Plantilla y directrices para la presentación de informes sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 por los países Partes afectados. | UN | القوالب والمبادئ التوجيهية للإبلاغ عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للبلدان الأطراف المتأثرة. |
Plantillas y directrices para la presentación de informes sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 por los países Partes afectados | UN | النماذج والمبادئ التوجيهية للإبلاغ عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للبلدان الأطراف المتأثرة |
Los primeros informes sobre los objetivos estratégicos deberían presentarse durante el bienio siguiente, junto con información sobre los objetivos operacionales. | UN | ويتوقع أن تكون التقارير الأولية عن الأهداف الاستراتيجية متاحة خلال فترة السنتين التالية إضافة إلى المعلومات المقدمة بشأن الأهداف التنفيذية. |
Síntesis de los objetivos estratégicos y las líneas de servicios del PNUD | UN | لمحة عن الأهداف الاستراتيجية وأنواع الخدمات للبرنامج الإنمائي |
Estas deficiencias obligaban al Director a emprender un gran número de tareas directamente, lo que contribuía a distraerlo de los objetivos estratégicos del Centro, la promoción de sus actividades y la recaudación de fondos. | UN | وأجبرت أوجه النقص هذه المدير على أن يقوم بتسيير عدد كبير من المهام بشكل مباشر، مما أدى إلى صرف انتباهه عن الأهداف الاستراتيجية للمركز، وعن الترويج لأنشطته والقيام بحشد الأموال. |
El Comité, que se reunió por primera vez a principios de 2008, proporciona al Director Ejecutivo asesoramiento independiente en relación con los objetivos estratégicos y de auditoría, incluido el análisis de los riesgos que corre la UNOPS. | UN | وتزود هذه اللجنة، التي اجتمعت للمرة الأولى في بداية عام 2008، المدير التنفيذي بالمشورة المستقلة عن الأهداف الاستراتيجية والمتعلقة بمراجعة الحسابات، بما فيها تحليل المخاطر التي يواجهها المكتب. |
Análisis preliminar de la información contenida en los informes de los países Partes afectados sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia. | UN | تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية. |
El CCT tal vez desee asesorar al CRIC y formular recomendaciones concretas a las Partes y a las instituciones de la Convención sobre la forma de mejorar la cobertura y la comparabilidad de los datos en los futuros informes sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3. | UN | وقد ترغب لجنة العلم والتكنولوجيا في إسداء المشورة إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وفي تقديم توصيات ملموسة إلى الأطراف في الاتفاقية وإلى مؤسساتها بشأن كيفية تحسين شمول البيانات وقابليتها للمقارنة لأغراض التقارير القادمة عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3. |
El CCT tal vez desee asesorar al CRIC y formular recomendaciones concretas a las Partes y a las instituciones de la Convención sobre la forma de mejorar la cobertura y la comparabilidad de los datos en los futuros informes sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3. | UN | وقد ترغب لجنة العلم والتكنولوجيا في إسداء المشورة إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وتقديم توصيات ملموسة إلى الأطراف في الاتفاقية وإلى مؤسساتها بشأن كيفية تحسين شمولية البيانات وقابليتها للمقارنة لأغراض تقديم التقارير المقبلة عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 وتحسين قابلية هذه البيانات للمقارنة. |
30. En el documento ICCD/CRIC(11)/8-ICCD/CST(S-3)/6 se incluye un análisis preliminar de la información aportada por los países Partes afectados sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia. | UN | 30- ويرد في الوثيقة ICCD/CRIC(11)/8-ICCD/CST(S-3)/6 تحليل أولي للمعلومات الواردة من البلدان الأطراف المتضررة عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 الواردة في الاستراتيجية. |
Sírvanse facilitar más información sobre los objetivos estratégicos y las responsabilidades del equipo especializado de la policía (párr. 101) y el resultado de sus actividades. | UN | ويرجى تقديم معلومات إضافية عن الأهداف الاستراتيجية لفريق الشرطة المتخصص في التدخل لدى ضحايا العنف المنزلي من النساء وعن مسؤولياته (الفقرة 101) ونتائج أنشطته. |
c) Se invita al Comité de Ciencia y Tecnología a que proporcione nuevas orientaciones sobre la forma de mejorar la comparabilidad de la información que haya de presentarse sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3; | UN | (ج) أن تُدعى لجنة العلم والتكنولوجيا إلى تقديم مزيد من المشورة بشأن سبل تحسين قابلية المعلومات المتعلقة بالإبلاغ عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للمقارنة؛ |
8. El proceso de examen y presentación de informes de 2012-2013 es el primer ciclo de presentación de informes de la Convención, desde que se aprobó la Estrategia, en que se pidió a los países Partes afectados que facilitaran información cuantitativa sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3. | UN | 8- تعدّ عملية الإبلاغ والاستعراض للفترة 2012-2013 أول دورة إبلاغ تجرى في إطار الاتفاقية منذ اعتماد الاستراتيجية ويُطلب فيها إلى الدول الأطراف المتأثرة تقديم معلومات كمّية عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3. |
34. En el documento ICCD/CRIC(11)/8 - ICCD/CST(S-3)/6 se incluye un análisis preliminar de la información aportada por los países Partes afectados sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia. | UN | 34- ويرد في الوثيقة ICCD/CRIC(11)/8-ICCD/CST(S-3)/6 تحليل أولي للمعلومات الواردة من البلدان الأطراف المتضررة عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 الواردة في الاستراتيجية. |
41. El Comité tomó nota de la síntesis y el análisis preliminar de la información presentada por los países Partes afectados sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia, que figuraban en el documento mencionado en el párrafo 40 supra. | UN | 41- وأحاطت لجنة العلم والتكنولوجيا علماً بالتوليف والتحليل الأولي للمعلومات المُجمّعة المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية على النحو الوارد في الوثيقة الوارد ذكرها في الفقرة 40 أعلاه. |
34. En el actual ejercicio de presentación de informes y examen, que es el primer ciclo en el que se pidió a los países Partes afectados que proporcionaran información cuantitativa sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3, 43 países (el 61%) informaron en cumplimiento de las nuevas directrices para la presentación de informes. | UN | 34- في عملية الإبلاغ والاستعراض الحالية التي تمثل أول جولة إبلاغ يُطلب فيها من البلدان الأطراف المتأثرة تقديم معلومات كمية عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3، قدم 43 بلداً (أو 61 في المائة) تقارير تماشياً مع المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Siena sobre estadísticas sociales en el que se examinan las principales actividades realizadas por el Grupo de Siena y se presenta una visión general de los objetivos estratégicos y las esferas prioritarias que abordará como parte de su misión de promover y coordinar la cooperación internacional en la esfera de las estadísticas sociales. | UN | سيكون معروضا على اللجنة تقرير فريق سيينا للإحصاءات الاجتماعية الذي يستعرض الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها هذا الفريق ويتضمن لمحة عامة عن الأهداف الاستراتيجية والمجالات ذات الأولوية التي سيناقشها هذا الفريق كجزء من مهمته المتمثلة في تعزيز التعاون في مجال الإحصاءات الاجتماعية وتنسيقه. |
Ello sería necesario para prevenir una situación en que un grupo o entidades externas pudieran desviar la atención de los objetivos estratégicos fijados por la Organización y promover intereses que pudieran dañar la reputación de las Naciones Unidas. | UN | وسيكون ذلك ضرورياً من أجل الحيلولة دون نشوء وضع يمكن فيه لأي مجموعة خارجية أو جهة فاعلة (جهات فاعلة) خارجية أن تحوّل الانتباه عن الأهداف الاستراتيجية التي وافقت عليها المنظمة من أجل النهوض بمصالح قد تضر بسمعة الأمم المتحدة. |
Ello sería necesario para prevenir una situación en que un grupo o entidades externas pudieran desviar la atención de los objetivos estratégicos fijados por la Organización y promover intereses que pudieran dañar la reputación de las Naciones Unidas. | UN | وسيكون ذلك ضرورياً من أجل الحيلولة دون نشوء وضع يمكن فيه لأي مجموعة خارجية أو جهة فاعلة (جهات فاعلة) خارجية أن تحوّل الانتباه عن الأهداف الاستراتيجية التي وافقت عليها المنظمة من أجل النهوض بمصالح قد تضر بسمعة الأمم المتحدة. |
Cada subsección se inicia con una reseña de los objetivos estratégicos de la Plataforma de Acción y los avances normativos más importantes que se han registrado, en particular desde 2010, cuando se llevó a cabo el examen mundial anterior de la adopción de medidas a nivel nacional (véase E/2010/4-E/CN.6/2010/2). | UN | ويُستهل كل قسم من هذا الفرع بلمحة عامة عن الأهداف الاستراتيجية لمنهاج العمل وعن أوجه التقدم المعيارية الهامة، لا سيما ما أُحرز منها منذ عام 2010، التاريخ الذي أُجري فيه الاستعراض العالمي السابق لحالة التنفيذ على الصعيد الوطني (انظر E/2010/4-E/CN.6/2010/2). |
Análisis preliminar de la información contenida en los informes de los países Partes afectados en relación con los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia. | UN | تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية. |
Análisis preliminar de la información contenida en los informes de los países Partes afectados en relación con los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia. | UN | تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية. |