6. Solicita al Secretario General que lo informe cada cuatro meses sobre los progresos realizados en el cumplimiento de todas las responsabilidades de la UNAMI; y | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس كل أربعة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛ |
6. Solicita al Secretario General que lo informe cada cuatro meses sobre los progresos realizados en el cumplimiento de todas las responsabilidades de la UNAMI; y | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس كل أربعة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛ |
Con arreglo a su mandato, el Consejo de la Discapacidad debe presentar un informe anual al Parlamento sobre los progresos realizados en el cumplimiento de las obligaciones derivadas de la Convención. | UN | ومن المنصوص عليه رفع تقرير إلى البرلمان سنويا عن التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات المترتبة بموجب الاتفاقية. |
Permitiría que los Estados Partes proporcionaran información concreta sobre los avances en el cumplimiento de todos los objetivos del Tratado. | UN | ومن شأنه أن يمكِّن الدول الأطراف من تقديم معلومات إيجابية عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع أهداف المعاهدة. |
El informe del Secretario General sobre el seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia (A/62/259) ofrece una actualización sobre los progresos alcanzados en el cumplimiento de los compromisos establecidos durante el período extraordinario de sesiones. | UN | كما أن تقرير الأمين العام عن متابعة الدورة الاستثنائية(A/62/259) قدم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات المقررة في الدورة الاستثنائية. |
6. Solicita al Secretario General que lo informe cada cuatro meses sobre los progresos realizados en el cumplimiento de todas las responsabilidades de la UNAMI; y | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس كل أربعة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛ |
6. Solicita al Secretario General que lo informe cada cuatro meses sobre los progresos realizados en el cumplimiento de todas las responsabilidades de la UNAMI; y | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس كل أربعة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛ |
En caso afirmativo, sírvase informar sobre los progresos realizados en el cumplimiento de las obligaciones previstas en el artículo. | UN | في حال الإجابة بنعم، يُرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات الواردة في هذه المادة. |
En caso afirmativo, sírvase informar sobre los progresos realizados en el cumplimiento de las obligaciones previstas en el artículo. | UN | في حال الإجابة بنعم، يُرجى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات الواردة في هذه المادة. |
La Dirección Ejecutiva seguirá poniendo en práctica la estrategia de comunicación aprobada por el Comité y ajustará cuando proceda el plan de aplicación, e informará sobre los progresos realizados en el cumplimiento de los objetivos previstos. | UN | 24 - كما ستواصل المديرية التنفيذية تنفيذ استراتيجية الاتصالات المعتمدة من اللجنة، وستقوم بتعجيل خطة التنفيذ، وقتما يكون ملائما، فضلا عن تقديم تقرير عن التقدم المحرز في الوفاء بأهدافها المتوقعة. |
6. Solicita al Secretario General que lo informe trimestralmente sobre los progresos realizados en el cumplimiento de todas las responsabilidades de la UNAMI; y | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس كل ثلاثة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛ |
6. Solicita al Secretario General que lo informe trimestralmente sobre los progresos realizados en el cumplimiento de todas las responsabilidades de la UNAMI; y | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس كل ثلاثة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛ |
6. Solicita al Secretario General que lo informe trimestralmente sobre los progresos realizados en el cumplimiento de todas las responsabilidades de la Misión; | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن كل ثلاثة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛ |
6. Solicita al Secretario General que lo informe cada cuatro meses sobre los progresos realizados en el cumplimiento de todas las responsabilidades de la Misión; | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن كل أربعة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع مسؤوليات البعثة؛ |
6. Solicita al Secretario General que lo informe cada cuatro meses sobre los progresos realizados en el cumplimiento de todas las responsabilidades de la Misión; | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن كل أربعة أشهر تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بجميع المسؤوليات المنوطة بالبعثة؛ |
1. Pide al Secretario General que prepare un informe sobre los progresos realizados en el cumplimiento de los compromisos enunciados en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, con miras a determinar cuáles son los problemas y las limitaciones existentes y a formular recomendaciones acerca de las medidas necesarias para seguir avanzando; | UN | 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بغية تحديد المشاكل والمعوقات ورفع التوصيات بشأن ما يلزم اتخاذه من إجراءات لتحقيق مزيد من التقدم؛ |
En el párrafo 6 de su resolución 2001 (2011), el Consejo de Seguridad solicitó que se le presentara un informe cada cuatro meses sobre los progresos realizados en el cumplimiento de todas las responsabilidades de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI). | UN | 1 - طلب مجلس الأمن، في الفقرة 6 من قراره 2001 (2011)، تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم المحرز في الوفاء بمسؤوليات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
En el párrafo 6 de su resolución 2001 (2011), el Consejo de Seguridad me solicitó que lo informara cada cuatro meses sobre los progresos realizados en el cumplimiento de todas las responsabilidades de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI). | UN | 1 - طلب مجلس الأمن في الفقرة 6 من قراره 2001 (2011)، مني أن أقدم إليه تقريرا كل أربعة أشهر عن التقدم المحرز في الوفاء بمسؤوليات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
d) La Secretaría informara formalmente cada trimestre en las reuniones de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía sobre los avances en el cumplimiento de su obligación de proporcionar alojamiento. | UN | (د) قيام الأمانة العامة بالإبلاغ بشكل رسمي عن التقدم المحرز في الوفاء بالتزامها بتوفير أماكن الإقامة في اجتماعات البلدان المساهمة بقوات/وحدات شرطة كل ثلاثة شهور. |