Informe anual del Secretario General sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África | UN | التقرير السنوي للأمين العام عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Proporciona información actualizada sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África (CEPA) en Addis Abeba y la renovación del Africa Hall. | UN | ويتضمن ذلك التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي تجديد قاعة أفريقيا. |
En el informe se proporciona información actualizada sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África (CEPA) en Addis Abeba y sobre la renovación de las instalaciones de conferencias. | UN | ويتضمن التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وعن تجديد مرافق المؤتمرات. |
La Asamblea General, en su resolución 56/270 de 27 de marzo de 2002, pidió al Secretario General que le informase anualmente sobre la marcha de la construcción de locales de oficina adicionales en la Comisión Económica para África. | UN | طلبت الجمعية العامة في قرارها 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002 إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا بصفة سنوية عن التقدم المحرز في تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
XI.3 En su resolución 56/270, de 27 de marzo de 2002, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara informes anuales sobre los progresos en la construcción de nuevos locales de oficinas en la Comisión Económica para África. | UN | حادي عشر - 3 وفي القرار 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقارير سنوية عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
La Asamblea General, en su resolución 56/270, pidió al Secretario General que la informara anualmente sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África (CEPA). | UN | طلبت الجمعية العامة من الأمين العام في قرارها 56/270 أن يقدم تقريرا سنويا عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
La Asamblea General, en su resolución 56/270, pidió al Secretario General que la informara anualmente sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África. | UN | طلبت الجمعية العامة من الأمين العام في قرارها 56/270 أن يقدم تقريرا سنويا عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
El informe del Secretario General se presenta con arreglo a la resolución 56/270, en que la Asamblea General, entre otras cosas, pidió al Secretario General que informara anualmente sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA. | UN | 13 - قُدم تقرير الأمين العام عملا بالقرار 56/270 الذي طلبت فيه الجمعية العامة، إلى الأمين العام، في جملة أمور أن يقدم تقريرا سنويا عن التقدم المحرز في تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
3. Pide al Secretario General que le informe anualmente sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África, teniendo en cuenta las observaciones y recomendaciones hechas por Comisión Consultiva en los párrafos 4, 5 y 8 de su informe. | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بصفة سنوية عن التقدم المحرز في تشييد المرافق المكتبية الإضافية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة الآراء والتوصيات الواردة في الفقرات 4 و 5 و 8 من تقرير اللجنة الاستشارية. |
3. Pide al Secretario General que le informe anualmente sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África, teniendo en cuenta las observaciones y recomendaciones hechas por Comisión Consultiva en los párrafos 4, 5 y 8 de su informe. | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بصفة سنوية عن التقدم المحرز في تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة الآراء والتوصيات الواردة في الفقرات 4 و 5 و 8 من تقرير اللجنة الاستشارية. |
El informe del Secretario General se presentó en atención a la petición formulada por la Asamblea General en su resolución 56/270, de 27 de marzo de 2002, de que el Secretario General le informara anualmente sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA. | UN | 2 - قُدم تقرير الأمين العام عملا بطلب الجمعية العامة، الوارد في قرارها 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بصفة سنوية عن التقدم المحرز في تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في مقر اللجنة. |
El informe del Secretario General se presentó de conformidad con la solicitud de la Asamblea General en su resolución 56/270, de 27 de marzo de 2002, en la que pidió al Secretario General que le informara anualmente sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA. | UN | 2 - وقد قدم تقرير الأمين العام بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، الذي يدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلي الجمعية العامة تقريرا بصفة سنوية عن التقدم المحرز في تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
El informe del Secretario General se presentó en respuesta a la petición formulada en la resolución 56/270, de 27 de marzo de 2002, en la cual la Asamblea General pidió al Secretario General que le informara anualmente sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA. | UN | 2 - وقُدم تقرير الأمين العام بناء على الطلب الوارد في القرار 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002 بأن يقدم الأمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
El informe del Secretario General se presentó de conformidad con la solicitud de la Asamblea General en su resolución 56/270, de 27 de marzo de 2002, en la que pidió al Secretario General que le informara anualmente sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA. | UN | 2 - وقد قدم تقرير الأمين العام بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 56/270 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، الذي يدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلي الجمعية العامة تقريرا بصفة سنوية عن التقدم المحرز في تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
El informe del Secretario General se presentó de conformidad con la resolución 56/270, en la que la Asamblea General, entre otras cosas, pedía al Secretario General que le informase anualmente sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África. | UN | 2 - وتقرير الأمين العام مقدم عملا بالقرار 56/270 الذي طلبت فيه الجمعية العامة في جملة أمور إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
2. El informe del Secretario General se presentó de conformidad con la resolución 56/270, de 27 de marzo de 2002, en la que la Asamblea General, entre otras cosas, pedía al Secretario General que le informase anualmente sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la CEPA. | UN | 2 - وقدم تقرير الأمين العام عملا بقرار الجمعية العامة 56/270 المؤرخ 7 آذار/مارس 2002 الذي طلبت فيه الجمعية، في جملة أمور، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Informe del Secretario General sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba (A/66/351) | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا (A/66/351) |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba (A/68/517). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا (A/68/517). |
Teniendo en cuenta las opiniones y recomendaciones expresadas en los párrafos anteriores, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba. | UN | 28 - توصي اللجنة الاستشارية، مع مراعاة وجهات نظرها وتوصياتها الواردة في الفقرات السابقة، بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا. |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que le informase en su sexagésimo primer período de sesiones sobre los progresos en la construcción de nuevos locales de conferencias en el predio del Centro Internacional de Viena (resolución 59/276, secc. VI). | UN | في الدورة التاسعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن التقدم المحرز في تشييد مرفق جديد للمؤتمرات داخل مركز فيينا الدولي (القرار 59/276، الجزء السادس). |
f) Informe del Secretario General sobre la construcción de locales de oficinas adicionales de la Comisión Económica para África en Addis Abeba (A/59/444) y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/59/572); | UN | (و) تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تشييد مرافـق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا (A/59/444)، والتقرير ذو الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/59/572)؛ |