"عن استخدام المنح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la utilización de las subvenciones
        
    • sobre la utilización de subvenciones
        
    • sobre el uso dado a subsidios
        
    • INFORMES SOBRE LA
        
    • DE INFORMES SOBRE
        
    Mientras no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de las subvenciones anteriores, no podrán pagarse nuevas subvenciones para proyectos a esos beneficiarios. UN ولا يمكن دفع أي منح جديدة للمشاريع إلى هذه الجهات المستفيدة ما لم تُقدَّم تقارير مرضيّة عن استخدام المنح السابقة.
    Mientras no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de las subvenciones anteriores, no podrán pagarse nuevas subvenciones para proyectos a esos beneficiarios. UN ولا يمكن دفع أي منح جديدة للمشاريع إلى هذه الجهات المستفيدة ما لم تُقدَّم تقارير مرضيّة عن استخدام المنح السابقة.
    Hasta tanto no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de las subvenciones anteriores, no se pueden pagar nuevas subvenciones para proyectos. UN ولن ينظر في تقديم منح جديدة إلا بعد أن تقدم تقارير مُرضية عن استخدام المنح السابقة.
    Mientras no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de subvenciones anteriores no se podrán pagar nuevas subvenciones. UN ولا يمكن النظر في تقديم منح جديدة إلى أن تقدم تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة.
    Mientras no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de subvenciones anteriores no se podrán pagar nuevas subvenciones. UN ولا يمكن النظر في تقديم منح جديدة إلى أن تقدم تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة.
    14. El Grupo Asesor subrayó que, por lo general, los informes financieros y descriptivos sobre el uso dado a subsidios previos que había recibido la secretaría satisfacían todas las obligaciones en materia de presentación de informes. UN 14- وأكد الفريق الاستشاري أن أغلبية التقارير المالية والسردية التي تلقتها الأمانة عن استخدام المنح السابقة استوفت جميع التزامات الإبلاغ.
    Hasta tanto no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de las subvenciones anteriores, no se podrá pagar nuevas subvenciones para proyectos a esos beneficiarios. UN ولا يمكن دفع أي منح جديدة للمشاريع إلى هذه الجهات المستفيدة ما لم تقدم تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة.
    La inclusión en esta lista se hará para un período de tres años renovable si los informes sobre la utilización de las subvenciones anteriores son satisfactorios. UN وإن الإدراج في هذه القائمة هو لمدة ثلاث سنوات دوّارة رهنا بالإبلاغ بطريقة مُرضية عن استخدام المنح السابقة.
    La Junta recomendó que los proyectos que presenten informes tardíamente sobre la utilización de las subvenciones anteriores, sin autorización previa de la secretaría, serán penalizados. UN 14 - وأوصى المجلس بأن تعاقَب المشاريع التي تتأخر في تقدم تقارير عن استخدام المنح السابقة دون إذن مسبق من الأمانة.
    Hasta tanto no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de las subvenciones anteriores, no se podrán pagar nuevas subvenciones para proyectos a esos beneficiarios. UN ولا يمكن دفع أي منح جديدة للمشاريع إلى هذه الجهات المستفيدة ما لم تقدم تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة.
    En ese contexto, la Junta recomendó cerrar el expediente de 32 proyectos, ya que las organizaciones pertinentes habían facilitado descripciones e informes financieros satisfactorios sobre la utilización de las subvenciones. UN وفي هذا السياق، أوصى المجلس بإغلاق ملفات 32 مشروعا، حيث قدمت المنظمات المعنية تقارير سردية ومالية مرضية عن استخدام المنح.
    88. La Junta de Síndicos celebró su sexto período de sesiones del 22 al 26 de enero de 2001 y, durante éste, examinó los informes descriptivos y financieros sobre la utilización de las subvenciones para viajes y proyectos pagadas en 1999 y 2000. UN 88- وعقد مجلس الأمناء دورته السادسة في الفترة من 22 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2001. واستعرض المجلس أثناء الدورة التقارير السردية والمالية عن استخدام المنح المدفوعة في عامي 1999 و2000.
    Se solicita a las organizaciones beneficiarias que aprueben todas las condiciones que se imponen a la subvención, como la de presentar en un plazo determinado informes descriptivos y financieros sobre la utilización de las subvenciones. UN 8 - ويطلب من المنظمات المستفيدة الموافقة على جميع الشروط المرتبطة بالمنح، مثل تقديم تقارير سردية ومالية عن استخدام المنح خلال فترة زمنية محددة.
    8. Se solicita a las organizaciones beneficiarias que aprueben todas las condiciones que se imponen a la subvención, como la de presentar, dentro de determinados plazos, informes descriptivos y financieros de mediados y final de año sobre la utilización de las subvenciones. UN 8- ويطلب من المنظمات المستفيدة الموافقة على جميع الشروط المرتبطة بالمنح، مثل تقديم تقارير سردية ومالية في منتصف السنة وتقارير نهائية عن استخدام المنح بحلول موعد نهائي معيَّن.
    Hasta tanto no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de subvenciones anteriores, no se podrán pagar nuevas subvenciones. UN ولا يمكن النظر في تقديم منح جديدة إلا بعد أن تقدم تقارير مُرضية عن استخدام المنح السابقة.
    Mientras no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de subvenciones anteriores, no se podrán pagar nuevas subvenciones a estos beneficiarios. UN ولن تدفع منح المشاريع الجديدة لهؤلاء المستفيدين إلا بعد تلقي تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة.
    Mientras no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de subvenciones anteriores, no se podrán pagar nuevas subvenciones a estos beneficiarios. UN ولن تدفع منح المشاريع الجديدة لهؤلاء المستفيدين إلا بعد تلقي تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة.
    Hasta tanto no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de subvenciones anteriores, no se podrán pagar nuevas subvenciones. UN ولن ينظر في تقديم منح جديدة إلا بعد أن تقدم تقارير مُرضية عن استخدام المنح السابقة.
    Mientras no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de subvenciones anteriores, no se podrán pagar nuevas subvenciones a los beneficiarios. UN ولن تدفع منح المشاريع الجديدة للمستفيدين إلا بعد تلقي تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة.
    13. El Grupo Asesor subrayó que, por lo general, los informes financieros y descriptivos que su secretaría había recibido sobre el uso dado a subsidios previos satisfacían todas las obligaciones en materia de presentación de informes. En algunos pocos casos, sin embargo, la información suministrada no era satisfactoria por motivos que comprendían mora, dificultades de comunicación, falta de infraestructura o problemas bancarios. UN 13- وأكد الفريق الاستشاري على أن التقارير المالية والسردية التي تسلمتها أمانته عن استخدام المنح السابقة قد أوفت على العموم بالتزامات تقديم التقارير لكن في حالات قليلة لم يكن تقديم التقارير كافياً لأسباب منها التأخر في الدفع، والصعوبات التي تكتنف الاتصالات، وانعدام البنى الأساسية، والمشاكل المصرفية.
    VII. PRESENTACIÓN DE INFORMES SOBRE LA UTILIZACIÓN UN سابعاً - الإبلاغ عن استخدام المنح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus