"عن التقدم المحرز في التنفيذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre los progresos en su aplicación
        
    • sobre los progresos en la aplicación
        
    • sobre los progresos realizados en su aplicación
        
    • sobre los progresos realizados en la aplicación
        
    Nueva Alianza para el Desarrollo de África: primer informe consolidado sobre los progresos en su aplicación y el apoyo internacional UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد الأول عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    segundo informe consolidado sobre los progresos en su aplicación y el apoyo internacional UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد الثاني عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD): tercer informe consolidado sobre los progresos en su aplicación y el apoyo internacional UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد الثالث عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Quisiera felicitar al Secretario General de las Naciones Unidas por la calidad de su segundo informe sobre los progresos en la aplicación de la NEPAD y el apoyo internacional para ella, informe que obra hoy ante nosotros. UN وأود أن أهنئ الأمين العام للأمم المتحدة على الجودة العالية لتقريره الثاني عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي لنيباد، والمعروض علينا اليوم.
    Hemos leído con gran interés el quinto informe consolidado del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de la NEPAD y el apoyo internacional (A/62/203). UN لقد تابعنا باهتمام تقرير الأمين العام الموحد الخامس عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدوليين للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Dos delegaciones destacaron la importancia de recibir con más frecuencia información actualizada sobre los progresos realizados en su aplicación. UN وشدد وفدان على أهمية تقديم معلومات محدّثة بصورة أكثر انتظاماً عن التقدم المحرز في التنفيذ.
    IV. Propuesta de examen e informe sobre los progresos realizados en la aplicación UN رابعاً- الاستعراض والإبلاغ المقترحان عن التقدم المحرز في التنفيذ
    Nueva Alianza para el Desarrollo de África: cuarto informe consolidado sobre los progresos en su aplicación y el apoyo internacional UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد الرابع عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Nueva Alianza para el Desarrollo de África: quinto informe consolidado sobre los progresos en su aplicación y el apoyo internacional UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد الخامس عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Informe del Secretario General: Nueva Alianza para el Desarrollo de África: cuarto informe consolidado sobre los progresos en su aplicación y el apoyo internacional UN تقرير الأمين العام: الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد الرابع عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Informe del Secretario General sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África: quinto informe consolidado sobre los progresos en su aplicación y el apoyo internacional UN تقرير الأمين العام عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد الخامس عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    * Contribución a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África: informe consolidado del Secretario General sobre los progresos en su aplicación UN :: مساهمة في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (النيباد): التقرير الموحد للأمين العام عن التقدم المحرز في التنفيذ
    Informe del Secretario General sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África: décimo informe consolidado sobre los progresos en su aplicación y el apoyo internacional UN تقرير الأمين العام عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد العاشر عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Habiendo examinado el informe del Secretario General titulado " Nueva Alianza para el Desarrollo de África: segundo informe consolidado sobre los progresos en su aplicación y el apoyo internacional " , UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المعنون " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد الثاني عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي " ()،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General titulado " Nueva Alianza para el Desarrollo de África: tercer informe consolidado sobre los progresos en su aplicación y el apoyo internacional " , UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المعنون " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد الثالث عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي " ()،
    El proyecto de resolución se basa en el debate general del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, sobre todo en la propuesta del informe del Secretario General, titulado " Nueva Alianza para el Desarrollo de África: primer informe consolidado sobre los progresos en su aplicación y el apoyo internacional " (A/58/254). UN ويقوم مشروع القرار على أساس المناقشة العامة التي أجريت في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، بما في ذلك الاقتراح الذي قدم فيها بشأن تقرير الأمين العام المعنون " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد الأول عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي " (A/58/254).
    Sr. Shacham (Israel) (habla en inglés): Israel acoge con beneplácito el segundo informe consolidado sobre los progresos en la aplicación de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y el apoyo internacional que recibe. UN السيد شاحام (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): ترحب إسرائيل بالتقرير الموحد الثاني عن التقدم المحرز في التنفيذ وعن الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Sr. Vicepresidente: Permítame, por su intermedio, expresar el profundo agradecimiento de mi Gobierno al Secretario General por su tercer informe consolidado sobre los progresos en la aplicación de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y el apoyo internacional a su aplicación (A/60/178). UN وأود أن أعرب من خلالكم، سيدي نائب الرئيس، عن امتنان حكومتي العميق للأمين العام على تقريره الموحد الثالث عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ( A/60/178).
    En el informe del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de la NEPAD y el apoyo internacional a la misma (A/60/178) vuelve a señalarse a la atención de la comunidad internacional la necesidad de seguir comprometidos con África en lo que respecta a los principios básicos de la NEPAD. UN وتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي(A/60/178) يسترعي انتباه المجتمع الدولي مرة أخرى إلى الحاجة إلى مواصلة الاهتمام بأفريقيا فيما يتعلق بالمعتقدات الأساسية للشراكة الجديدة.
    b. Documentación para reuniones: contribución a la NEPAD; informe consolidado del Secretario General sobre los progresos en la aplicación y el apoyo internacional (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: المساهمة في الشراكة الجديدة: التقرير الموحد المقدم من الأمين العام عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي (2)؛
    Dos delegaciones destacaron la importancia de recibir con más frecuencia información actualizada sobre los progresos realizados en su aplicación. UN وشدد وفدان على أهمية تقديم معلومات محدّثة بصورة أكثر انتظاماً عن التقدم المحرز في التنفيذ.
    Doy las gracias al Secretario General por su informe (A/62/780) sobre los progresos realizados en la aplicación hasta la fecha. UN وأود أن أشكر الأمين العام على تقريره (A/62/780) عن التقدم المحرز في التنفيذ حتى الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus