| Curso práctico de capacitación sobre la gestión ambientalmente racional de desechos electrónicos | UN | حلقة تدريب عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية |
| Se publican y distribuyen directrices técnicas, materiales y manuales sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos. | UN | وضع وتعميم مبادئ توجيهية تقنية وأدوات وأدلّة عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات. |
| Informe de la Secretaría sobre la gestión ambientalmente racional de los bancos de sustancias que agotan la capa de ozono | UN | تقرير من الأمانة عن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفذة لطبقة الأوزون |
| sobre el manejo ambientalmente racional de estas corrientes de desechos | UN | عن الإدارة السليمة بيئياً لمجاري النفايات السائلة |
| Análisis de viabilidad para establecer un centro de excelencia de la información sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos electrónicos en el CRCB en Beijing | UN | تحليل جدوى لإقامة مركز امتياز للمعلومات عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في بيجين |
| Análisis de viabilidad para crear un centro de excelencia del sistema de información sobre el manejo ambientalmente racional de desechos eléctricos y electrónicos del centro regional y de coordinación del Convenio de Basilea ubicado en Beijing | UN | تحليل جدوى لإقامة مركز امتياز للمعلومات عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في بيجين |
| Promover y difundir el uso de las directrices técnicas sobre la gestión ambientalmente racional de los bifenilos policlorados; | UN | تشجيع وضع مبادئ توجيهية تقنية عن الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور ونشر استخدامها؛ |
| Se publican y distribuyen directrices técnicas, materiales y manuales sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos. | UN | وضع وتعميم مبادئ توجيهية وأدوات وأدلة إرشادية تقنية عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى. |
| Se publican y distribuyen directrices técnicas, materiales y manuales sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos. | UN | وضع وتعميم مبادئ توجيهية وأدوات وأدلة إرشادية تقنية عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى. |
| Análisis de viabilidad para crear un centro de excelencia del sistema de información sobre la gestión ambientalmente racional de desechos electrónicos del centro de coordinación regional del Convenio de Basilea ubicado en China | UN | تحليل دراسة جدوى لتطوير مركز متميز للمعلومات عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية لدى مركز التنسيق الإقليمي لاتفاقية بازل في الصين |
| Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la gestión ambientalmente racional de los bancos de sustancias que agotan el ozono: resumen ejecutivo | UN | تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن الإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المواد المستنفدة لطبقة الأوزون: موجز تنفيذي |
| Resultados previstos: Finalización de proyectos piloto sobre la gestión ambientalmente racional de baterías de plomo-ácido usadas en la región del Caribe, elaboración y aprobación de estrategia regional para la gestión ambientalmente racional de baterías de plomo-ácido usadas. | UN | النتائج المتوقعة: الانتهاء من مشاريع نموذجية عن الإدارة السليمة بيئياً لبطاريات حمض الرصاص المستعملة في إقليم الكاريبي الأكبر. ووضع وإقرار استراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئياً لبطاريات حمض الرصاص المستعملة. |
| Reconociendo que el aumento de la concienciación y la difusión de información sobre la gestión ambientalmente racional y el control de los movimientos transfronterizos de equipos de computadora usado y que han llegado al final de su vida útil son especialmente importantes para las Partes, en particular para los países en desarrollo y los países con economías en transición, | UN | وإذ يسلم بأن إذكاء الوعي وتبادل المعلومات عن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والمنتهية صلاحيتها والتحكم في نقلها عبر الحدود من الأمور ذات الأهمية الخاصة بالنسبة للأطراف، ولا سيما البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، |
| Tomando nota con reconocimiento de la organización y el contenido del seminario sobre la gestión ambientalmente racional de los bancos de sustancias que agotan el ozono, celebrado en cumplimiento de la decisión XXI/2, | UN | إذ يحيط علماً مع التقدير بتنظيم ومضمون الحلقة الدراسية عن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون، المعقودة عملاً بالمقرر 21/2، |
| Reconociendo los adelantos realizados en la creación y el fortalecimiento de asociaciones y programas de actividades sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos, y el apoyo financiero proporcionado al Programa de modalidades de asociación por las Partes y otras entidades, | UN | وإذ يُقرّ بالتقدم المُحرز في وضع وتعزيز شراكات وبرامج أنشطة عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات والدعم المالي المقدم لبرنامج الشراكة من الأطراف وغير الأطراف، |
| Reconociendo la importante función que la Asociación, en su calidad de modalidad de asociación entre los sectores público y privado incluida en el marco del Convenio de Basilea, ha desempeñado en la tarea de producir materiales satisfactorios sobre el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil, | UN | وإذ يسلم بالدور الكبير للشراكة باعتبارها شراكة بين القطاعين العام والخاص في إطار اتفاقية بازل في وضع مواد ناجحة عن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية الهالكة، |
| Para más información, por favor remítase al manual de orientación para la aplicación de la recomendación de la OCDE sobre el manejo ambientalmente racional de desechos que incluye estos principios. | UN | 81 - ولمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى دليل الإرشادات() بشأن تنفيذ توصية تلك المنظمة عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الذي يتضمن هذه المبادئ. |
| Se presentó un documento de orientación revisado sobre el manejo ambientalmente racional de los equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil al Grupo de Trabajo de composición abierta para que este lo examinase en su octava reunión. | UN | 4 - وقُدمت للفريق العامل المفتوح العضوية وثيقة توجيه منقحة عن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة، والمعدات الحاسوبية الهالكة() للنظر فيها في اجتماعه الثامن. |
| Conforme a la decisión OEWG-8/3, en el documento UNEP/CHW.11/6/Add.1 figura la versión revisada de las secciones 1, 2, 4 y 5 del documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional de los equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil, para que la Conferencia de las Partes lo examine en su 11ª reunión. | UN | وعملاً بمقرر الفريق العامل المفتوح العضوية- 8/3، تضمنت الوثيقة UNEP/CHW.11/6/Add.1 مشاريع الفروع المنقحة 1، و2، 4، و5 من وثيقة التوجيه عن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة، والمعدات الحاسوبية الهالكة لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر. |
| 3. Aprueba, sin perjuicio de la legislación nacional, la versión revisada de las secciones 1, 2, 4 y 5 del documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional de los equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil y toma nota de las recomendaciones que en él se formulan; | UN | 3 - يعتمد، دون المساس بأي تشريعات وطنية، الفروع المنقحة 1، و2، و4، و5 من وثيقة التوجيه عن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة، والمعدات الحاسوبية الهالكة، ويحيط علماً بالتوصيات الواردة في هذه الفروع؛() |
| Número de directrices sobre gestión ambientalmente racional de los desechos formuladas. | UN | عدد المبادئ التوجيهية التي وضعت عن الإدارة السليمة بيئياً |