Proyecto de informe del Secretario General sobre la evolución de la situación en Guinea - Bissau y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en ese país | UN | تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام فيها |
Informe del Secretario General sobre la evolución de la situación en Guinea-Bissau y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en ese país | UN | تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام فيها |
Informe del Secretario General sobre la evolución de la situación en Guinea-Bissau y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en ese país | UN | تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيـا - بيساو وأنشطة مكتب الأمــم المتحدة لدعم بناء السلام فيها |
El Consejo espera con interés recibir un informe del Secretario General sobre las novedades que se produzcan en la Conferencia Internacional y está dispuesto a tomar las medidas a que dé lugar dicho informe y las medidas necesarias para lograr un acuerdo de paz. " | UN | " ويتطلع المجلس الى تلقي تقرير من اﻷمين العام عن التطورات المستجدة في المؤتمر الدولي ويقف على أهبة الاستعداد لاتخاذ الاجراء اللازم لمتابعة التقرير واتخاذ الخطوات اللازمة لتحقيق التسوية السلمية. " |
13. Pide al Secretario General que le informe oportunamente de la marcha de los acontecimientos en el Afganistán y haga recomendaciones sobre la función que cabrá en el futuro a la UNAMA después de las elecciones parlamentarias; | UN | 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في الوقت المناسب عن التطورات المستجدة في أفغانستان، وأن يضع توصيات بشأن الدور المستقبلي لبعثة تقديم المساعدة إلى أفغانستان، عقب الانتخابات البرلمانية؛ |
Informe del Secretario General sobre la evolución de la situación en Guinea-Bissau y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en ese país | UN | تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام فيها |
Informe del Secretario General sobre la evolución de la situación en Guinea-Bissau y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en ese país | UN | تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام فيها |
Informe del Secretario General sobre la evolución de la situación en Guinea-Bissau y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en ese país | UN | تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو |
Informe del Secretario General sobre la evolución de la situación en Guinea-Bissau y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en ese país | UN | تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد |
Los participantes en el Centro de Especialización Financiera llevan a cabo investigaciones conjuntas sobre la evolución de la situación en cuanto a los delitos financieros y económicos y la financiación del terrorismo, que les permiten mejorar su funcionamiento. | UN | ويقوم المشاركون في المركز بإجراء بحوث مشتركة عن التطورات المستجدة في مجال الجريمة المالية والاقتصادية وتمويل الإرهاب، تساعدهم على القيام بواجباتهم بشكل أفضل. |
Informe del Secretario General sobre la evolución de la situación en Guinea-Bissau y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau | UN | تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو |
Proyecto de informe del Secretario General sobre la evolución de la situación en Guinea-Bissau y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وعن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد |
Informe del Secretario General sobre la evolución de la situación en Guinea-Bissau y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en ese país | UN | تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وعن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد |
Informe del Secretario General sobre la evolución de la situación en Guinea-Bissau y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la | UN | تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد |
S/2005/575 Informe del Secretario General sobre la evolución de la situación en Guinea-Bissau y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en Guinea-Bissau [A C E F I R] | UN | S/2005/575 تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو [بجميع اللغات الرسمية] |
S/2006/946 Proyecto de informe del Secretario General sobre la evolución de la situación en Guinea-Bissau y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en ese país [A C E F I R] | UN | S/2006/946 تقرير الأمين العام عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وعن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد [بجميع اللغات الرسمية] |
El Consejo espera con interés recibir un informe del Secretario General sobre las novedades que se produzcan en la Conferencia Internacional y está dispuesto a tomar las medidas a que dé lugar dicho informe y las medidas necesarias para lograr un acuerdo de paz. " | UN | " ويتطلع المجلس الى تلقي تقرير من اﻷمين العام عن التطورات المستجدة في المؤتمر الدولي ويقف على أهبة الاستعداد لاتخاذ الاجراء اللازم لمتابعة التقرير واتخاذ الخطوات اللازمة لتحقيق التسوية السلمية. " |
El Consejo espera con interés recibir un informe del Secretario General sobre las novedades que se produzcan en la Conferencia Internacional y está dispuesto a tomar las medidas a que dé lugar dicho informe y las medidas necesarias para lograr un acuerdo de paz. " | UN | " ويتطلع المجلس الى تلقي تقرير من اﻷمين العام عن التطورات المستجدة في المؤتمر الدولي ويقف على أهبة الاستعداد لاتخاذ الاجراء اللازم لمتابعة التقرير واتخاذ الخطوات اللازمة لتحقيق التسوية السلمية " . |
13. Pide al Secretario General que le informe oportunamente de la marcha de los acontecimientos en el Afganistán y haga recomendaciones sobre la función que cabrá en el futuro a la UNAMA después de las elecciones parlamentarias; | UN | 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في الوقت المناسب عن التطورات المستجدة في أفغانستان، وأن يضع توصيات بشأن الدور المستقبلي لبعثة تقديم المساعدة إلى أفغانستان، عقب الانتخابات البرلمانية؛ |
Sigue con interés la labor del grupo consultivo oficioso y espera que la Secretaría seguirá informando a los Estados Miembros de la evolución del proceso. | UN | وهي تتابع باهتمام الفريق الاستشاري غير الرسمي، وتأمل في أن تواظب الأمانة على إعلام الدول الأعضاء عن التطورات المستجدة في ذلك الصدد. |
Además, se invitó a las organizaciones, programas y organismos pertinentes, tanto dentro como fuera del sistema de las Naciones Unidas, a que proporcionaran información sobre la situación en la materia. | UN | إضافة إلى ذلك، دُعيت المنظمات والبرامج والوكالات ذات الصلة، التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغير التابعة لها، إلى تقديم معلومات عن التطورات المستجدة في هذا المجال. |
La sección II contiene información sobre los acontecimientos registrados en el régimen de derechos humanos de las Naciones Unidas, incluida información sobre otros órganos de tratados, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Comisión de Derechos Humanos y las propuestas de reforma de los órganos de tratados hechas por el Secretario General. | UN | ويورد الفرع ثانيا معلومات عن التطورات المستجدة في نظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأعمال الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات، ولجنة وضع المرأة، ولجنة حقوق الإنسان، وبمقترحات الإصلاح المقدمة من الأمين العام بالنسبة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |