقدم الرئيس عرضاً موجزاً عن أنشطة اللجنة منذ دورتها الرابعة.
    El Presidente hizo una breve exposición de las actividades del Comité desde el quinto período de sesiones. UN وقدم الرئيس عرضاً موجزاً عن أنشطة اللجنة منذ دورتها الخامسة.
    Desde el comienzo de las operaciones de la Comisión se han presentado informes trimestrales sobre sus actividades al Consejo. UN وقدمت إلى المجلس، كل ثلاثة أشهر، تقارير عن أنشطة اللجنة منذ إنشائها.
    v) Comunicados, conferencias de prensa: colecciones anuales de conferencias de prensa sobre las actividades de la CEPE (2); colecciones anuales de comunicados de prensa sobre las actividades de la CEPE (2); UN ' 5` النشرات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية: سلسلة سنوية من المؤتمرات الصحفية عن أنشطة اللجنة (2)؛ ومجموعات سنوية من النشرات الصحفية بشأن أنشطة اللجنة (2)؛
    Algunos de esos estudios aparecieron en forma resumida en los apéndices de anteriores informes trimestrales sobre las actividades de la UNMOVIC. UN وقد ورد موجز لعدد من هذه الوثائق كتذييلات لتقارير فصلية سابقة عن أنشطة اللجنة.
    Este informe debe incluir datos anónimos sobre las actividades de la Comisión federal para la igualdad de trato, en particular sobre sus actuaciones, desglosadas por Ministerio, así como recomendaciones para la aplicación de la igualdad de trato en la administración pública. UN ويتعين أن يتضمن التقرير بيانات غفل عن أنشطة اللجنة الاتحادية للمساواة، وبوجه خاص عن جلساتها، موزعة حسب الوزارة، وعن التوصيات المتعلقة بتطبيق المساواة في المعاملة في الخدمة المدنية.
    De conformidad con lo dispuesto en el apartado h) del párrafo 18 de la resolución 1737 (2006), el Presidente debe presentar al Consejo de Seguridad, al menos cada 90 días, informes sobre la labor del Comité. UN 17 - بموجب أحكام الفقرة الفرعية 18 (ح) من القرار 1737 (2006)، يتعين على رئيس اللجنة أن يقدم إلى مجلس الأمن كل 90 يوماً على الأقل تقريراً عن أنشطة اللجنة.
    Pidió al Gobierno que le comunicara informaciones acerca de las actividades de la Comisión Nacional de Derechos Humanos creada en 1996. UN وطلبت معلومات عن أنشطة اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان التي أنشئت في عام ٦٩٩١.
    (1991) DEL CONSEJO DE SEGURIDAD, relativo a las actividades de la Comisión ESPECIAL UN مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(، عن أنشطة اللجنة الخاصة
    Como el Comité era ya plenamente operacional los delegados tenían ante sí su primer informe, que trataba de las actividades realizadas por el Comité desde su primera reunión. UN وبما أن لجنة الامتثال قد أصبحت تعمل الآن بكامل طاقتها، فيوجد أمام أعضاء الوفود تقريرها الأول الذي يتضمن معلومات عن أنشطة اللجنة منذ اجتماعها الأول.
    v) Comunicados y conferencias de prensa: conferencias de prensa sobre actividades de la CEPE (2); comunicados de prensa sobre actividades de la CEPE (2); UN ' 5` النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية: مؤتمرات صحفية عن أنشطة اللجنة (2)؛ نشرات صحفية عن أنشطة اللجنة (2)؛
    Decisión sobre el 16º informe anual de actividades de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los UN مقرر بشأن التقرير السنوي السادس عشر عن أنشطة اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، الوثيقة
    Además, el Consejo examinó un informe del Jefe Ejecutivo sobre las actividades realizadas por la Comisión desde el último período de sesiones. UN ونظر المجلس أيضا في تقرير قدمه الرئيس التنفيذي عن أنشطة اللجنة منذ الدورة السابقة.
    Estimación para 2008-2009: 1.250 elementos informativos publicados en el sitio web que difunden información sobre las actividades de la CEPAL UN التقدير للفترة 2008-2009: نشر 250 1 مادة إعلامية على الموقع الشبكي لنشر المعلومات عن أنشطة اللجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus