El material deberá incluir detalles sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la presentación;] | UN | وينبغي أن يشمل التقديم تفاصيل عن الالتزامات المحددة موضوع القلق ومعلومات مؤيدة للتقرير؛] |
La documentación deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación;] | UN | وينبغي أن يشمل التقديم تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة ومعلومات مؤيدة للتقرير؛] |
La documentación deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación;] | UN | وينبغي أن يشمل التقديم تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة ومعلومات مؤيدة للتقرير؛] |
En la comunicación se deberán incluir detalles tales como las obligaciones específicas de que se trate y una evaluación de las razones por las que esa Parte tal vez no pueda cumplirlas. | UN | وينبغي أن تتضمن التقارير تفاصيل عن الالتزامات المحددة موضوع القلق، وتقييماً للسبب الذي قد يجعل الطرف غير قادر على الوفاء بتلك الالتزامات. |
En la documentación se deberán incluir detalles tales como las obligaciones específicas de que se trate y una explicación de las razones por las cuales esa Parte tal vez no pueda cumplirlas. | UN | وينبغي أن تتضمن مثل هذه التقارير تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة، وتقييماً للسبب الذي قد يجعل الطرف غير قادر على الوفاء بتلك الالتزامات. |
La documentación deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación;] | UN | وينبغي أن يشمل التقديم تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة ومعلومات مؤيدة للتقرير؛] |
La documentación deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación;] | UN | وينبغي أن يشمل التقديم تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة ومعلومات مؤيدة للتقرير؛] |
La documentación deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación;] | UN | وينبغي أن يشمل التقديم تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة ومعلومات مؤيدة للتقرير؛] |
La documentación deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación, inclusive de qué forma la Parte se ve afectada o podría verse afectada; | UN | وينبغي أن يشمل التقديم تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة ومعلومات مؤيدة للتقرير؛ بما في ذلك الكيفية التي تضرر الطرف بها أو يحتمل أن يتضرر بها؛ |
La documentación deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación, inclusive de qué forma la Parte se ve afectada o podría verse afectada; | UN | وينبغي أن يشمل التقديم تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة ومعلومات داعمة للعريضة؛ بما في ذلك الكيفية التي تضرر الطرف بها أو يحتمل أن يتضرر بها؛ |
Toda documentación que se presente en virtud de este apartado se hará por escrito, por conducto de la Secretaría, y deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que la justifique; | UN | وتقدم أي عريضة بموجب هذه الفقرة الفرعية كتابة من خلال الأمانة، وينبغي أن تتضمن تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعنية والمعلومات الداعمة لهذه العريضة؛ |
Toda documentación que se presente en virtud de este apartado se hará por escrito, por conducto de la secretaría, y deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación]; | UN | وتقدم أي عريضة بموجب هذه الفقرة الفرعية كتابة من خلال الأمانة وينبغي أن تتضمن تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعنية والمعلومات الداعمة لهذه العريضة]؛ |
La documentación deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación, inclusive de qué forma la Parte se ve afectada o podría verse afectada;] | UN | وينبغي أن يشمل التقديم تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة ومعلومات مؤيدة للتقرير؛ بما في ذلك الكيفية التي تضرر الطرف بها أو يحتمل أن يتضرر بها؛] |
Toda documentación que se presente en virtud de este apartado se hará por escrito, por conducto de la secretaría, y deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación]; | UN | وتقدم أي عريضة بموجب هذه الفقرة الفرعية كتابة من خلال الأمانة وينبغي أن تتضمن تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعنية والمعلومات الداعمة لهذه العريضة]؛ |
La documentación deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación, inclusive de qué forma la Parte se ve afectada o podría verse afectada;] | UN | وينبغي أن يشمل العرض تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة ومعلومات مؤيدة للعرض، بما في ذلك كيفية تضرر الطرف أو احتمال تضرره؛] |
Toda documentación que se presente en virtud de este apartado se hará por escrito, por conducto de la Secretaría, y deberá incluir información detallada sobre las obligaciones específicas de que se trate e información que justifique la documentación]; | UN | وتقدم أي عريضة بموجب هذه الفقرة الفرعية كتابة من خلال الأمانة وينبغي أن تتضمن تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعنية والمعلومات الداعمة لهذه العريضة]؛ |
En la documentación se deberán incluir detalles tales como las obligaciones específicas de que se trate y una explicación de las razones por las cuales esa Parte tal vez no pueda cumplirlas. | UN | وينبغي أن تتضمن مثل هذه التقارير تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعنية، وتقييماً للسبب الذي قد يجعل الطرف غير قادر على الوفاء بتلك الالتزامات. |
En la documentación se deberán incluir detalles tales como las obligaciones específicas de que se trate y una explicación de las razones por las cuales esa Parte tal vez no pueda cumplirlas. | UN | وينبغي أن تتضمن مثل هذه التقارير تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعينة، وتقييماً للسبب الذي قد يجعل الطرف غير قادر على الوفاء بتلك الالتزامات. |
En la documentación se deberán incluir detalles tales como las obligaciones específicas de que se trate y una explicación de las razones por las cuales esa Parte tal vez no pueda cumplirlas. | UN | وينبغي أن تتضمن مثل هذه التقارير تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعنية، وتقييماً للسبب الذي قد يجعل الطرف غير قادر على الوفاء بتلك الالتزامات. |
En la documentación se deberán incluir detalles tales como las obligaciones específicas de que se trate y una explicación de las razones por las cuales esa Parte tal vez no pueda cumplirlas. | UN | وينبغي أن تتضمن مثل هذه التقارير تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعنية، وتقييماً للسبب الذي قد يجعل الطرف غير قادر على الوفاء بتلك الالتزامات. |