Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
10. Destaca la necesidad de que haya más y mejor información sobre la cooperación para el desarrollo entre los países de África y otros países en desarrollo; | UN | 10 - يشدد على الحاجة إلى توفر مزيد من المعلومات كما ونوعا عن التعاون الإنمائي بين أفريقيا والبلدان النامية الأخرى؛ |
10. Destaca la necesidad de que haya más y mejor información sobre la cooperación para el desarrollo entre los países de África y otros países en desarrollo; | UN | 10- يشدد على الحاجة إلى توفر مزيد من المعلومات كما ونوعا عن التعاون الإنمائي بين أفريقيا والبلدان النامية الأخرى؛ |
De acuerdo con una encuesta, casi la mitad de los encuestados respondieron que serían reacios a procurar ayuda de la policía y no consideraban que las quejas por violencia doméstica recibieran el tratamiento adecuado, y un estudio sobre cooperación para el desarrollo señaló que falta cooperación de alto nivel entre las autoridades nacionales que enfrentan el problema. | UN | وفي دراسة استقصائية ذكر ما يقرب من نصف المجيبين إنهم يعزفون عن التماس المساعدة من الشرطة، ولا يعتقدون أن شكاوى العنف العائلي تعالج بشكل مناسب، في حين لاحظت دراسة استقصائية أخرى عن التعاون الإنمائي عدم وجود تعاون رفيع المستوى بين السلطات الوطنية المعنية بالمشكلة. |
9. Las universidades y sus organizaciones administrativas encargadas de la cooperación para el desarrollo deberán tener una función directriz y amplia autonomía en cuanto a la planificación, las decisiones y la ejecución de los proyectos. | UN | ٩ - لا بد من منح الجامعات وتنظيماتها اﻹدارية المسؤولة عن التعاون اﻹنمائي دورا قياديا واستقلالا واسع النطاق فيما يتعلق بتخطيط المشاريع وتقريرها وتنفيذها. |
c) Mejora de la información estadística sobre la cooperación para el desarrollo de las Naciones Unidas | UN | (ج) تحسين المعلومات الإحصائية عن التعاون الإنمائي الذي تضطلع به الأمم المتحدة |
4. Seminario sobre la cooperación para el desarrollo | UN | 4 - حلقة عمل عن التعاون الإنمائي |
c) Mejora de la información estadística sobre la cooperación para el desarrollo de las Naciones Unidas | UN | (ج) تحسين المعلومات الإحصائية عن التعاون الإنمائي الذي تضطلع به الأمم المتحدة |
Documento: Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos (resolución 63/223). | UN | الوثيقة: تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (القرار 63/223). |
Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos (A/64/253) | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (A/64/253) |
Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos (A/64/253) | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (A/64/253) |
Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos (A/66/220) | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (A/66/220) |
Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos (resolución 64/208 de la Asamblea General) | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (قرار الجمعية العامة 64/208) |
La ASEAN está preocupada porque, según el informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos, varios donantes bilaterales están reduciendo o eliminando paulatinamente sus contribuciones a dichos países. | UN | كما أعرب عن قلق الرابطة لقيام العديد من الجهات المانحة الثنائية، وذلك حسب تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل، بتخفيض حجم مساعداتها المقدمة لتلك البلدان أو تصفيتها نهائيا. |
Documento: Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos (resolución 66/212). | UN | الوثيقة: تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (القرار 66/212). |
Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos (A/66/220) | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (A/66/220) |
En su resolución 66/212, la Asamblea General solicitó al Secretario General que en su sexagésimo octavo período de sesiones le presentara un informe sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos. | UN | 2 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في القرار 66/212، أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل. |
Asimismo, se ha dispuesto que se informe sobre el cumplimiento de los compromisos contraídos en virtud de la Declaración de Roma, se supervisen los progresos en ese sentido y se fomente y respalde su cumplimiento, labor que se realiza mediante cinco instrumentos previstos en el Informe sobre la cooperación para el desarrollo de 2004 del CAD, que son los que se enuncian a continuación: | UN | وكُلِّف المحفل ب " تقديم تقارير عن تنفيذ الالتزامات المعقودة في إعلان روما، ورصد التقدم المحرز في تنفيذها، وتيسير هذا التنفيذ ودعمه " ، وهو يعمل على خمسة مسارات، على نحو ما جاء في تقرير لجنة المساعدة الإنمائية عن التعاون الإنمائي في عام 2004، وهي المسارات التالية: |
Consultas oficiosas para los países de ingresos medianos sobre el informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos (A/64/253) (en relación con el tema 55) (organizadas por la delegación de Namibia) | UN | مشاورات غير رسمية للبلدان المتوسطة الدخل بشأن تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (A/64/253) (في إطار البند 55 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ناميبيا) |
Informe del Secretario General sobre cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos (A/68/265) | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (A/68/265) |
Consideramos que la reforma de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo económico y social debería estar orientada hacia el fortalecimiento de los organismos del sistema de las Naciones Unidas encargados de la cooperación para el desarrollo, lo que ayudaría a acelerar la aplicación de las declaraciones y planes de acción para el desarrollo de los países en desarrollo. | UN | ونرى أن إصلاح اﻷمم المتحدة في مجالي التنمية الاجتماعية والاقتصادية ينبغي توجيهها نحو تعزيز الوكالات المسؤولة عن التعاون اﻹنمائي تحت إشراف اﻷمم المتحدة، وبالتالي المساهمة في تسريع تنفيذ إعلانات وخطط العمل لتنمية البلدان النامية. |