Informe a la Asamblea General sobre las medidas adoptadas por la Junta | UN | تقرير إلى الجمعية العامة، عن الإجراءات التي اتخذها المجلس |
La información sobre las medidas adoptadas por ONU-Hábitat en relación con la aplicación de la resolución 59/239 figura en el documento HSP/GC/20/2. | UN | 15 - ترد المعلومات عن الإجراءات التي اتخذها موئل الأمم المتحدة ذات الصلة بتنفيذ القرار 59/239 في الوثيقة HSP/GC/20/2. |
La información sobre las medidas adoptadas por ONU-Hábitat en relación con la aplicación de la resolución 59/228 figura en el documento HSP/GC/20/2. | UN | 21 - إن المعلومات عن الإجراءات التي اتخذها موئل الأمم المتحدة باتجاه تنفيذ القرار 59/228 ترد في الوثيقة HSP/GC.20/2. |
Invita al Consejo de Seguridad a que periódicamente ponga al corriente a la Asamblea General de las medidas que haya adoptado. | UN | تدعو مجلس الأمن إلى تقديم تقارير مستكملة ومنتظمة إلى الجمعية العامة عن الإجراءات التي اتخذها. |
Invita al Consejo de Seguridad a que periódicamente ponga al corriente a la Asamblea General de las medidas que haya adoptado. | UN | تدعو مجلس الأمن إلى تقديم تقارير مستكملة ومنتظمة إلى الجمعية العامة عن الإجراءات التي اتخذها. |
La información sobre las medidas adoptadas por ONU-Hábitat en relación con la aplicación de la resolución 59/212 figura en el documento HSP/GC/20/2. | UN | 23 - إن المعلومات عن الإجراءات التي اتخذها موئل الأمم المتحدة باتجاه تنفيذ القرار 59/212 ترد في الوثيقة HSP/GC/20/2. |
La información sobre las medidas adoptadas por ONU-Hábitat en relación con la aplicación de la resolución 59/248 figura en el documento HSP/GC/20/2. | UN | 25 - إن المعلومات عن الإجراءات التي اتخذها موئل الأمم المتحدة باتجاه تنفيذ القرار 59/248 ترد في الوثيقة HSP/GC/20/2. |
Preguntó sobre las medidas adoptadas por el Sudán para investigar las denuncias de detenciones y encarcelaciones arbitrarias de periodistas y miembros de la oposición. | UN | وسألت عن الإجراءات التي اتخذها السودان للتحقيق في ادعاءات الاعتقال التعسفي واحتجاز الصحفيين والمعارضين. |
Contiene información sobre las medidas adoptadas por la comunidad internacional en respuesta a lo dispuesto en la resolución. | UN | وهو يتضمن معلومات عن الإجراءات التي اتخذها المجتمع الدولي استجابة لأحكام هذا القرار. |
Johannesburgo. La información sobre las medidas adoptadas por ONU-Hábitat en relación con la aplicación de la resolución 59/227 figura en el documento HSP/GC/20/2. | UN | 19 - ترد المعلومات عن الإجراءات التي اتخذها موئل الأمم المتحدة باتجاه تنفيذ القرار 59/227 في الوثيقة HSP/GC/20/2. |
La información sobre las medidas adoptadas por ONU-Hábitat en relación con la aplicación de la resolución 59/250 figura en el documento HSP/GC/20/2. | UN | 17 - أن المعلومات عن الإجراءات التي اتخذها موئل الأمم المتحدة ذات الصلة بتنفيذ القرار 59/250، ترد في الوثيقة HSP/GC/20/2. |
La información sobre las medidas adoptadas por ONU-Hábitat en relación con la aplicación de la resolución 59/244 figura en el documento HSP/GC/20/2. | UN | 27 - إن المعلومات عن الإجراءات التي اتخذها موئل الأمم المتحدة فيما يتصل بتنفيذ القرار 59/244، ترد في الوثيقة HSP/GC/20/2. |
6. En este informe se presenta información actualizada sobre las medidas adoptadas por el UNFPA para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores, que figuran en el documento A/68/5/Add.7. | UN | 6 - ويوفّر هذا التقرير معلومات مستكملة عن الإجراءات التي اتخذها الصندوق لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الوثيقة A/68/5/Add.7. |
En el marco para 2005 de la Asociación de colaboración en materia de Bosques (E/CN.18/2005/INF/1) figura información detallada sobre las medidas adoptadas por los miembros de la Asociación en apoyo de la ejecución del plan de acción. | UN | ويوفر إطار الشراكة التعاونية المعنية بالغابات لعام 2005 (E/CN.18/2005/INF/1) معلومات تفصيلية عن الإجراءات التي اتخذها أعضاء الشراكة التعاونية دعما لتنفيذ خطة العمل. |
II) Nivel de aplicación de las recomendaciones de auditoría. (En esta sección se proporcionan detalles sobre las medidas adoptadas por el UNFPA respecto de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas.) | UN | ' 2` حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات (يوفر هذا الفرع تفاصيل عن الإجراءات التي اتخذها الصندوق للعمل بتوصيات مراجعة الحسابات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة) |
En el presente informe se proporciona información actualizada sobre las medidas adoptadas por el UNFPA para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores (A/63/5/Add.7), que figuran en el documento DP/FPA/2009/1 antes mencionado. | UN | ويقدم هذا التقرير آخر المستجدات عن الإجراءات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات (A/63/5/Add.7)، كما وردت في الوثيقة DP/FPA/2009/1، المشار إليها أعلاه. |
El Presidente invita al Secretario de la Comisión a que informe sobre las medidas adoptadas por el Secretario General, en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 7 de la resolución 65/26, con respecto a la identificación de opciones para apoyar la labor de los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional. | UN | 1 - دعا الرئيس أمينَ اللجنة إلى تقديم تقرير عن الإجراءات التي اتخذها الأمين العام، عملا بالفقرة 7 من القرار 65/26، فيما يتعلق بتحديد خيارات ملموسة لدعم عمل المقررين الخاصين التابعين للجنة القانون الدولي. |
Invita al Consejo de Seguridad a que periódicamente ponga al corriente a la Asamblea General de las medidas que haya adoptado. | UN | تدعو مجلس الأمن إلى تقديم تقارير مستكملة ومنتظمة إلى الجمعية العامة عن الإجراءات التي اتخذها. |
Invita al Consejo de Seguridad a que periódicamente ponga al corriente a la Asamblea General de las medidas que haya adoptado. | UN | تدعو مجلس الأمن إلى تقديم تقارير مستكملة ومنتظمة إلى الجمعية العامة عن الإجراءات التي اتخذها. |
6. Invita al Consejo de Seguridad a que periódicamente ponga al corriente a la Asamblea General de las medidas que haya adoptado o prevea adoptar para mejorar la presentación de sus informes a la Asamblea; | UN | 6 - تدعو مجلس الأمن إلى تقديم تقارير مستكملة ومنتظمة إلى الجمعية العامة عن الإجراءات التي اتخذها أو ينوي اتخاذها فيما يتعلق بتحسين تقاريره إلى الجمعية؛ |
6. Invita al Consejo de Seguridad a que periódicamente ponga al corriente a la Asamblea General de las medidas que haya adoptado o esté contemplando tomar para mejorar su presentación de informes a la Asamblea; | UN | 6 - تدعو مجلس الأمن إلى تقديم تقارير مستكملة ومنتظمة إلى الجمعية العامة عن الإجراءات التي اتخذها أو ينوي اتخاذها في ما يتعلق بتحسين تقاريره إلى الجمعية؛ |