"عن الحديث معي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de hablarme
        
    • de hablar conmigo
        
    Suceda lo que suceda nunca dejes de hablarme. Open Subtitles ايا كان ما سيحصل لا تتوقفي عن الحديث معي
    -Deja de hablarme como a una niña! Open Subtitles توقف عن الحديث معي وكأنني طفلة
    Y aunque dejaste de hablarme desde quinto año no me importa. Open Subtitles وعلى الرغم من أنك توقفتي عن الحديث معي تقريباً في الصف الخامس, أنا لا أبالي.
    pero el fue el responsable de que se rompiera su perfecta nariz, y es el causante de que dejara de hablarme. Open Subtitles ولكنه مسؤول عن كسر انفها وكان سبباً في امتناعها عن الحديث معي
    Prometiste que dejarías de hablar conmigo de estas cosas. Open Subtitles وعدتني التوقف عن الحديث معي عن هذه الاشياء
    Cuando dejé la abogacía mis padres dejaron de hablarme. Open Subtitles عندما تركت القانون والدي توقفا عن الحديث معي
    Querida, por favor, deja de hablarme como si fuera un niño desahuciado. Open Subtitles عزيزتي، رجاء توقفي عن الحديث . معي كما لو كنت طفل فاقد للأمل
    Dios, para de hablarme así, ¿está bien? Open Subtitles يا إلهي، فقط توقفي عن الحديث معي بهذه الطريقة، حسناً؟
    Deja de hablarme como si estuviéramos en medio de una conversación. - Nos sentamos. Open Subtitles توقف عن الحديث معي وكأننا في منتصف المحادثة
    Me contaron que alguien del trabajo le enseñó uno de mis comics... y entonces es cuando dejó de hablarme. Open Subtitles قيل لي أن أحدهم بمقر عمله عرض عليه إحدى رسوماتي... حينها توقف عن الحديث معي.
    Nada. ¡Deja de hablarme! Open Subtitles جاك , لاشئ , توقف عن الحديث معي
    ¡Deja de hablarme! Open Subtitles لتذهبي للجحيم توقفي عن الحديث معي
    Deja de hablarme cuando estoy contrariado. Open Subtitles توقفي عن الحديث معي و أنا مشوش
    Y entonces un día, ella... dejó de hablarme. Open Subtitles و ثم بيوم ما, قد... قد توقفت عن الحديث معي
    Mamá, deja de hablarme como una maldita política. Open Subtitles - أمي، توقفي عن الحديث معي كأني سياسي لعين
    - Le prometo que él... - ¡Déje de hablarme! Open Subtitles صدقيني، لقد توقف عن عن الحديث معي لتوّه
    ¡Deja de hablarme, cúpula! Open Subtitles توقفي عن الحديث معي أيتها القبة
    Que deje de hablarme así ahora mismo. Open Subtitles يجب أن يتوقف عن الحديث معي هكذا حالاً
    ¡Te digo que dejes de hablarme! Open Subtitles قلت توقف عن الحديث معي
    Deja de hablar conmigo sobre el pasado y el futuro, porque sólo importa sobre el presente. Open Subtitles أو ملحمة واحدة مثل فلاديمير؟ التوقف عن الحديث معي عن الماضي والمستقبل، لأنني فقط رعاية عن الحاضر.
    Tienes la libertad para deambular y hablar con quien te apetezca, así que deja de hablar conmigo. Open Subtitles أنت لديك حرية التحرك والتحدث مع من تريد لذا توقف عن الحديث معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus