Esta información debe dar a los Estados Miembros una imagen clara y transparente de la situación financiera actual del UNITAR. | UN | وينبغي أن تقدم للدول اﻷعضاء صورة واضحة وشفافة عن الحالة المالية الراهنة لليونيتار. |
Esta información debe dar a los Estados Miembros una imagen clara y transparente de la situación financiera actual del UNITAR. | UN | وينبغي أن تقدم للدول اﻷعضاء صورة واضحة وشفافة عن الحالة المالية الراهنة لليونيتار. |
Declaración del Contralor sobre la situación financiera actual de las Naciones Unidas | UN | بيان من المراقب المالي عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة |
El Secretario General Adjunto del Departamento de Administración y Gestión formula una declaración sobre la situación financiera actual de las Naciones Unidas. | UN | أدلى وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون المالية والتنظيمية ببيان عن الحالة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة. |
El Secretario General Adjunto de Administración y Gestión formula una declaración sobre la actual situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم ببيان عن الحالة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة. |
El Secretario General Adjunto de Administración y Gestión formula una declaración sobre la actual situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم ببيان عن الحالة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة. |
Declaración del Secretario General Adjunto de Gestión sobre la situación financiera de las Naciones Unidas | UN | بيان يدلي به وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة |
El Presidente recuerda que el Contralor informó al Comité de la situación financiera actual en su 39ª sesión, celebrada el 9 de mayo de 2008, y dice que su declaración se publicó como informe del Secretario General con la signatura A/62/539/Add.1. | UN | 1 - الرئيس: ذكّر بأن المراقب المالي قدم إحاطة عن الحالة المالية الراهنة إلى اللجنة في جلستها 39، المعقودة في 9 أيار/مايو 2008، وقال إن بيان المراقب صدر كتقرير من الأمين العام تحت الرمز A/62/539/Add.1. |
En el presente informe del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente se describen las actividades realizadas por el Grupo en 2005 y se hace una reseña detallada de la situación financiera actual del Organismo. | UN | يصف هذا التقرير المقدم من الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) أنشطة الفريق خلال عام 2005 ويقدم لمحة مفصلة عن الحالة المالية الراهنة للوكالة. |
En el presente informe del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente se describen las actividades realizadas por el Grupo en 2006 y se presenta una reseña detallada de la situación financiera actual del Organismo. | UN | يصف هذا التقرير المقدم من الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) أنشطة الفريق خلال عام 2006، ويقدم بيانا تفصيليا عن الحالة المالية الراهنة للوكالة. |
En el presente informe del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente se describen las actividades realizadas por el Grupo de Trabajo en 2007 y se presenta una reseña detallada de la situación financiera actual del Organismo. | UN | يصف هذا التقرير المقدم من الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) أنشطة الفريق خلال عام 2007، ويقدم بيانا تفصيليا عن الحالة المالية الراهنة للوكالة. |
En el presente informe del Grupo de Trabajo encargado de estudiar la financiación del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) se describen las actividades realizadas por el Grupo en 2008 y se presenta una reseña detallada de la situación financiera actual del OOPS. | UN | يصف هذا التقرير المقدم من الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) أنشطة الفريق خلال عام 2008، ويقدم بيانا تفصيليا عن الحالة المالية الراهنة للوكالة. |
El Secretario General Adjunto de Gestión formula una declaración sobre la situación financiera actual de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة ببيان عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة. |
El Secretario General Adjunto de Gestión formula una declaración sobre la situación financiera actual de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة. |
Declaración del Contralor sobre la situación financiera actual de las Naciones Unidas | UN | بيان المراقب المالي عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة |
El Contralor formula una declaración sobre la situación financiera actual de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى المراقب المالي ببيان عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة. |
El Contralor formula una declaración sobre la situación financiera actual de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى المراقب المالي ببيان عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة. |
El Secretario General Adjunto de Administración y Gestión formula una declaración sobre la actual situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم ببيان عن الحالة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة. |
El Secretario General Adjunto de Administración y Gestión formula una exposición sobre la actual situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى وكيل اﻷمين العام لﻹدارة ببيان عن الحالة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة. |
Declaración del Sr. Joseph E. Connor, Secretario General Adjunto de Gestión, sobre la actual situación financiera de las Naciones Unidas | UN | بيان يدلي به وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة، السيد جوزيف أ. كونور، عن الحالة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة. |
El Secretario General Adjunto de Gestión formula una declaración sobre la situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان عن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة |
El Secretario General Adjunto de Gestión facilita a la Comisión información actualizada sobre la situación financiera de la Organización. | UN | وقدم وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية إلى اللجنة معلومات مستكملة عن الحالة المالية الراهنة للمنظمة. |