Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
El Comisión tiene ante sí en el documento A/54/443 el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1999. | UN | وكان معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذهـــا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعيــة لعام ١٩٩٩ الوارد في الوثيقة A/54/443. |
Toma nota del informe del Secretario GeneralA/C.5/52/17. sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social en su período de sesiones de organización y su período de sesiones sustantivo de 1997; | UN | تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٢٣( عن التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دوراته التنظيمية والموضوعية لعام ١٩٩٧؛ |
Administrativos y de Presupuesto La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes del aumento del número de miembros del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad (A/65/400). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (A/65/400). |
Tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre estimaciones revisadas derivadas de la ampliación del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares (A/65/85) y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/65/541). | UN | وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن توسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم (A/65/85) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة (A/65/541). |
d) Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas conforme a la resolución 1431 (2002) del Consejo de Seguridad, relativa al establecimiento de un cuerpo de magistrados ad lítem del Tribunal Internacional para Rwanda (A/57/482); | UN | (د) تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1431 (2002) بشأن إنشاء فريق من القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا (A/57/482)؛ |
Toma nota del informe del Secretario General A/54/443 y Add.1. sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social en su período de sesiones de organización y su período de sesiones sustantivo de 1999; | UN | والموضوعية لعام ١٩٩٩ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٦( عن التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دوراته التنظيمية والموضوعية لعام٩٩٩ ١؛ |
Las recomendaciones de la Comisión Consultiva deben verse en el contexto de su informe sobre las estimaciones revisadas resultantes de la aplicación de las decisiones del Consejo de Derechos Humanos (A/62/7/Add.25). | UN | وينبغي أن يُنظر إلى توصيات اللجنة الاستشارية في سياق تقريرها عن التقديرات المنقحة الناشئة عن تنفيذ القرارات الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان (A/62/7/Add.25). |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2011 | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2011( |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
sesiones sustantivo de 2006 Toma nota del informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2006, y hace suyo el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; | UN | تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة ودورته الموضوعية الأولى لعام 2006()، وتؤيد تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذا الصلة()؛ |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2010 y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2010() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()، |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones 12º, 13º, 14º y 15° y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته الثانية عشرة والثالثة عشرة والرابعة عشرة والخامسة عشرة() وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة بالموضوع()، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones 16º, 17º y 18º y en su períodos extraordinarios de sesiones 15º, 16º y 17º | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته السادسة عشرة والسابعة عشرة والثامنة عشرة وفي دوراته الاستثنائية الخامسة عشرة والسادسة عشرة والسابعة عشرة( |
Presentando el informe de la Comisión Consultiva sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social (A/67/577/Add.1), el orador dice que la Comisión Consultiva no se opone a la propuesta de reclasificar un puesto de categoría P-4 en la categoría de P-5 o la propuesta de eliminar un puesto de categoría P-2 existente en la CEPAL. | UN | 8 - ثم عرض تقرير اللجنة الاستشارية عن التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/67/577/Add.1)، فقال إن اللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة برتبة ف-4 بترفيعها إلى رتبة ف-5، أو على الإلغاء المقترح لوظيفة قائمة برتبة ف-2 في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes del efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación y el informe conexo de la Comisión Consultiva, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغيرات أسعار الصرف ومعدلات التضخم() وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة بالموضوع()، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes del aumento del número de miembros del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن زيادة عضوية اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes del aumento del número de miembros del Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes de conformidad con el artículo 5 del Protocolo Facultativo y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن زيادة عضوية اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفقا للمادة 5 من البروتوكول الاختياري() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()، |
Tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre estimaciones revisadas derivadas de la ampliación del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares (A/65/85) y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/65/541). | UN | وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن توسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم (A/65/85) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة (A/65/541). |
f) Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas conforme a la resolución 1512 (2003) del Consejo de Seguridad, relativa al nombramiento de otros cinco magistrados ad lítem para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda (A/58/550); | UN | (و) تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1512 (2003) بشأن إنشاء خمس وظائف إضافية لقضاة مخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/58/550)؛ |