"عن الاحتياجات الإضافية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre las necesidades adicionales
        
    • de las necesidades adicionales
        
    • las necesidades adicionales que
        
    • sobre la estimación de los recursos adicionales
        
    • por necesidades adicionales
        
    • las necesidades adicionales a
        
    • las necesidades adicionales por
        
    • corresponde a necesidades adicionales
        
    • las necesidades adicionales de
        
    En el anexo III del informe figura información detallada sobre las necesidades adicionales de 4,7 millones de dólares correspondientes a la sección 3. UN ويتضمن المرفق الثالث من التقرير معلومات تفصيلية عن الاحتياجات الإضافية البالغة 4.7 ملايين دولار في إطار الباب 3.
    Finalmente, en el documento se informa sobre las necesidades adicionales de recursos de la cuenta de apoyo derivadas de la propuesta de creación de 92 nuevos puestos, y se presenta la estructura orgánica propuesta para la Oficina de Asuntos Militares. UN وفي الختام، قالت إن الوثيقة تقدم معلومات عن الاحتياجات الإضافية من الموارد لحساب الدعم نجمت عن اقتراح إنشاء 92 وظيفة جديدة، وشملت الهيكل التنظيمي المقترح لمكتب الشؤون العسكرية.
    programas figura información sobre las necesidades adicionales, por valor de 12.872.300 dólares, relacionadas con gastos imprevistos y extraordinarios, que están comprendidos en las disposiciones de la resolución de la Asamblea General. UN 6 - وترد في الفقرات من 7 إلى 9 من تقرير الأداء معلومات عن الاحتياجات الإضافية البالغة 300 872 12 دولار ناجمة عن المصروفات غير المتوقعة والاستثنائية التي تندرج ضمن أحكام قرار الجمعية العامة.
    102. Durante el período del que se informa, la Junta revisó en junio de 2007, con el apoyo de la secretaría, el plan de gestión del MDL para que reflejase las necesidades adicionales que habían surgido a raíz del aumento del número de casos en la primera mitad de 2007. UN 102- نقح المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدعم من الأمانة، خطة إدارة آلية التنمية النظيفة في حزيران/يونيه 2007 لتعبر عن الاحتياجات الإضافية الناتجة عن الزيادة في حجم العمل في النصف الأول من عام 2007.
    Las actividades relacionadas con el cumplimiento de las peticiones contenidas en el proyecto de resolución se describen en los párrafos 10 a 13 de la exposición presentada por el Secretario General. En los párrafos 14 a 17 figura información sobre la estimación de los recursos adicionales necesarios para el bienio 2006-2007. UN 2 - والأنشطة المتصلة بتنفيذ الطلبات الواردة في مشروع القرار موضحة في الفقرات من 10 إلى 13 من البيان المقدم من الأمين العام، وتتضمن الفقرات من 14 إلى 17 معلومات عن الاحتياجات الإضافية المقدرة لفترة السنتين 2006-2007.
    En los párrafos 26 a 29 del informe sobre la ejecución del presupuesto se presenta información sobre las necesidades adicionales de 33.764.200 dólares resultantes de las variaciones en los tipos de cambio. UN 11 - وتورد الفقرات 26 إلى 29 من تقرير الأداء معلومات عن الاحتياجات الإضافية البالغة 200 764 33 دولار الناجمة عن تقلبات أسعار الصرف.
    En los párrafos 30 a 33 del informe sobre la ejecución del presupuesto se presentó información sobre las necesidades adicionales por valor de 28.028.700 dólares, resultantes de la aplicación de tasas de inflación revisadas. UN 12 - ويرد في الفقرات 30 إلى 33 من تقرير الأداء معلومات عن الاحتياجات الإضافية البالغة 700 028 28 دولار الناجمة عن تطبيق معدلات التضخم المنقحة.
    A ese respecto, se adjunta a la presente carta una nota explicativa del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de fecha 31 de octubre de 2008 sobre las necesidades adicionales de la MONUC (véase el anexo). UN وفي هذا الصدد، تجدون مرفقا بهذه الرسالة مذكرة تفسيرية مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008 أعدتها إدارة عمليات حفظ السلام عن الاحتياجات الإضافية للبعثة (انظر المرفق).
    En la sección II del informe del Secretario General se presenta información detallada sobre las necesidades adicionales derivadas de cada resolución y decisión, y en los anexos I y II se resumen las necesidades (nuevas y permanentes) relacionadas con el 15° período de sesiones. UN وفي تقرير الأمين العام، ترد معلومات مفصلة عن الاحتياجات الإضافية بموجب كل قرار ومقرر في الفرع الثاني من ذلك التقرير وترد الاحتياجات (الجديدة والدائمة) المتعلقة بالدورة الخامسة عشرة موجزة في المرفقين الأول والثاني.
    Las actividades relacionadas con el cumplimiento de las peticiones contenidas en el proyecto de resolución se describen en los párrafos 10 a 13 de la exposición presentada por el Secretario General. En los párrafos 14 a 17 figura información sobre la estimación de los recursos adicionales necesarios para el bienio 20062007. UN 2 - والأنشطة المتصلة بتلبية الطلبات الواردة في مشروع القرار موضحة في الفقرات 10 إلى 13 من البيان المقدم من الأمين العام، وتتضمن الفقرات 14 إلى 17 معلومات عن الاحتياجات الإضافية المقدرة لفترة السنتين 2006-2007.
    No obstante, el saldo no utilizado se vio contrarrestado en parte por el mayor costo de rotación (1.800 dólares por persona) para el personal de apoyo, en comparación con la asignación de 650 dólares por persona, y por necesidades adicionales de 102.700 dólares para sufragar gastos pendientes de períodos financieros anteriores, debido a la liquidación involuntaria de obligaciones. UN 5 - غير أن الرصيد غير المستعمل قوبل جزئيا بارتفاع تكلفة تناوب موظفي الدعم (800 1 دولار لكل شخص) بالمقارنة مع المبلغ المرصود وقدره 650 دولارا لكل شخص، فضلا عن الاحتياجات الإضافية البالغة 700 102 دولار لتغطية أعباء عالقة متصلة بالفترة المالية السابقة نظرا إلى التصفية العرضية للالتزامات ذات الصلة.
    A petición de los miembros del Consejo de Seguridad, el 8 de octubre de 2008 el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz también presentó una exposición técnica detallada de las necesidades adicionales a los miembros del Consejo. UN وبناء على طلب أعضاء مجلس الأمن، قدمت أيضا إدارة عمليات حفظ السلام إحاطة فنية مفصلة عن الاحتياجات الإضافية إلى أعضاء المجلس في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    El aumento de 65.100 dólares en los recursos no relacionados con puestos corresponde a necesidades adicionales de consultores y expertos. UN أما الزيادة البالغة 100 65 دولار في الموارد غير المتعلقة بوظائف فهي ناتجة عن الاحتياجات الإضافية إلى الاستشاريين والخبراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus