37. Reclamación de Engineering Projects por otras pérdidas 144 | UN | 37 مطالبة شركة المشاريع الهندسية بالتعويض عن الخسائر الأخرى 139 |
Cuadro 37 Reclamación de Engineering Projects por otras pérdidas Gastos de alquiler | UN | الجدول 37- مطالبة شركة المشاريع الهندسية بالتعويض عن الخسائر الأخرى |
123. El Grupo recomienda que no se pague indemnización por otras pérdidas. | UN | ١٢٣- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الخسائر الأخرى. |
El Grupo ha reclasificado esa cantidad como reclamación por otras pérdidas. | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف هذا المبلغ كمطالبة بتعويض عن الخسائر الأخرى. |
267. El Grupo no recomienda ninguna indemnización en concepto de otras pérdidas. | UN | 267- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر الأخرى. |
204. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por concepto de otras pérdidas. | UN | 204- يوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض عن الخسائر الأخرى. |
El Grupo ha reclasificado esa cantidad como reclamación por otras pérdidas. | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف هذا المبلغ كمطالبة بالتعويض عن الخسائر الأخرى. |
275. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por otras pérdidas. | UN | 275- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر الأخرى. |
469. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por otras pérdidas. | UN | 469- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر الأخرى. |
625. El grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por otras pérdidas, ya que Sutton no ha aportado pruebas suficientes de las pérdidas que afirma haber sufrido. | UN | 625- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر الأخرى لأن شركة " ساتون " لم تقدم أدلة كافية على خسائرها المزعومة. |
626. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por otras pérdidas. | UN | 626- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر الأخرى. |
347. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por otras pérdidas. | UN | 347- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر الأخرى. |
158. El Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por otras pérdidas. | UN | 158- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر الأخرى. |
190. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por otras pérdidas. | UN | 190- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر الأخرى. |
223. El Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por otras pérdidas. | UN | 223- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر الأخرى. |
98. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por otras pérdidas. | UN | 98- لا يوصي الفريق بأي تعويض عن الخسائر الأخرى. |
296. Eastern pide una indemnización de 450.000 dólares de los EE.UU. por otras pérdidas. | UN | 296- تلتمس الشرقية تعويضاً قدره 000 450 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر الأخرى. |
300. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por otras pérdidas. | UN | 300- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر الأخرى. |
141. Zhejiang pide una indemnización de 412.070 dólares de los EE.UU. por otras pérdidas. | UN | 141- تلتمس شركة زيجيانغ تعويضا بمبلغ 070 412 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر الأخرى. |
286. El Grupo no recomienda ninguna indemnización en concepto de otras pérdidas. | UN | 286- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر الأخرى. |
La Montgomery pide una indemnización de 190.000 dólares de los EE.UU. por concepto de otras pérdidas. | UN | وتطلب الشركة مبلغاً قدره 000 190 دولار من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر الأخرى. |
234. El Grupo no formula ninguna recomendación con respecto a otras pérdidas. | UN | 234- لا يوصي الفريق بدفع تعويض عن الخسائر الأخرى. |
559. En el formulario de reclamación " E " , el Consorcio clasificó este elemento de pérdida como parte de su reclamación por pérdidas relacionadas con contratos, pero el Grupo considera que es más exacto clasificarlo como reclamación por otras pérdidas. | UN | 559- وفي استمارة المطالبة " هاء " ، اعتبر الكونسورتيوم عنصر الخسارة هذا جزءاً من مطالبته الخاصة بخسائر العقود، لكن الفريق يرى أن من الأدق تصنيفها كمطالبة عن الخسائر الأخرى. |