"عن الأمين العام للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Secretario General de las Naciones Unidas
        
    • por el Secretario General
        
    4. Declaración del Secretario General Adjunto en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas UN 4- بيان وكيل الأمين العام نيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة
    Debo también señalar el agradecimiento de este Comité por las elocuentes observaciones del Secretario General de las Naciones Unidas y de la Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre las brutales matanzas. UN وأود أيضا أن ألاحظ تقدير هذه اللجنة للملاحظات الوجيهة الصادرة عن الأمين العام للأمم المتحدة والمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي بشأن عمليات القتل الوحشية التي حدثت.
    Debo también señalar el agradecimiento de este Comité por las elocuentes observaciones del Secretario General de las Naciones Unidas y de la Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos sobre las brutales matanzas. UN وأود أيضا أن ألاحظ تقدير هذه اللجنة للملاحظات الوجيهة الصادرة عن الأمين العام للأمم المتحدة والمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي بشأن عمليات القتل الوحشية التي حدثت.
    4. Declaración del Secretario General Adjunto en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas UN 4- بيان وكيل الأمين العام نيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة
    VII. Mensajes del Secretario General de las Naciones Unidas UN ثامنا - رسائل صادرة عن الأمين العام للأمم المتحدة
    4. Declaración del Secretario General Adjunto en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas UN 4- بيان وكيل الأمين العام نيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة
    El Subsecretario General de Asuntos Económicos y Sociales inaugura la Conferencia de las Naciones Unidas sobre promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo, 2002, y da lectura a una declaración en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas. UN افتتح الأمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية مؤتمر إعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2002 وتلا بيانا بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة.
    La Unión Europea toma nota de la declaración del Secretario General de las Naciones Unidas de 31 de octubre sobre Zimbabwe. UN يلاحظ الاتحاد الأوروبي البيان الصادر عن الأمين العام للأمم المتحدة في 31 تشرين الأول/أكتوبر بشأن زمبابوي.
    En nombre del Secretario General de las Naciones Unidas inauguró el período de sesiones de la Comisión Preparatoria el Sr. Tim Caughley, Director de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. UN وافتتح السيد تيم كولي، مدير فرع إدارة شؤون نزع السلاح في جنيف دورة اللجنة التحضيرية، نيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة.
    7. En la sesión de apertura, se dio lectura a un mensaje dirigido a la reunión en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas. UN 7- وفي الجلسة الافتتاحية، تمت تلاوة رسالة موجهة إلى الاجتماع بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة.
    14. En nombre del Secretario General de las Naciones Unidas, el Sr. Nobuaki Tanaka, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme inauguró la Conferencia. UN 14- وافتتح السيد نوبواكي تاناكا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، المؤتمر نيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة.
    La Junta está integrada por los representantes del Secretario General de las Naciones Unidas, el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional, el Director General del Fondo Árabe para el Desarrollo Social y Económico y el Presidente del Banco Mundial. UN ويتألف هذا المجلس من ممثلين عن الأمين العام للأمم المتحدة والمدير الإداري لصندوق النقد الدولي والمدير العام للصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي ورئيس البنك الدولي.
    En nombre del Secretario General de las Naciones Unidas, inauguró el período de sesiones de la Comisión Preparatoria el Sr. Jarmo Sareva, Director de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme. UN وافتتح السيد جارمو ساريفا، مدير فرع جنيف من إدارة شؤون نزع السلاح دورة اللجنة التحضيرية، بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة.
    Tomando nota del mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas en el que expresó su apoyo a las iniciativas de la Conferencia Internacional, UN وإذ نحيط علما بالرسائل الصادرة عن الأمين العام للأمم المتحدة التي يعرب فيها عن الدعم لمبادرات المؤتمر المعني بمنطقة البحيرات الكبرى؛
    14. En nombre del Secretario General de las Naciones Unidas, el Sr. Jarmo Sareva, Director de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme inauguró la Conferencia. UN 14- وافتتح المؤتمر السيد جارمو ساريفا، مدير فرع جنيف من إدارة شؤون نزع السلاح، بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة.
    A continuación, el Presidente invitó al Director de la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, Alexander Trepelkov, a hacer uso de la palabra en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ثم دعا مدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ألكسندر تريبيلكوف، إلى التكلم بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة.
    Asistieron a la Conferencia más de 80 delegaciones de gobiernos; la Alta Comisionada para los Derechos Humanos dirigió la palabra a los asistentes en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas; y Sir Nigel Rodley participó en nombre del Comité. UN وحضره ما يزيد عن 80 وفداً حكومياً. وألقت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان كلمة أمام المؤتمر بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة. وشارك السير نايجل رودلي في المؤتمر باسم اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, en nombre del Secretario General de las Naciones Unidas, declaró abierta la Conferencia. UN 11 - أعلن افتتاح المؤتمر في 18 آذار/مارس وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة.
    Un Representante del Secretario General de las Naciones Unidas y de la CEN-SAD, participó en dicha reunión. UN وقد شارك في اجتماعات هذه الدورة ممثل عن الأمين العام للأمم المتحدة وتجمع دول الساحل والصحراء (س.ص).
    5. En nombre del Secretario General de las Naciones Unidas inauguró el período de sesiones de la Comisión Preparatoria el Sr. Tim Caughley, Director de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. UN 5- وافتتح السيد تيم كولي، مدير فرع إدارة شؤون نزع السلاح في جنيف، دورة اللجنة التحضيرية، نيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة.
    Declaración conjunta sobre intereses comunes formulada por el Secretario General de las Naciones Unidas y la Cámara de Comercio Internacional UN بيان مشترك صادر عن الأمين العام للأمم المتحدة وغرفة التجارة الدولية بشأن اهتمامات مشتركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus