"عن الالتزامات المحددة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre las obligaciones específicas de que
        
    • tales como las obligaciones específicas
        
    • las obligaciones específicas de que se
        
    • como las obligaciones específicas de que
        
    El material deberá incluir detalles sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la presentación;] UN وينبغي أن يشمل التقديم تفاصيل عن الالتزامات المحددة موضوع القلق ومعلومات مؤيدة للتقرير؛]
    La documentación deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación;] UN وينبغي أن يشمل التقديم تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة ومعلومات مؤيدة للتقرير؛]
    La documentación deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación;] UN وينبغي أن يشمل التقديم تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة ومعلومات مؤيدة للتقرير؛]
    En la comunicación se deberán incluir detalles tales como las obligaciones específicas de que se trate y una evaluación de las razones por las que esa Parte tal vez no pueda cumplirlas. UN وينبغي أن تتضمن التقارير تفاصيل عن الالتزامات المحددة موضوع القلق، وتقييماً للسبب الذي قد يجعل الطرف غير قادر على الوفاء بتلك الالتزامات.
    En la documentación se deberán incluir detalles tales como las obligaciones específicas de que se trate y una explicación de las razones por las cuales esa Parte tal vez no pueda cumplirlas. UN وينبغي أن تتضمن مثل هذه التقارير تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة، وتقييماً للسبب الذي قد يجعل الطرف غير قادر على الوفاء بتلك الالتزامات.
    La documentación deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación;] UN وينبغي أن يشمل التقديم تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة ومعلومات مؤيدة للتقرير؛]
    La documentación deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación;] UN وينبغي أن يشمل التقديم تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة ومعلومات مؤيدة للتقرير؛]
    La documentación deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación;] UN وينبغي أن يشمل التقديم تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة ومعلومات مؤيدة للتقرير؛]
    La documentación deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación, inclusive de qué forma la Parte se ve afectada o podría verse afectada; UN وينبغي أن يشمل التقديم تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة ومعلومات مؤيدة للتقرير؛ بما في ذلك الكيفية التي تضرر الطرف بها أو يحتمل أن يتضرر بها؛
    La documentación deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación, inclusive de qué forma la Parte se ve afectada o podría verse afectada; UN وينبغي أن يشمل التقديم تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة ومعلومات داعمة للعريضة؛ بما في ذلك الكيفية التي تضرر الطرف بها أو يحتمل أن يتضرر بها؛
    Toda documentación que se presente en virtud de este apartado se hará por escrito, por conducto de la Secretaría, y deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que la justifique; UN وتقدم أي عريضة بموجب هذه الفقرة الفرعية كتابة من خلال الأمانة، وينبغي أن تتضمن تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعنية والمعلومات الداعمة لهذه العريضة؛
    Toda documentación que se presente en virtud de este apartado se hará por escrito, por conducto de la secretaría, y deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación]; UN وتقدم أي عريضة بموجب هذه الفقرة الفرعية كتابة من خلال الأمانة وينبغي أن تتضمن تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعنية والمعلومات الداعمة لهذه العريضة]؛
    La documentación deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación, inclusive de qué forma la Parte se ve afectada o podría verse afectada;] UN وينبغي أن يشمل التقديم تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة ومعلومات مؤيدة للتقرير؛ بما في ذلك الكيفية التي تضرر الطرف بها أو يحتمل أن يتضرر بها؛]
    Toda documentación que se presente en virtud de este apartado se hará por escrito, por conducto de la secretaría, y deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación]; UN وتقدم أي عريضة بموجب هذه الفقرة الفرعية كتابة من خلال الأمانة وينبغي أن تتضمن تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعنية والمعلومات الداعمة لهذه العريضة]؛
    La documentación deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación, inclusive de qué forma la Parte se ve afectada o podría verse afectada;] UN وينبغي أن يشمل العرض تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة ومعلومات مؤيدة للعرض، بما في ذلك كيفية تضرر الطرف أو احتمال تضرره؛]
    Toda documentación que se presente en virtud de este apartado se hará por escrito, por conducto de la Secretaría, y deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación]; UN وتقدم أي عريضة بموجب هذه الفقرة الفرعية كتابة من خلال الأمانة وينبغي أن تتضمن تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعنية والمعلومات الداعمة لهذه العريضة]؛
    En la documentación se deberán incluir detalles tales como las obligaciones específicas de que se trate y una explicación de las razones por las cuales esa Parte tal vez no pueda cumplirlas. UN وينبغي أن تتضمن مثل هذه التقارير تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعنية، وتقييماً للسبب الذي قد يجعل الطرف غير قادر على الوفاء بتلك الالتزامات.
    En la documentación se deberán incluir detalles tales como las obligaciones específicas de que se trate y una explicación de las razones por las cuales esa Parte tal vez no pueda cumplirlas. UN وينبغي أن تتضمن مثل هذه التقارير تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة، وتقييماً للسبب الذي قد يجعل الطرف غير قادر على الوفاء بتلك الالتزامات.
    En la documentación se deberán incluir detalles tales como las obligaciones específicas de que se trate y una explicación de las razones por las cuales esa Parte tal vez no pueda cumplirlas. UN وينبغي أن تتضمن مثل هذه التقارير تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعنية، وتقييماً للسبب الذي قد يجعل الطرف غير قادر على الوفاء بتلك الالتزامات.
    En la documentación se deberán incluir detalles tales como las obligaciones específicas de que se trate y una explicación de las razones por las cuales esa Parte tal vez no pueda cumplirlas. UN وينبغي أن تتضمن مثل هذه التقارير تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعنية، وتقييماً للسبب الذي قد يجعل الطرف غير قادر على الوفاء بتلك الالتزامات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus