"عن الدول الجزرية الصغيرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre los pequeños Estados insulares
        
    • sobre pequeños Estados insulares
        
    Debates temáticos sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo UN مناقشات مواضيعية عن الدول الجزرية الصغيرة النامية
    También salió a la luz una publicación informativa sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وصدر أيضا منشور يحتوي على بيانات عن الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Será una publicación no periódica o un documento de antecedentes sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo, en lugar de los países en desarrollo insulares, y estará centrado en la cuestión de su vulnerabilidad más bien que en su desarrollo sostenible en general. UN وستتخذ شكل منشور غير متكرر أو وثيقة معلومات أساسية عن الدول الجزرية الصغيرة النامية، وليس البلدان الجزرية النامية، وسيركز على مسألة هشاشة هذه الدول أكثر من تركيزه على المسألة اﻷعم لتنميتها المستدامة.
    * Documento de próxima publicación sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo en 2009* UN :: إصدار مرتقب عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في 2009*
    El PNUMA cargará en la plataforma " el PNUMA en Vivo " datos sobre pequeños Estados insulares en desarrollo y preparará la evaluación ambiental que estará organizada en torno de necesidades y soluciones, en formato de libro electrónico, y se publicará en la tercera conferencia sobre pequeños Estados insulares en desarrollo, que tendrá lugar en Apia en septiembre de 2014. UN وسيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتزويد المنبر ببيانات عن الدول الجزرية الصغيرة النامية، وإعداد تقييم بيئي لها يكون منظَّماً حول الاحتياجات والحلول ويصدر في شكل كتاب إلكتروني، يُتوقع إطلاقه في المؤتمر الدولي الثالث بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر 2014 في آبيا.
    Preparación de un estudio orientado a la formulación de políticas con inclusión de información actualizada sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo y centrado en cuestiones relativas al transporte y trasbordo marítimo y aéreo y en problemas comerciales planteados por la pequeña escala, la lejanía y la limitaciones en materia de transporte y comunicaciones. UN بيان اﻷنشطة الملاحظات مؤتمـر اﻷمـم المتحدة للتجارة والتنمية إعداد دراسة سياسية المنحى تتضمن معلومات مستكملة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية، تركز على النقل والنقل العابر بحرا وجوا، ومشاكل التجارة الناجمة من صغر البلد ومن البعد ومن القيود في النقل والاتصالات.
    Debates temáticos sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo (continuación) UN مناقشات مواضيعية عن الدول الجزرية الصغيرة النامية (تابع)
    d) Pedir al IPCC que elabore un informe especial sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN (د) دعوة الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى إعداد تقرير خاص عن الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Debates temáticos sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo y un comité preparatorio para la realización de un examen de alto nivel de dos días en septiembre de 2010 UN مناقشات مواضيعية عن الدول الجزرية الصغيرة النامية واللجنة التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى الذي مدته يومان في أيلول/سبتمبر 2010
    El Departamento proyecta comenzar a trabajar en la creación de una base de datos y la recopilación de información sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo para uso de los directores de tareas y otras partes interesadas, y vincularla con bases de datos análogas en poder de otras organizaciones. UN ٥١ - وتعتزم اﻹدارة أن تبدأ العمل في تجميع معلومات/قاعدة بيانات عن الدول الجزرية الصغيرة النامية لكي يستخدمها مديرو المهام واﻷطراف المهتمة اﻷخرى ولربطها بقواعد البيانات المماثلة التي تحتفظ بها المنظمات اﻷخرى.
    ii) Producción del Anuario de Perspectivas del Medio Ambiente Mundial del año 2003 (con un capítulo sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo), iniciada en el octavo período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial; y UN `2` إعداد الكتاب السنوي لتوقعات البيئة العالمية لعام 2003 (مع فصل عن الدول الجزرية الصغيرة النامية) وقد صدر خلال الدورة الخاصة الثامنة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي؛(19)
    Siguiendo el grupo temático examinado en el 15º período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Sostenible, Natural Resources Forum, una publicación trimestral del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, incluyó una sección especial sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo en su número de mayo de 2007. UN 7 - وتماشيا مع التركيز المواضيعي في الدورة الخامسة عشرة للجنة التنمية المستدامة فإن مجلة منبر الموارد الطبيعية التي تصدرها كل ثلاثة أشهر إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ضمّنت عددها الصادر في أيار/مايو 2007 قسما خاصا عن الدول الجزرية الصغيرة النامية().
    Debates temáticos sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo y un comité preparatorio para la realización de un examen de alto nivel de dos días en septiembre de 2010 (continuación) UN مناقشات مواضيعية عن الدول الجزرية الصغيرة النامية واللجنة التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى الذي مدته يومان في أيلول/سبتمبر 2010 (تابع)
    Se han celebrado muchas conferencias especiales a nivel mundial, como la celebrada en Barbados sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo, en El Cairo sobre población, en Copenhague sobre desarrollo social, en Berlín sobre el cambio climático y la reciente Conferencia de la Mujer celebrada en Beijing, aunque para hacer justicia a esta última hemos de darle más tiempo para que produzca resultados. UN لقد حظينا بكل المؤتمرات العالمية الخاصة مثل المؤتمــرات التي عقــدت في بربادوس عن الدول الجزرية الصغيرة النامية، وفي القاهرة عن السكان، وفي كوبنهاغن عن القضايا الاجتماعية، وفي برلين عن التغير المناخي، ومؤخرا المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين ـ وإن كان من اﻹنصاف للمؤتمر اﻷخير أن نعطيه مزيدا من الوقت لكي يقدم نتائجه.
    Como se señala en el informe del Secretario General sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo, el turismo ha enfrentado a esos países a nuevos desafíos que requieren la elaboración urgente de enfoques que hagan que esa actividad pueda desarrollarse de forma sostenible (véase E/CN.17/2008/9). UN وتطرح السياحة، على النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام عن الدول الجزرية الصغيرة النامية، تحديات بالنسبة لتلك الدول، حيث تستلزم على وجه السرعة وضع نهج مستدامة للسياحة وتوسيع نطاقها (انظر E/CN.17/2008/9).
    La Red de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, SIDSN (sidsnet.org), sigue ofreciendo un portal de información general sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo y la agenda de desarrollo sostenible, mientras que la página web de la tercera Conferencia Internacional (sids2014.org) proporciona información más específica sobre la propia Conferencia. UN ولا تزال شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية (sidsnet.org) توفر بوابة عامة للمعلومات عن الدول الجزرية الصغيرة النامية وعن جدول أعمال التنمية المستدامة، في حين أن الموقع الإلكتروني للمؤتمر الدولي الثالث (sids2014.org) يتيح معلومات أكثر ارتباطا بالمؤتمر تحديدا.
    Asimismo, la FAO presidirá un grupo sobre comercio y pequeños Estados insulares en desarrollo en el 12° período de sesiones de la Comisión sobre Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas que se celebrará en abril de 2004 y en 2005 organizará una conferencia sobre pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وستتولى الفاو أيضا قيادة حلقة نقاش عن التجارة والدول الجزرية الصغيرة النامية، تعقد في سياق الدورة الثانية عشرة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (نيسان/أبريل 2004). وفي سنة 2005، ستعقد الفاو مؤتمرا عن الدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus