Informe de la Mesa de la Comisión de Población y Desarrollo sobre su reunión entre períodos de sesiones | UN | تقرير مكتب لجنة السكان والتنمية عن اجتماعه المعقود بين الدورات |
Informe de la Mesa de la Comisión de Población y Desarrollo sobre su reunión entre períodos de sesiones | UN | تقرير مكتب لجنة السكان والتنمية عن اجتماعه المعقود بين الدورات |
Informe de la Mesa de la Comisión sobre su reunión entre períodos de sesiones | UN | تقرير مكتب اللجنة عن اجتماعه المعقود بين الدورتين |
En particular, el Secretario General informó a los miembros del Consejo sobre la reunión que había celebrado recientemente con el Primer Ministro de Israel, Ariel Sharon. | UN | وأبلغ الأمين العام أعضاء المجلس، على وجه الخصوص، عن اجتماعه الأخير مع رئيس وزراء إسرائيل، أرييل شارون. |
Está previsto que el Grupo de trabajo apruebe el informe de su reunión el 27 de enero de 2012. | UN | من المتوقّع أن يعتمد الفريق العامل التقرير عن اجتماعه في 27 كانون الثاني/يناير 2012. |
Informe de la Mesa de la Comisión sobre su reunión entre períodos de sesiones | UN | تقرير مكتب اللجنة عن اجتماعه المعقود بين الدورتين |
Informe de la Mesa de la Comisión sobre su reunión entre períodos de sesiones | UN | تقرير مكتب اللجنة عن اجتماعه المعقود بين الدورتين |
Informe de la Mesa de la Comisión sobre su reunión entre períodos de sesiones | UN | تقرير مكتب اللجنة عن اجتماعه المعقود بين الدورتين |
Informe de la Mesa de la Comisión sobre su reunión entre períodos de sesiones | UN | تقرير مكتب اللجنة عن اجتماعه المعقود بين الدورتين |
Informe de la Mesa de la Comisión sobre su reunión entre períodos | UN | تقرير مكتب اللجنة عن اجتماعه المعقود بين الدورتين |
Informe de la Mesa de la Comisión sobre su reunión entre períodos de sesiones | UN | تقرير مكتب اللجنة عن اجتماعه المعقود بين الدورتين |
El Grupo de trabajo intergubernamental de expertos de composición abierta deberá aprobar un informe sobre su reunión, cuyo proyecto preparará la Secretaría. | UN | من المتوقع أن يعتمد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية تقريرا عن اجتماعه ستتولى الأمانة إعداد مشروعه. |
El Grupo de trabajo deberá aprobar un informe sobre su reunión, cuyo proyecto preparará la Secretaría. | UN | وسوف يعتمد الفريق العامل تقريرا عن اجتماعه تعدّ مشروعه الأمانة. المرفق |
Informe de la Mesa de la Comisión sobre su reunión entre períodos de sesiones | UN | تقرير مكتب اللجنة عن اجتماعه المعقود بين الدورتين |
El Grupo deberá aprobar un informe sobre su reunión, cuyo proyecto preparará la Secretaría. | UN | من المتوقّع أن يعتمد الفريق العامل تقريرا عن اجتماعه ستتولى الأمانة إعداد مشروعه. |
El Grupo de trabajo deberá aprobar un informe sobre su reunión, cuyo proyecto preparará la Secretaría. | UN | من المتوقع أن يعتمد الفريق العامل تقريرا عن اجتماعه ستتولى الأمانة إعداد مشروعه. |
En particular, el Secretario General informó a los miembros del Consejo sobre la reunión que había celebrado recientemente con el Primer Ministro de Israel, Ariel Sharon. | UN | وأبلغ الأمين العام أعضاء المجلس، على وجه الخصوص، عن اجتماعه الأخير مع رئيس وزراء إسرائيل، أرييل شارون. |
El Presidente del GETT informará verbalmente sobre la reunión del GETT durante el actual período de sesiones. | UN | وسيقدم رئيس فريق الخبراء تقريراً شفوياً عن اجتماعه أثناء هذه الدورة. |
Informe sobre la reunión de la Mesa de 18 de septiembre de 1997 | UN | تقرير المكتب عن اجتماعه المعقود في ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ |
En la 164ª sesión, de 9 de diciembre de 1997, el Presidente informó acerca de su reunión con el Representante Permanente del Irán, quien dijo que informaría a las autoridades de su país y les pediría una respuesta sobre el asunto. | UN | ٧٥ - وفي الجلسة ١٦٤ المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أفاد الرئيس اللجنة عن اجتماعه بالممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية، الذي قال إنه سيتصل بالسلطات اﻹيرانية ويطلب ردا فيما يتعلق بالمسألة. |
El Grupo de trabajo aprobará un informe sobre la labor realizada en su reunión. La Secretaría elaborará el proyecto de informe. | UN | سيعتمد الفريق العامل تقريرا عن اجتماعه ستتولى الأمانة إعداد مشروعه. المرفق |
En consecuencia, el Presidente dio cuenta en el informe sobre sus actividades de la reunión celebrada con el Secretario General en cumplimiento de esa recomendación. | UN | وقدم رئيس الاجتماع، في تقريره عن أنشطته، تقريرا عن اجتماعه مع اﻷمين العام عملا بهذه التوصية. |